Useinov, Seyran Memetovich
Seyran Memetovich Useinov ( Krími tatár. Seyran Memet oğlu Üseinov, Seyran Memet oglu Useinov , 1938. március 19., Korbek , Alushta körzet, Krími ASSR - 2018. június 28., Szimferopol , Krími dikciós módszertanok krími tatár nyelvű irodalom , taneszközök és tankönyvek fordítója , a krími tatár nyelv és irodalom tanára , költő .
Életrajz
1938. március 19-én született Korbek faluban , Alushta kerületben , a krími ASSR -ben . Ezután családja a Bahcsisarai kerületben, Koush faluban élt, édesanyja szülőfalujában, Seyran Memetovich Koush volt az, amelyet kis hazájának tekintett. Hat évesen a teljes krími tatár néppel együtt Közép-Ázsiába deportálták.
1960-1965 - a Ferghana Állami Pedagógiai Intézet filológiai karán tanult orosz nyelv és irodalom szakon.
1965-1988 - tanárként, igazgatóként dolgozott Fergana város iskoláiban . Elnyerte az "Üzbég SSR közoktatásának kiválósága" címet.
1988 - hazatérés a Krím -félszigetre . Ugyanebben az évben a krími tatár nyelv módszertanaként kezdett dolgozni a Krími Regionális Pedagógusképző Intézetben.
1992 - áthelyezték a krími tatár nyelvű tankönyveket és oktatóirodalmat készítő laboratórium vezetőjébe a Krími Köztársasági Intézet felsőfokú tanulmányaival és az oktatási személyzet átképzésével.
1993 - "Legmagasabb kategóriájú módszerész" végzettség.
1993 - áthelyezték a krími népek nyelveinek fejlesztésével foglalkozó laboratórium vezetőjébe a Krím Oktatási Problémák Központjában.
1997 - Elnökhelyettes, a "Maarifchi" Krími tatár Oktatási Dolgozók Szövetsége Nemzeti Oktatási Tanácsának vezetője.
1998 - a Krími Állami Mérnöki és Pedagógiai Intézet krími tatár nyelv és irodalom vezető tanára
2003 - a Krími Állami Mérnöki és Pedagógiai Intézet Krími Tatár és Török Filológiai Tanszékének adjunktusa
2008 - 2018 - vezető kutató a Krími Állami Mérnöki és Pedagógiai Egyetem Krími Tatár Filológiai, A Krími Etnózisok Történetével és Kultúrájával Kutatóintézetében .
Díjak és címek
Publikációk
Szerző
lásd a teljes listát
Bala shiirleri / S. Useinov; kitapny neshirge azyrlagan E. Muslimova; Ressam Z. Akimov. - Akmesdzhit: Szakdolgozat, 2008. - 24 p. : col. beteg.
Bala shiirleri / S. Useinov. - Szimferopol: Szakdolgozat, 2016. - 8 p. : rizs. - (Armanchyknyn kutusyndan).
Ismerje meg a krími tatárt : Útmutató kezdőknek. 14 órakor / S. M. Useinov, V. A. Mireev. - Szimferopol: Tavria , 1991 -. 1. rész - 1991. - 96 p. 2. rész - 1991. - 80 p.
Yylnyn Dirt Mevsimi Bar / S. Useinov; Ressam Z. Trasinov. - Szimferopol: Odzsak, 2003. - 16 p. : rem.
Kozlerim neler kore : sezlernin manasyny bildirgen ve laf etmege ogretken kitapchyk / S. M. Useinov. - Szimferopol: FLP kiadó Lemeshko K. A., 2011. - 16 p. : col. beteg.
Kuvush ve kuvushlylar = Koush és Koushans / S. M. Useinov. - Szimferopol: FOP Lemeshko, 2012. - 328 p. : 75 incl. l. (fotók, térképek) + 1 email dönt. lemez (DVD-ROM). - a krími népnek. és orosz lang.
Kyrymtatar tilinin nutuk medenieti : kullanma = Culture of the Crimean Tatar beszéd: tankönyv. juttatás / S. M. Useinov. - Akmesdzhit: Űrlap, 2015. - 232 p.
Férfiak anamnen laf this! : shiir ve yyrlar / S. Useinov; marri N. Umerov; Nashir V. Basyrov; Sabri Useinov kiadvány támogatója. - 2-nji nem széles. - Akmesdzhit: Share , 1998. - 101 b.
Férfiak anamnen laf this! : shiir ve yyrlar / S. Useinov; marri N. Umerov. - 3-nji nem széles. - Akmesdzhit: Share , 1998. - 101 b.
Men anamnen laf etem! : şiir ve yirlar / SM Useinov; ressam Z. Qadri-Zade; hazirlagan Z. Velilyayeva. - Agmescit : Ocag, 2001. - 80 p.
Men anamnen laf etem : balalar ichun shiirler ve yyrlar / S. M. Useinov. - Szimferopol: Űrlap, 2015. - 180 p. : ill.
Okunyz, balalar! : eserler karcolások / S. Useinov; marri N. Umerov; Nashir V. Basyrov. - Akmesdzhit: Share , 1998. - 32 b.
Rakamlar ve figurativear : Ufak balalar ichun dersler / S. M. Useinov. - Szimferopol: Űrlap, 2015. - 16 képeslap. - (Ana tili - Vatan tili! Seiran odjanyn dersleri).
Resimli elifbe : ufak balalar ichyun / S. M. Useinov; R. N. Karamanov gyilkos; Qırımtatar tahsil hadimlerinin Maarifçi Assotsiatsiyası). - Szimferopol: Kiadó FLP Lemeshko K.A., 2011. - 40 p. : col. beteg. - (Ana tili - Vatan tili!).
Orosz-krími tatár szótár = Kyrymtatarja-ruscha lugyat: 37 000 szó és kifejezés / S. M. Useinov; összesen alatt szerk. E. Muslimova. - Szimferopol: Szakdolgozat, 2007. - 640 p. - Oroszul. és a krími. lang. — Bibliográfus. : Val vel. 638-639.
A krími tatár (krími) nyelv önkezelési kézikönyve : tankönyv. juttatás / S. M. Useinov. - Szimferopol: Szerk. FOP Lemeshko K. A., 2012. - 184 p. - Oroszul. és a krími. lang. — Bibliográfus. : Val vel. 179.
Seyran odjanyn dersleri : meseíró, diák, odjalar és ana-babalargha. MAARIF ishleri gazetasyndan / S. M. Useinov; fotó: S. Ibraimov - Szimferopol: Kiadó FLP Lemeshko K.A., 2011. - 356 p. - Kyrymtatar ve rus tillerinde.
Khairlavlar kitabs / S. Useinov. - Szimferopol: Kiadó FLP Lemeshko K.A., 2011. - 161 p. - A krími népnek. és orosz lang.
Khaiyrly yashlar olsun, dostlar! / S. Useinov; bediy muarrier E. Izzetov. - Akmesdzhit: Odzhak, 2003. - 72 p.
Khaiyrly yashlar olsun, dostlar! / S. Useinov. - Akmesdzhit: Odzhak, 2004. - 56 p.
Közreműködő
lásd a teljes listát
- Garkavets, A. N. Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainja lugat = Great Crimean Tatar-Russian-Ukrainian Dictionary = Great Crimean Tatar-Russian-Ukrainian Dictionary / A. N. Garkavets, S. M. Useinov. - Szimferopol: SONAT, 2002. - 460 p. - Krími tatárul, ukránul, oroszul. lang.
- Garkavets , A. N. - Szimferopol: Sonat, 2002. - 257 p.
