A frankok ( Arm. ֆրանկեր ) vagy frank, frengs az örmények egy csoportjának a neve [1] , az örmény katolikus egyház hívei . Leginkább Örményország északi részén , Samtskhe-Javakhetiban , Akhaltsikhe városában és a grúziai Norkheb faluban élnek.
Kezdetben a "frang" szót az örmények az örmény Kilikián áthaladó keresztes lovagokhoz kapcsolták . Később a "ferences" a ferencesek szerzetesrendjének katolikus misszionáriusaihoz kapcsolódott , akik a 16-19 . században Kilikiában prédikáltak. Miután az örmények egy része átvette a katolicizmust , ez a szó katolikus örményeket kezdett jelenteni.
A 19. század 20-30-as éveiben katolikus örmények vándoroltak be Nyugat-Örményországból Samtskhe-Javakhetiába, ahonnan fokozatosan a mai Örményország területére költöztek.
A franci örmények között különbségek vannak a lakóhely és egyéb jellemzők tekintetében. Grúziában a franci örmények következő csoportjai élnek:
XX végén - XXI. század elején. gazdasági és egyéb okok miatt megkezdődött a frankok tömeges kivándorlása a Krasznodari területre és Oroszország más déli régióiba . Ma a frankok alkotják a plébánosok nagy többségét Krasznodar , Belorechensk , Armavir és a Fekete-tenger partján fekvő Szent Kelemen egyházmegye katolikus plébániáin . Annak ellenére, hogy a frankok saját hiánya miatt látogatják a latin egyházközségeket , jogilag az Örmény Katolikus Egyház Kelet-Európai Ordinariátusához tartoznak. .
Franky KubachiLuka Isarlov grúz történész "Levelek Grúziáról" című munkája szerint a dagesztáni Kubachi falu lakói a frankok leszármazottainak nevezték magukat.
„[Az 1830-as években] Kobachinok gyakran érkeztek Tiflisbe a katolikus prefektushoz, Fülöp atyához, mint egy francia paphoz, és a frankok leszármazottjaként ajánlották magukat. … Megmutattak Fülöp atyának pergamenre írt régi kéziratokat, elmagyarázva, hogy ezek a pergamenek az őseiktől, a frankoktól maradtak, vallásuk azé az embereké, akiknek a nyelvén írták ezeket a pergameneket, akiket szentélyként őriztek, bár ők maguk már legyen muszlim. A kéziratok latinul készültek. A főmenedzser, Rosen báró, akihez Kobachinék gyakran jártak, egy Lezgin-fordítón keresztül kérdezte őket. Szándékában állt nekik... atyákat küldeni, hogy térítsék a kobachinokat a keresztény hitre; de nem történt meg” [2] .
Az örmények etno-konfesszionális és etnonyelvi csoportjai | ||
---|---|---|
vallási jel |
| ![]() |
Nyelvi jel |
| |
Portál: Örményország |