- Qirimtatar tilini ogreniniz = Tanuld meg a krími tatár nyelvet: útmutató kezdőknek (40 óra) / SM Useinov; V. A. Mirejev, V. Yu. Sahaciyev; szerk. E. Muslimova. - 2. kiadás, átdolgozva. és további - Szimferopol: Odzsak, 2005. - 200 p. - A krími népnek. (latin gr.) és orosz. lang.
- Kyrymtatarja-ruscha idiom lugaty / S. M. Useinov, D. S. Useinov. - Akmesdzhit: Űrlap, 2015. - 301 p.
- Mirєєv, V. A. Ukrán-krími tatár szókincs / V. A. Mirєєv, S. M. Useinov = Ukraince-qırımtatarca luğat / VA Mireyev, SM Useinov. - Szimferopol; Aqmescit: Share , 2002. - 140 p.
- Regusevszkij, Y. S. Krími tatár cholovіchі nevek és nevek
apák szerint : Krími tatár-ukrán helyesírási szótár
/ Є. Sz. Regusevszkij, I. A. Regushevska, S. M. Useinov; vіdp. szerk. Є. S. Regushevsky; rec. A. M. Popovszkij. - Szimferopol: Share , 2005. - 132 p.
- Krím helynévsor 2010 : cikkgyűjtemény Igor Leonidovics Beljanszkij emlékére / összeáll. Yu. A. Belyaev; redol. : A. V. Superanskaya, V. A. Bushkov, A. A. Dzhelilov és mások - Szimferopol : Universum, 2010. - 376 p. : ill., 16 incl. l. (színes fotó). — Bibliográfus. végén az Art. ; rendelet. Helynevek: p. 357-372. A Szimferopol: a város körül és környéke: helynévi útvonalak és a Krími oikonimszótára című cikk S. M. Useinovval együttműködésben készült.
- Khairuddinov, M. A. Módszertani ajánlások a
matematika tanításához a 2. osztályban = 2-nji synyfta
mathematicians ogretyuv boyundzha módszerek tevsieler / M. A. Khairuddinov, L. F. Kravtsova, S. M. Useinov; Oktatási módszer központja. tanuló és modern anyanyelvi oktatási segédanyagok. - Szimferopol: [b. és.], 1998. - 36 p.
- Khairuddinov, M. A. Módszertani ajánlások a
matematika tanításához a 3. osztályban = 3-nji synyfta
mathematicians ogretyuv boyundzha módszerek tevsieler / M. A. Khairuddinov, L. F. Kravtsova, S. M. Useinov; Oktatási módszer központja. biztonság és modern. anyanyelvi oktatási segédanyagok. - Szimferopol: [b. és.], 1998. - 33 p.
- Khairuddinov, M. A. A krími tatárok etikettje / M. A. Khairuddinov, S. M. Useinov. - Szimferopol: SONAT, 2001. - 288 p. – (A korok bölcsessége; 3. rész).
- Khairuddinov, M. A. A krími tatárok etikettje . Edepname: a krími tatár nép által elfogadott tisztesség és kommunikációs kultúra szabályai / M. A. Khairuddinov, S. M. Useinov. - 2. kiadás, átdolgozva. és további - Szimferopol: Szakdolgozat, 2010. - 304 p. : 4 incl. l. (színes fotó). - Oroszul. és a krími. lang. — Bibliográfus. : Val vel. 298-299.
- Emirova, A. M. Orosz-krími tatár
szó-egyenértékű kombinációk szótára / A. M. Emirova, S. M. Useinov. -
Szimferopol: Sonat, 2003. - 231 p.
- S. Useinov, A. Goryanov. A krími tatár nyelv matematikai terminológiája.
IT "ARIAL", 2018
Összeállította
lásd a teljes listát
- Krími tatár nevek : kézikönyv / ösz. S. Useinov; szerk. S. K. Szosznovszkij; rec. A. V. Szuperanszkaja. - Szimferopol: Anayurt, 1992. - 62 p.
- krími tatár nyelv : (anyanyelvüket nem beszélőknek): tankönyv. pótlék / Assoc. Krími tatár pedagógusok Maarifchi; comp. S. M. Useinov. - Szimferopol: SGT, 2008. - 134 p. : fül. - Krími tatárul, oroszul. lang.
- Krími tatár nyelv : (anyanyelvüket rosszul beszélőknek): tankönyv. pótlék / Assoc. Krími tatár pedagógusok Maarifchi; comp. S. M. Useinov. - Szimferopol: SGT, 2008. - 144 p. : fül. - Krími tatárul, oroszul. lang.
- Kyrymtatar tilinin orthoepy lugata em de kiril ve
latin graphicas esasynda tertip etilgen imlya lugatlary =
Orthoepic dictionary of the Crimean Tatar language with spelling dictionaries displayed in Cyrillic and Latin / tertip etijiler: S. M. Useinov, D. Useinov, D. - Szimferopol: Megosztás , 2014. - 504 p.
- Kyrymtatarja-ruscha lugat \u003d Krími tatár-orosz szótár: 20 000 den ziyade sez / Ukrajna Oktatási Minisztériuma; tertip etken S. M. Useinov. - Ternopil: Párbeszéd, 1994. - 395 p.
- Kyrymtatarja-ruscha lugat : 7000 den ziyade sez = Krími tatár-orosz szótár: Több mint 7000 szó: szótár / tertip etkenler Sh. A. Asanov, A. N. Garkavets, S. M. Useinov. - Kijev: Radianska iskola, 1988. - 240 p.
- Kyrymtatarja-ruscha lugat : 25,000 den ziyade sez ve sez birikmesi = Krími tatár-orosz szótár / tertip etken S. Useinov; szerk. E. Muslimova. - Szimferopol: Odzsak, 2005. - 360 p.
- Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje lughat = Krími tatár-orosz-ukrán szótár = Krími tatár-orosz-ukrán szótár : 1 kysmy. [A — L] 12,000 den ziyade sez ve sez birikmesi / tertip etiji S. Useinov, ukrainian tiline terj. ecchi G. I. Alekseeva (Khmilevskaya). - Akmesdzhit: Odzhak, 2006. - 416 p. - Kyrymtat., Rus ve Ukraine tillerinde. — Bibliográfus. : Val vel. 413-415.
- Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje lughat = Krími tatár-orosz-ukrán szótár = Krími tatár-orosz-ukrán szókincs: 2 kysmy. [KISASSZONY]. 22000 den ziyade sez ve sez birikmesi / tertip etiji S. Useinov; ukrán tiline terj. ecchi G. I. Alekseeva (Khmilevskaya). - Akmesdzhit: Odzhak, 2006. - 328 p. - Kyrymtat., Rus ve Ukraine tillerinde. — Bibliográfus. : Val vel. 325-327.
- Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje lughat = Krími tatár-orosz-ukrán szótár = Krími tatár-orosz-ukrán szókincs: 3 kysmy. [T - Z]. 23000 den ziyade sez ve sez birikmesi / tertip etiji S. Useinov; ukrán tiline terj. ecchi G. I. Alekseeva (Khmilevskaya). - Akmesdzhit: Odzhak, 2006. - 432 p. - Kyrymtat., Rus ve Ukraine tillerinde. — Bibliográfus. : Val vel. 429-431.
- Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje lughat = Krími tatár-orosz-ukrán szótár = Krími tatár-orosz-ukrán szókincs: 3 kötet. T. I - III [50000 den ziyade sez ve sez birikmesi] / tertip etiji S. Useinov; ukrán tiline terj. ecchi G. I. Alekseeva (Hmilevszkaja); mesul muarrir E. Muslimova. - 4- nji, ischlengen nem széles. - Akmesdzhit: Szakdolgozat, 2008. - 836 p. - Kyrymtat., rus ve ukrán tillerinde. — Bibliográfus. : Val vel. 834-835.
- A krími tatár nyelvtanulmányi kurzusok programja (anyanyelvüket nem beszélők számára) / Assoc. krími tatárok. Maarifchi pedagógusok; comp. S. M. Useinov; rec. Sh. E. Yunusov, M. I. Alidinova, Sh. I. Abduramanova; kezek projekt S. Kadzhametov. - Szimferopol: Űrlap, 2008. - 25 p. - Krími tatárul, oroszul. lang.
- A krími tatár nyelvtanulmányi kurzusok programja (anyanyelvüket rosszul tudók számára) / Assoc. krími tatárok. Maarifchi pedagógusok; comp. S. M. Useinov; rec. Sh. E. Yunusov, M. I. Alidinova, Sh. I. Abduramanova; kezek projekt S. Kadzhametov. - Szimferopol: Űrlap, 2008. - 36 p. - Krími tatárul, oroszul. lang.
- Orosz-krími tatár szótár. 1. rész. A - D. Körülbelül 12 000 szó és kifejezés / ösz. S. M. Useinov V. A. Mireev közreműködésével; tudományos hátrányok A. M. Emirova; szerk. E. Muslimova. - Szimferopol: Odzsak, 2006. - 436 p.
- Orosz-krími tatár szótár. 2. rész. E - P. Körülbelül 54 000 szó és kifejezés / ösz. S. M. Useinov V. A. Mireev közreműködésével; tudományos hátrányok A. M. Emirova; szerk. R. N. Karamanov. - Szimferopol: SGT, 2009. - 624 p.
- Orosz-krími tatár szótár. 3. rész R - I. Körülbelül 12 000 szó és kifejezés / ösz. S. M. Useinov V. A. Mireev közreműködésével; tudományos hátrányok A. M. Emirova; szerk. R. N. Karamanov. - Szimferopol: SGT, 2009. - 274 p.
- Orosz-krími tatár szótár = Ruscha-kyrymtatarja lughat / ösz. : Sh. A. Asanov (főszerkesztő), A. Veliyev, S. M. Useinov, S. A. Nagaev. - Szimferopol: Krymuchpedgiz, 2010. - 464 p. - A krími népnek. és orosz lang.
- Orosz-krími tatár terminológiai szótár : (anatómia, biológia, botanika, állattan, geológia) / összeáll. S. M. Useinov. - Szimferopol: Krími Sajtóosztály, 1991. - 48 p.
- Orosz-krími tatár terminológiai szótár : (földrajz, mezőgazdaság, pszichológia, turizmus) / összeáll. S. M. Useinov. - Szimferopol: Anayurt, 1992. - 64 p.
- Orosz-krími tatár terminológiai szótár
(matematika, iskola, esztétika) = Ruscha-kyrymtatarja terminler lugaty (matematika, mektep, esztétika) / ösz. S. M. Useinov; szerk. L. N. Mironets. - Szimferopol: A Krími Sajtóosztály Vörös Osztálya, 1992. - 62 p.
- Orosz-krími tatár terminológiai szótár : (politika, vallás, sport) / összeáll. S. M. Useinov. - Szimferopol: Anayurt, 1992. - 48 p.
- Orosz-krími-tatár-ukrán frazeológiai
szótár = Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje Phraseologismler
Lugaty = Ukrán-krími tatár-orosz frazeológiai szótár / összeáll. : S. M. Useinov, D. S. Useinov. - Szimferopol: Megosztás , 2013. - 520 p. - Krími tatárul, oroszul. és ukrán lang.
- Orosz-ukrán-krími tatár szótár / összeáll. : S. M. Useinov, E. A. Bekirov; per. ukránul E. S. Dagadzhieva. - Szimferopol: PE Dagadzhieva E.S., 2014. - 520 p.
- Ruscha-kyrymtatarja jep lugaty = Orosz-krími tatár zsebszótár : 14.000 szez / összeáll. : S. M. Useinov, V. A. Mireev; szerk. E. Muslimova. - Szimferopol: Odzsak, 2005. - 456 p. - A krími népnek. és orosz lang.
-
A muszlim hittel kapcsolatos vallási kifejezések szótára : A világ hét csodája. Allah, prófétái és
csodás tetteik. Angyalok és démonok. Mítoszok / ösz. S. M. Useinov; rec. : I. A. Kerimov, Sh. Yu. Yunusov. - Szimferopol: Szakdolgozat, 2009. - 124 p. : ill. — Bibliográfus. : Val vel. 122-123.
- Ukraine tilinin frazeologismleri, idiomatikus ibareleri ve
kyrymtatar ver rus tilinde olarnyn megfelelője
(terjimelery) = Az ukrán nyelv frazeológiai egységei és idiomatikus kifejezései, megfelelőik (fordításai) a krími tatár és orosz nyelvben = Az ukrán nyelv frazeológiai egységei és idiomatikus kifejezései, megfelelőik (fordításai) a krími tatár és orosz nyelven / módon. S. M. Useinov; vіdp. VIP-nek. N. R. Karamanov; szerk. : O. V. Prokhorenko, S. Kh. Kandimova, R. N. Karamanov et al. - Szimferopol: SGT, 2009. - 326 p. - Kyrymtat., Rus ve Ukr. tillerinde.
- Ukrán-krími tatár-orosz szótár : A - Z / ösz. S. M. Useinov. - Szimferopol: OAO Simferopol City Nyomda; (SGT), 2009. - 284 p. — Zagl. vidék : Ukrán-krími-tatár-orosz szótár = Ukraindzhe-Ruscha-Kyrymtatardzha lughat = Ukrán-krími tatár-orosz szótár. - Krími tatárul, oroszul. és ukrán lang.
- A krími tatár nyelv oktatási szótára : (szótár - minimum) / Assoc. Krími tatár pedagógusok Maarifchi; comp. : M. I. Alidinova, S. M. Useinov. - Szimferopol: Szakdolgozat, 2008. - 104 p.
- Phonochrestomathy / tertip etken ve neshirge azyrlagan S. M. Useinov. - Szimferopol: SONAT, 2004. - 64 p. : Optikai audio lemez (CD). — App. : CD 80 perc.
Szerkesztő
lásd a teljes listát
- Akmollaev, E. Elifbe : birindzhi synyf and ichun synavly elifbe dersligi / E. Akmollaev; Ressam Z. Trasinov; marrier S. Useinov, L. I. Tkachenko. - Kijev: Radianska iskola, 1989. - 188 b.
- Ana tilinde : kyrymtatar tilini opcionális ogrengen 7- nji synyf talebeleri ichun sonama okuv kitaby / tertip etken A. N. Garkavets; muarrier S. M. Useinov, N. G. Snitsaruk. - K .: Örülök. iskola, 1988. - 184 p.
- Devletov, R. R. Kyrymtatar tili antonimleri : lugyat / R. R. Devletov, E. R. Anafieva; marrier S. Useinov. - Szimferopol:
Share , 2002. - 143 p.
-
Ivanov , G. I. _
_ mesul muarrir S. M. Useinov. - Ruschadan tyuzetilgen ve tekmillengen 4-ji non-shr. terj. olundi. - Szimferopol: Kyrymdevneshr, 1938. - 292 b.
- Dermendzhi, E. Kyrymtatar tili dersligi : grammar ve dogru yazuv: Bashlangych mektepnin 1 ve 2 sonsflary ichun / E. Dermendzhi, A. Shemsedinova; szerk. újrakiadás S. Useinov. — Reprint. reprodukció a 2. kiadástól. 1940 - Szimferopol: Tavria, 1991. - 111 p.
- Orosz-tatár rövid szótár: (krími dialektus) = Orosz-tatár rövid szótár: (krími dialektus) / összeáll. : S. Tanatar, R. A. Prendel, A. L. Berthier-Delagarde; szerk. I. Gasprinsky; előkészített a szerk. S. M. Useinov, V. A. Mireev. - Fax. szerk. - Szimferopol: Share , 2003. - 44 p.
- Garkavets, A. N. Ana tili : kyrymtatar tilini elective ogrengen 7-nji synyf talebeleri ichun sonama derslik / A. N. Garkavets; muarrir: S. M. Useinov, T. E. Severina. - K .: Örülök. iskola, 1988. - 168 p. : fül. — Bibliográfus. : Val vel. 164.
- Garkavets, A. N. Ana tili : kyrymtatar tilini elective olarak ogrengen 8-nji synyf talabeleri ichun synama derslik / A. N. Garkavets; Muarrir: S. M. Useinov, A. S. Kurbatov. - Kijev: Rad.shkola, 1989. - 192 p.
- Kendzhelerge okunyz : mektep chagyna kadar balalarga okumak ichun kitap / tertip etken S. I. Kasich-Kharahady; marrier S. M. Useinov. - Kijev: Osvita, 1991. - 272 p.
- Kendzhelerge okunyz : mektep chagyna kadar balalar ichyun. Olvasó: balalar bagchasy terbiegileri ve bashlangych sonyflar ichyun kullanma / tertip etken S. I. Kasich-Kharahady; marrier S. M. Useinov. — [S. l. :sn]. — 256 p.
- Goryainov, A.V. Dogru yazamyz = Helyesen írjuk: a krími tatár nyelvet tanulók segítésére: tankönyv. pótlék / Assoc. Krími tatár pedagógusok Maarifchi; A. V. Gorjanov, R. I. Zakirjajev; marrier S. Useinov. - Szimferopol: Szakdolgozat, 2009. - 96 p.
- Nem felejtek el senkit! : Szo. krími tatár írók művei 1913-1940. / Oktatásfejlesztési Központ Tasil; Krími Köztársaság. posztgraduális oktatási intézet; redol. : S. Kh. Kadzhametova, S. M. Useinov, N. K. Kurshutov. — Szimferopol
Megosztás , 2001. - 72 p.
- Ismail Gasprinsky - Nagy Felvilágosító / I. Gasprinsky Alapítvány; comp. F. Ziyadinov; redol. : T. Kulagina, E. Akmollaev, S. Useinov; kéziratos szöveg : S. Gafarov. - Szimferopol: Tarpan, 2001. - 256 p.
- Krím helynévadás 2011 : [szo. cikkek] / ösz. Yu. A. Belyaev; redol. : A. V. Superanskaya, V. L. Myts, S. M. Useinov. - Szimferopol: Universum, 2011. - 568 p. : ill., 20 incl. l. (színes fotó). — rendelet. helynevek: s. 551-561. — rendelet. betegnek. : Val vel. 562-563.
Fordító
lásd a teljes listát
- Bevz, G. P. Geometry : 7-nji synyf ichun derslik / G. P. Bevz, V. G. Bevz, N. G. Vladimirova; kyrymtatar tiline terjime etken S. M. Useinov. - Lviv: Svit, 2007. - 208 p. : tsv.ill. - Kyrymtatar tilinde. - tantárgy. rendelet: p. 197-198.
- Bogdanovich, M. V. Riyaziyat : 1-nji synyf ichun derslik / M. V. Bogdanovich, L. P. Kochina; terj. Etken S. M. Useinov. - Akmesdzhit: Qyrymdevokjuvpedneshir, 1998. - 128 b.
- Bogdanovich, M. V. Riyaziyat : a dersliga 2. fiai / M. V. Bogdanovich; terj. Etken S. M. Useinov. - Akmesdzhit: Kyrymdevokjuvpedneshir, 1998. - 223 p. : rem.
- Bogdanovich, M. V. Riyaziyat : a dersliga 3. fia / M. V. Bogdanovich; terj. Etken S. M. Useinov. - Akmesdzhit: Kyrymdevokjuvpedneshir, 1999. - 231 p. : rem.
- Bogdanovich, M. V. Matematika : umumtasil mekteplerinin 2-nji synyf talebeleri ichun derslik / M. V. Bogdanovich, G. P. Lisenko; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2012. - 160 p. : rem.
- Wozniak, G. M. Matematika : 5-nji synyf ichun derslik / G. M. Wozniak, G. N. Litvinenko, M. P. Malanyuk; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: SONAT, 1999. - 248 p: ill.
- Ilchenko, V. R. Fizika : 7-nji synyf ichyun derslik / V. R. Ilchenko, S. I. Kulikovsky, A. I. Ilchenko; kyrymtatar tiline terj. Etkenler S. M. Useinov, R. R. Devletov. - Lviv: Világ; Szimferopol: Share , 2007. - 160 p. : col. beteg. 83. Koval, N.S. rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Szonát, 1998. - 160 p.
- Koval, N. S. Tabiatshynaslyk : 3-ndzhi synyf ichyun derslik / N. S. Koval, L. K. Narochnaya; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Szonát, 1998. - 120 p.
- Kochina, L. P. Matematika : 1 fia. Orta umumtasil mektep ichun sonama derslik / L. P. Kochina, N. P. Listopad; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov; Ressam L. M. Goroshko. — K.: Litera; Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2003. - 144 p. : ill.
- Kochina, L. P. Matematika : 2 fia. Orta umumtasil mektep ichun sonama derslik / L. P. Kochina, N. P. Listopad; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov; Ressam L. M. Goroshko. — K.: Litera; Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2004. - 160 p. : ill.
- Kochina, L. P. Matematika : 3 fia. Orta umumtasil mektep ichun sonama derslik / L. P. Kochina, N. P. Listopad; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov; Ressam L. M. Goroshko. — K.: Litera; Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2004. - 180 p. : ill.
- Kochina, L. P. Matematika : 4 fia. Orta umutasil mektepler ichun derslik. / L. P. Kochina; N. P. Listopad; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2004. - 176 p.: színes. beteg.
- Litvinenko, G. N. Matematika : 6-nji synyf ichyun derslik / G. N. Litvinenko, G. M. Wozniak; terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Szonát, 2000. - 280 p. : ill.
- Matematika : 5-nji fia. Umumtasil okuv yurtlary ichyun / N. A. Tarasenkova, I. M. Bogatyreva, O. P. Bochko; ukrán tilinden terj. Etken S. Useinov. - Szimferopol: Kyrymdevokjuvpedneshir, 2013. - 352 p. : rem.
- Marshak, S. Ya. Sersem sychan balasy akkynda masal : sezlernin manasyny bildirgen ve laf etmega ogretken kitapchyk / S. Ya. Marshak; kyrymtatar tiline terj. Etken S. Useinov; Ressamlar S. Bordyug és N. Trepenok. - Akmesdzhit: Űrlap, 2011. - 8 p. : rem.
- Nikiforov, R. A. Biológia : 6-ndzhy synyf ichyun derslik / R. A. Nikiforov; rus tilinden terj. Etken S. M. Useinov. - Szimferopol: Szonát, 1999. - 160 p. : rem.
- Sokhtaev, M.K. Orosz-krími tatár
közgazdasági szótár : tankönyv. juttatás = Ruscha-
kyrymtatarja iktisadiy terminler lugaty: derslik / M. K. Sokhtaev, R. A. Abdullaev, M. R. Vanieva; rec. : Yu. N. Novikov, V. V. Chepurko, I. A. Kerimov; per. a krímihez lang. Z. Bekirova, S. Useinova; Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma, KIPU. - Szimferopol: KP RA Apelsin, 2009. - 320 p. - A krími népnek. és orosz lang.
- Chukovsky , K. I. Arytyr : sezlernin manasyny bildirgen ve laf etmega ogretken kitapchyk: balalar ichyun masal = Moidodyr: fairy tales / K. I. Chukovsky; kyrymtatar tiline terj. Etken S. M. Useinov; ressam. S. Bordyug, N. Trepenok. - Akmesdzhit: Űrlap, 2011. - 8 p. : rem.
- Chukovsky , K. I. Tsokotuha chibinchigi : shiir / terj. Etken S. Useinov / K. I. Chukovsky / Maarif Ishleri. - 2007. - 9. szám - P. 4. ; 10. szám - P. 4 .; Maarif isleri - 2008 - No. 1. - P. 4 .; 2. szám - 4. o.
- Sklyaruk, A. Menim sheerim : shiir / A. Sklyaruk; terj. etken: S. Useinov // Maarif ishleri. - 2010. - 10. szám - 4. o.
- Sokhtaev, M. Buyuk üzleti elv / M. Sokhtaev; terj. etken S. Useinov // Yildyz . - 2004. - 4. sz. - S. 48-64.
- Sokhtaev, M. Ishchi kuchlerinin khalkara migrations : problems of regional jeetleri / M. Sokhtaev; terj. Etken S. Useinov // Yildiz. - 2005. - 5. sz. - S. 151-159.
- 2-nji synyflar ichun kyrymtatar tilinde A dersliga matematikája
: [terjime etken S. Useinov] // Maarif ishleri. - 2013.
- 8. szám - 4. o.
- Yagyaev, S. A turizmus szegény terbiesi ellenydyr / S. Yagyaev; terj. Etken S. Useinov // Yildiz. - 2006. - 1. sz. - S. 148-152.
Linkek
Életről és munkáról szóló publikációk
lásd a teljes listát
- Hűséges hivatásához: S. M. Useinov: biobibliográfiai tárgymutató / KRU „Krími tatár könyvtár A.I. I. Gaszprinszkij»; comp. D. Belialova; szerkesztő L. Kadyrova; ill. kiadáshoz G. Yagyaeva. - Szimferopol, 2017.
- Abduraimov, V. E. Kozge orishmegen congress: [Kyrym maarif hadimlerinin congress] / V. E. Abduraimov, S. M. Useinov // Yangy Dunya . - 1992. - dec. 25. - 2. o.
- Ablaeva, M. Kozlerim Neler Kore: [S. Useinovnyn yany balalar ichun kitaby] / M. Ablaeva // Maarif ishleri. - 2011. - 9. szám - 5. o.
- Ablyakimov, I. Zenaatyna sadyk insan: [yazydzhi Seyran Useinov 60 yashynda] / I. Ablyakimov // Kyrym - 1998. - április. 18. - 3. o.: fotó.
- Adzsiev, L. Kiderültek a Bekir Choban-zade-díj nyertesei: [az „Orosz-krími tatár, krími tatár-orosz szótár” (2007) díját S. Useinov kapta] / L. Adzsiev // Félsziget. - 2008. - május 30-június 5. - S. 2.
- Ainur. Balalar oz istidatynen memnun ettiler: [Adzhik'a mektebinde idzhatkyarlyk bayramy olyp kechti] / Ainur // Kyrym - 2014. - Mayys 7. - P. 3: fotó.
- Ainur. Balalarnyn nutk inkishafyna buyuk siltem bergen tedbir: [Akmejit districts Adzhikal (Clean) gymnasium synda bashlangych synyf balalary ichun bayram kechirildi] / Ainur // Yangy dunya - 2014. - S. Mayys 2.: - szín.
- Ainur. Bu gururny ayak asty aldyrtmayik: [I. Gasprinsky adina kutyupkhanesinde Maarifchi ve Kyrymtatar yazidzhylar birligi ishbirliginde Ana tili kunyune bagyshlangan tedbir olyp kechkeni akkynda; chykyshta bulunganlar: Sh. Yunusov, G. Yagyaeva, R. Fazyl, S. Useinov, N. Qaramanov] / Ainur // Kyrym - 2014. - február. 26. - 5. o.
- Ainur. Eki alimnin buyuk hyzmetleri: [Seyran Useinovnyn ve Muedin Khairuddinovnyn I. Gasprinsky adina milliy kitaphanede évfordulók kayd tildi] / Ainur // Kyrym
- 2013. - március 27. - 3. o.
- Ametova, N. Men anamnen laf etem! Em de tek ana tilimde: [Men anamnen laf etem dzhyyntygy chykyarylyp, mekteplerge bedava darkkatyldy (muellif S. Useinov)] / N. Ametova //
Kyrym - 2001. - július 13.
- Ametova, N. Yapadzhak ishlerim daa chok ...: Tilimiznin inkishafyna buyuk isse koshkyan oja, mahsuldar tetkyikatchy Seyran Useinov 70 yashynda / N. Ametova // Kyrym - 2008. - március 26.: fotó - P. .
- Asanov, Sh Odzhalar szemináriumok: [Tashkent devlet pedagógia intézetek nyn ojalary és teklif etildi] / Sh. Asanov // Lenin bayragy . - 1988. - okt. 6. - 4. o.
- Balich, D. Kyrymtatar odjalarynyn ustazy 70 yashynda! : [Seyran Useinov 70 yashyn telluruva munasebetinen] / D. Balich // Maarif isleri ( Maarif isleri ). - 2008. - 4. sz. - 5. o.: fotó.
- Bekir V. Kozlerim Neler Kore? : Balalar ichun yany ve fidaly bilgiler : [S. Useinovny yany kitaby] / V. Bekir // Qırım. - 2011. - okt. 1. - S. 8.
- Bekirov A. Tasil boyunja szeminárium / A. Bekirov // Yangy Dunya. - 1997. - ápr. 4. - 2. o.
- Bekirova, Z. Bu yyl férfiak ichyun küldött öregeket? : [belli insanlarnen subet] / Z. Bekirova // Yangy dunya . - 2009. - dec. 30. - 3. o.: fotó.
- Bekirova, Z. Kyrymtatar tilinde tasil almak ichyun ich bir problem yok eken: [K'MPUnde Ukraine tasil sisteminin islyaty sharaitlerinde kyrymtatar tilinde tasil problemleri mevzusynda otkerilgen tegerek masa] / Z. Bekirya // Yany dukirova / . - 2011. - dec. 2. - 3. o.
- Bekirova Z. Maarifchinin tanulni tilly yany lugaty: [I. Gasprinsky adyna kyrymtatar kutyuphanesinde S. Useinov ve E. Bekirov tarafyndan tertip etilgen Ruscha-ukraindzhe-kyrymtatarja terminler lugatynyn takdimi] / Z. Bekirova // Yanyy dunya . - 2014. - nov. 14. - 8. o.: fotó.
- Bekirova, Z. Seyran odjanyn bakhshishlary: [S. Useinov Resimli elifbe ve S. Marshaknyn Sersem sychan akkynda masalnyn terjimeler etti] / Z. Bekirova // Yangy dunya . - 2011. - július 29. - S. 8: ill.
- Bekirova, Z. Seyran Useinovny yangy lugaty / Yangy dunya . - 2009. - július 11. - S. 5.
- Bekirova, Z. Tilimiz hasta, ony tedaviylemek - epimiznin borjumyz: Seyran oja Useinov 70 yashynda: [S. Useinov ile subet] / Z. Bekirova // Yangy dunya . - 2008. - március 29. - 5. o.: fotó.
- Bekirova Z. Uch afta ...: Simferopoldeki odjalar ikhtisasyns yukseltyuv instituteynda kyrymtatar tili ve edebiyaty odjalarynyn kurslary akkynda / Z. Bekirova // Dostluk. - 1991. - aug. 23. - S. 1-2.
- Bekirova, E. Milliy meselelerimiz nasyl chezilmeli: [Akmesjitte kyrymtatar milliy areketi teshkilyatyn (OKND) Conferences of kechti] / E. Bekirova // Dostluk. - 1991. - febr. 15. - 3. o.
- Vasilenko, O. Krimsky írók vshanovuyut rydne szó: [a találkozóról az All-Ukrán Információs és Kulturális Központban; a Yunus Kandym emlékére írt könyv megjelenéséről ] / O. Vasilenko // Krími hírek (Krími párbeszéd). - 2007. - 3. nyírfa.
- Zayif korgenler ichun kitaplar chykyty: [I. Gasprinsky adyna kitaphanede yany kitaplar numayysh etildi: Qalai soldierchyk, Bulbul, Domuz chobany; Faidaly lughat dunya yuzyu kordi : S. Useinov ve E. Bekirovnyn Orosz-ukrán-krími tatár szótár] // Qırım. - 2014. - nov. 12. - 2. o.
- Zemanevy Ruscha-kyrymtatarja lugatnyn takdimi: [I. Gasprinsky adina kitaphanesinde Maarif birleshmesi, I. Gasprinsky adina kitaphane teshebbyusinen V. Mireev és A. Goryainov muellifdeshliginde 2013 p. Neshir etilgen Zemanevy Ruscha-kyrymtatarja lughatnyn (modern orosz-krími tatár szótár) takdimi] // "Yyldyz" . - 2014. - 1. sz. - S. 5-7: fotó.
- Ibraim, S. Ana tilini ogrenmege yardym olur: [S. Useinov tarafyndan terjime ethylgen K. Chukovskynin Tsokotukha chibinchik ve Arytyr kitapchyk neshir olungany akkynda] / S. Ibraim // Qırım. - 2011. - ápr. 20. - S. 8.
- Ibraim, S. Milliylikni ax etken ve ana tilini ogrenmege yardymdzhi olg'an yany kitap: [S. Useinovnyn Resimli elifbe kitaby akkynda] / S. Ibraim // Qırım. - 2011. - július 30. - 8. o. 266. Ibraim, S. Seyran odjanyn 60 dersi dunya yuzuni kordi [Maarifchi birleshmesinin azasy S. Useinov tarafyndan azyrlangan ve Maarif ischlerigazetetiletil der kilindgensie] kitersieap 6 dersi ] Ibraim / QIrIm. - 2011. - febr. 26. - 4. o.
- Ibraimova, S. Sag olun'yz siz, ojam! : [Kyrym DTRK újságíró, S. Useinovgha Seyran odjanyn dersleri kitaby neshir olungany munasebetinen yazgan mektyubi] / S. Ibraimova // Maarif ishleri. - 2011. - 10. szám - 4. o.
- Idrisova M. Seyran odzhanyn balalar ichun yany kitaplary: [S. Useinovnyn terjimeleri akkynda] / M. Idrisova // Maarif ishleri. - 2011. - 8. sz. - 8. o.: fotó.
- Idrisova M. Zemanevy Ruscha-kyrymtatarja lugatnyn takdimi: [I. Gasprinsky adina kutyuphanesi ve Maarifchi birleshmesi teshebbusinen V. A. Mireev ve A. V. Goryainov muellifliginde 2013 p. Neshir etilgen Zemanevy Ruscha-kyrymtatarja lugat (Modern orosz-krími tatár szótár) kullanmanyn takdim merasimi] / M. Idrisova / Maarif ishleri. - 2014. - 1. szám - 3. o.
- Idrisova, M. Seyran odzhanyn balalar ichun yany kitaplars: [K. Chukovsky Tsokotukha chibinchigi, Arytyr, S. Marshaknyn Sersem sychan balasy akkynda masal terjimeleri ve Resimli elifbe kitaby akkynda] / M. Idrisova // Tasil. - 2011. - 2. sz. - S. 47-49.
- Megjelent Seyran Useinov új szótára // Félsziget. - 2007. - július 27-augusztus 2. - S. 11.
- Ilyasova, B. Ilim Oznya Daima El Tapar: Halkimyz En -Agger Yillard Bilalaryn Bashlarych Tasil Burmega Tyryshkan: [Kyrymetatar Dzhumkhuriet Sanat Museinda Bagyshlana Daima Akhilgynya Akhilgynya Akhylygsya - 2011. - szept. 24. - 2. o.
- Ilyasova, B. Tsokotukha chibinchigi mektep sanasyna kyondy: [29 sanla mektepte K. Chukovskynin S. Useinov terjime yapkan levkhalarny numaiysh ettiler] / B. Ilyasova // Qırım. - 2012. - március 31. - S. 8.
- Kadzhametova, S. Muellif akkynda: [S. Useinovnyn kitabyna kirish sez] / S. Kadzhametova // Men anamnen laf this! : shiir ve yyrlar / S. Useinov. - 2-nji nonshr. - Akmesdzhit:
Share , 1998. - S. 3-8.
- Kadzhametova, S. Seyran odjanyn „Kyuvush koyu ve kuvushlylar” akkynda yangy kitaby / S. Kadzhametova // Maarif ishleri. - 2012. - 6. szám - 5. o.
- Kadzhametova, S. Seyran Useinovnyn A harfesinde 70. évfordulója / S. Kadzhametova // Maarif isleri (Maarif isleri). - 2008. - 2. szám - 5. o.
- Karashaev, R. A nyelv problémáihoz: [szeminárium p. A szudáki Grushevka a krími tatár nyelvű oktatás és oktatás problémájáról] / R. Karashaev // Krím hangja. - 1994. - október 28. - S. 1.
- Kitap raflarynyyzga: [A. Kokievanin Kyrymtatar ve chetel edebiyat. 9-nji synyf ichun derslik; A. Veliyev Vatan Turkusi (Shiirler, Yyrlar); H. Keldamet Amethan Sultan Kitab Sheerinde; S. M. Useinov Ukraindzhe-ruscha-kyrymtatardzha lugyat] // Yildyz. - 2009. - 6. sz. - S. 133-134.
- Könyvújdonságok: [3 kötetes krími tatár-orosz-ukrán szótár (összeállította: S. Useinov)] // Avdet. - 2008. - január 14. - S. 11.
- Kolesnik, N. Slovnik, akik dédelgetik a népet: [S. M. Useinovról, szótárkészítési munkásságáról] / N. Kolesnik / Krími Hírek (Krími Dialógus). - 2007. - 24 heves. - 3. o.: fotó.
- Kurshutov, N. Könyvek ajándékként a könyvtárnak: [S. Useinov a könyvtárnak adományozta őket. I. Gaszprinszkij szótárai] / N. Kurshutov // Félsziget. - 2007. - december 21-27. - S. 17.
- QHA. Új háromkötetes orosz-krími tatár szótár: [S. Useinov szótár] / QNA // Félsziget. - 2009. - nov. 27. — december 3. - S. 13.
- Kandymov, Y. Milliy sonyflar: bashlangychlarnyn bashlangychy: [kyrymtatar tili ve edebiyat boyunja methodist S. Useinovnen subet] / Yunus Kandym / Yangy dunya . - 1991. - okt. 16. - 6. o.
- Kozly, A. Odzhaga parietális: [S. Useinovnyn 60 yyllygy kayd etildi] / A. Kozly // Yany dunya . - 1998. - ápr. 22. - 4. o.
- Qonurat, K. Vallahi, biz de sevemiz! : [S. Huseyinovnın maqalesine seslenuv (2000. 6. szám); Terdzhimeli imlya kylavuzyna seslenme olarak] / K. Qonurat // Günsel. - 2000. - 8. sz. - S. 22-24.
- Kuvush ve kuvushlylar: [Kyrymtatar sanat museinde S. Useinovnyn Kuvush ve kuvushlylar serlevali kitabynyn takdimnamesi olyp kechti] // Yany dunya . - 2012. - június 15. - 3. o.: fotó.
- Kuvushlylar ve avdzhikoylyulernin dikkatyna! : [Kyuvush ve Avdzhykoy akkynda S. Useinov reberliginde kitap language] // Yangy dunya . - 2011. - ápr. 15. - 8. o.
- Kurtumerov, T. Tilnin temeli - lugattyr. Lugat olmasa, til de olmas, - dey bu kunlerde 75 yashyns telluradzhak Seyran oja Useinov / T. Kurtumerov // Yangy dunya . - 2013. - március 15. - 5. o.
- Kyrymtatar tili jemieti: [S. Useinov ve A. Memetov dzhemietnin teshkil olunmasy ve nizamnamesi akkynda] // Dostluk. - 1991. - aug. 30. - 4. o.
- Kyrymtatarja-ruscha-ukraindzhe lugatnyn ekindzhi neshiri: [tertip etken S. Useinov] // Maarif ishleri. - 2009. - 3. szám - 8. o.
- Lugatlar, kullanmalar ...: [Maarifchi birleshmesinin simaryshy ve k’oltutuvynda Seiran oja Useinov tertip etken bir of lugatlary cheese, okutuv kullanmalary akkynda] // Tasil. - 2011. - 3. sz. - S. 57-58: fotó.
- Latisheva, O.V. A krími tatárok kultúrájának újjáéledése Ukrajna függetlenségének kialakulásának szakaszában: (1991-2001): Dis. a tudományok kedvéért. folypát. ist. tudományok speciális 07.00.01. - Ukrajna története / O. V. Latisheva; Tudományok. kerіvnik V. Yu. Gankevich ; Az Ukrán Nemzeti Tudományos Akadémia Krími Tudományos Központja, Ukrajna Oktatási és Tudományos Minisztériuma. - 2004. - 268 p. – (fordítva)
- Szeresd anyanyelvedet: [S. Useinov nyelvész, költő találkozója fiatal olvasókkal Bakhcsisarájban] // A Krím hangja. - 1997. - február 28. - S. 1.
- Kyrymtatar yazysy ve medenieti kunleri kayd etilejek: [I. Gasprinsky adina kutyuphanesinde olyp kechken tegerek masa; Ishtirak etkenler P. R. Ibadlaev, Maarifchi Birleshmesi, S. Kadzhametova, I. Abdullaev (A Krím hangja), S. Useinov, L. Asanova] / Maarif-inform // Yangy dunya . - 2012. - november 9. - S. 6.
- Mamut Sh. Merakly koryushyuv: [Akmesjitte 21-nji orta mektepte belli oja ve bala shairi S. Useinovnyn munasebetinen koryushyuv olyp kechti 60. évfordulója] / Sh. Mamut // Yanyy dunya . - 1998. - március 18. - S. 3: fotó.
- Mamut, B. Ya men kan tekip, kurban olsam, Vatanny kim north? — bu mantykly sual, amma kharamanlykkaa alyp bargan fikir degil… / B. Mamut // Qırım. - 2012. - dec. 1. - S. 2.
- Medzhitova, M. Edepnamenin takdimi: [M. Khairuddinov, S. Useinov S. A krími tatárok etikettje] / M. Medzhitova // Yangy Dunya . — 2001.- dec. nyolc.
- Medzhitova, S. Tataristandan kelgen musafirnen koryushuv: [Maarifchi birleshmesinin hadimleri S. Useinov, S. Kadzhametova, Sh. Abduramanova, Z. Pinka, M. Alidinova pedagógiai ormleri namzeti, milliy tasil taziltchinihle gijdíjnjkhldíjnjjjjnjjjnjjjnjnjjjnjn. koryushtiler] / S. Medzhitova // Yangy dunya . - 2015. - június 12. - 3. o.: fotó. col.
- Memet E. Bu emietli ish devam etilejek: Kyrymtatar til ve edebiyaty ilmiy-arashtyrma merkezinin ilk ilmiy dzhyyyntygyy / E. Memet // Qırım. - 2012. - március 3. - 2. o.
- Milliy duigularnen syrlangan em k'olailyknen yyrlangan shiirler: [Seyran Useinov] // Kyrym. - 2001.- március 16.
- Muedin, R. Edebiy tilimiznin agyr takdiri: [tilimiz akkynda oilar] / R. Muedin // Birlik. - 2005. - 13. sz. - S. 73-79.
- Mutalupova, Z. Ez egy ünnep - egy évforduló: [Seyran Useinov 60 éves. Kitüntetés a KGIPI-ben] / Z. Mutalupova // A Krím hangja. - 1998. - április 24. - S. 1.
- Mukhteremov, N. Ana ve baba kibi: [ojalar U. A. Latifzade, S. M. Useinov akkyynda vázlat] / N. Mukhteremov // Yyldyz. - 1984. - 2. sz. - S. 16-18.
- Neshirden chykkan yany lugyat: [S. Useinovna tertip etken 3 jyltly Ruscha-kyrymtatarja lugaty] // Maarif ishleri. - 2009. - 7. szám - 8. o.
- Ozenbaslı. Seyran Useinov : Kırım tatar edebiyatından / Özenbaşlı // Kalgay. - 2005. - 37. sz. - 18. o.: fotó.
- Ozenbashly, E. Kasabagha ketken meskenler tyushyundzhege daldyra: [A. Emirova ve S. Useinov yazgan Orosz-krími tatár szótár a kitap akkynda szóval egyenértékű kombinációkról] / E. Ozenbashly // Ozenbashly E. Tenkidiy makaaleler. - Akmesdzhit: Share , 2005. - S. 14-18.
- Perepelitsa, V. Derslerimiz merakly keche: [Jó (Mamut-Sultan) koy mektebinde S. Useinov kyrymtatar tilinde ders bergeni akkynda] / V. Perepelitsa // Dostluk. - 1989. - dec. 8. - 3. o.
- Osman, D. Ozhalar VE TERIBEVILER ICHUN EMITLI, FIDALI Szeminárium: Ana Tili Concepts Millie Tasilni Semereli Alyp Barmaga Imkean Beres: [Alraid Jemate Ana Tili Aggyund programok Cherviwinide Mektepkeg Mekhychi - Tasyzilin Qıtepkeg Dzhemk // Tasyzilin Tasyriye Dzhemm. - 2013. - febr. 13. - S. 1-2.
- 37 bin sez ve sez birikmesinden ibaret lugyat: [S. Useinov tarafyndan tertip etilgen orosz-krími tatár, krími tatár-orosz szótár akkynda] // Kyrym. - 2007. - július 28. - 8. o.: fotó.
- Pinka Z. Kyrymtatar lugaty er kesnin masa kitaby olsun: [S. Useinov tarafyndan tertip ethylgen lugaty] / Z. Pinka / Maarif ishleri. - 2009. - 4. szám - 6. o.
- Pinka, Z. Mektepkeje terbiye ve bashlangych mektep - milliy tasilnin / Z. Pinka // Tasil. - 2013. - 1. sz. - S. 18-22; 2. szám - 2. o.
- Rumieva, D. Akmesdzhitnin 21-nji mektebinde Seyran oja Useinovny a kechti évfordulói / D. Rumieva // Yangy dunya . - 2008. - március 29. - 5. o.
- Rumieva, D. Arkadashlyrymyz umumiy ishten cette turmazlar, degen umuttemiz: [S. Useinov ve E. Bekirovnyn muelligliginde azyrlangan kyrymtatar tili terminleri azaatly lugatnyn muzakeresi olyp kechti] / D. Rumieva // Yany dunya. - 2010. - nov. 12. - 2. o.: fotó.
- Ruscha-kyrymtatarja, kyrymtatarja-ruscha lugat: [S. Useinov tarafyndan tertip ethylgen yany lugyat akkynda] // Maarif isleri. - 2007. - 7. sz. - 8. o.: fotó. col.
- Ruscha-ukraindzhe-kyrymtatardzha terminler lugatynyn takdimi: [I. Gasprinsky adyna kyrymtatar kutyuphanesinde S. Useinov ve E. Bekirov azyrlagan lugatnyn takdimi akkynda] // Yyldyz. - 2014. - 6. sz. - 11. o.: fotó.
- Salieva, F. Kyrymda yok olgan coiler yoktyr, yok etilgen coiler bar: [Kyuvush koyu koyderler koryushyuvi akkynda; S. Useinov Kuvush ve kuvushlylar kitabyny neshir etkeni akkynda] / F. Saliyeva // Yangy dunya . - 2013. - okt. 11. - 8. o.
- Seitbekirov, A. Seyran Useinov besorozták a 70 évesek különítményébe / A. Seitbekirov // A Krím hangja. - 2008. - április 4. - 7. o.: fotó.
- Seydametova, V. Dunyaga ozumizni degerli derejede tanytmalymyz: [yany Dogru yazamyz (Helyesen írjuk) adly kullanmanyn takdimi] / V. Seydametova // Kyrym. - 2010. - március 13. - S. 1., 2.
- Seyran oja Useinovna ayatyndan photolevhalar // Maarif isleri. - 2008. - 2. sz. - S. 1: fotó.szín.
- Seyran odjanyn dersleri: [yany kitap] // Yildiz. - 2011. - 4. sz. - S. 109-110.
- Seyran Useinov 70 yashynda // Tasil. - 2008. - 16. sz. - S. 37-41: fotó.
- S. Useinov tarafyndan azyrlanyp, neshir ethylgen Selimova önálló használati útmutatója, D. Tilimizni ogrengenler ichun yany kullanma: kitaby akkynd of the Crimean Tatar language / D. Selimova // Yanyy dunya. - 2012. - ápr. 27. - 8. o.
- Szimferopoldeki régió odjalar bilgisini arttyruv instituteyn metodológusok S. M. Useinov akkynda // Dostluk. - 1990. - március 3. - S. 3.
- Szulejmán, S. Khaiyrly yashlar olsun, dostlar! [oja ve shair S. Useinovnyn balalarga bagyshlangan kitabynyn neshir etilyuvi] / S. Suleiman // Yangy dunya . – 2004. — okt. 16. - 5. o.
- Ulker. Maarif birleshmesinin takdimi: [Kyrymtatar medenii-tarikhy asabalyk museuminde Maarif ojalar jamaat teshkilyatyn takdim merasimi olyp kechkeni akkynda] / Ulker // Yangy dunya . - 2015. - június 19. - 8. o.: fotó.
- Ipchinin azalarynin dikatyna otkeryuv bizottságának évfordulóján halt meg: [az erkyany bildirile bizottsága] // Dostluk-Kyrym. - 1992. - ápr. 18. - 4. o.
- Unvan khairly olsun! : [TÓL TŐL. Useinovg'a Kyrymda us kazang'an maarif khadimi unvany berilgeni akkynda] // Yangy dunya. - 2008. - jan. 26. - 8. o.: fotó. col.
- Unvanynyz khayyrly olsun, Seyran oja! // Maarif isleri. - 2008. - 2. sz. - S. 1: fotó. 330. Useinov Seyran Memetovich: [alimnin terjimeialy ve faaalieti] // Tudományos Értesítő. - 2007. - 11. sz. - S. 2-5: fotó.
- Useinova, G. Irodalmi ünnep az iskolában: [S. Useinov 60. évfordulójára] / G. Useinova // A Krím hangja. - 1998. - március 20. - 5. o.
- Choktan beklenilgen lugyat: [S. Useinov ve E. Bekirovnyn A krími tatár nyelvű kifejezések magyarázó szótára kitabynyn takdimnamesi] / Maarif-inform // Maarif ishleri. - 2010. - 12. szám - 5. o.
- Shereflerge lyayik alim ve odzhalarymyz: [S. Useinovnyn dogganyna 75 yyl toluvy munasebetinen I. Gasprinsky adina kutyuphanesinde olyp kechken tedbir ve odjanyn terdzhimeily] // Maarif isleri. - 2013. - 3. sz. - S. 2-3: fotó. Ainu: // Tasil. - 2013. - 2. sz. - S. 35-39.
- Emirova, A. Resul Velilyaev: A nemzedékek kapcsolatát soha nem szabad megszakítani: [a költő, B. Choban-zade turkológus 2007-es hivatalos díjátadó ünnepségéről; A díjazottak: Sh. Ali, A. Veliyev, S. Useinov, R. Netovkin, N. Abdulvaap, O. Golubeva] / A. Emirova // Félsziget. - 2008. - június 20-26. - 5. o.
- Yakubov , F. Akaylar, vakyt kachyrmanyz, saglygynyyz olganda, geje-kundyuz chalyshynyyz! : Tilimizni, edebiytymyzny, medeniyatymyzny, tarihymyzny gayyptan kurtarmak ichun usanmadan chalyshmalymyz! - dep ogütler ojalarnyn ojasy Seyran Useinov / F. Yakubov , I. Kerimov // Qırım. - 2013. - március 16. - S. 4-5: fotó.
- Yamanlamaga ashhykmayik: [milletimizni ziyadeje maktap yuregini ostureyik] // Maarif ishleri. - 2012. - 11. szám - S. 4-5.
- Yangy kitaplar: N. Umerov Babalarg'a ve balalarg'a; S. Useinov, D. Useinov Kyrymtatarja-Ruscha-Ukrainje Phraseologismler Lugaty; T. Dagji Egy sors minden generációnak; V. Mireev, A. Goryainov Zemanevy ruscha-kyrymtatarja lugat // Yyldyz (App. Yyldyzchyk). - 2014. - 1. sz. - S. 126-127.
- [Yany neshir olungan kitaplar akkynda: K. Jamanakly Kyrymtatar batyrs Amet-Khan Sultan; Seferova F. A 60-80-as évek krími tatár prózájának etnikai eszméi. huszadik század; Ametova N. Melek (balalar ichun shiirler); Sh. Asanov A. Veliyev, S. Useinov, S. Nagaev - 2011. - 1. sz. - S. 132-134.
- Yashar, A. Ana tilimizde bala shiirleri: [Tsokotuha chibinchigi ve Arytyr kitaplar akkynda] / A. Yashar // Yangy dunya. - 2011. - ápr. 22. - S. 5: fotó.
- Yashar, A. Khaiyrlavlar kiadó: [S. Useinov tarafyndan tertip ethylgen kitap] / A. Yashar // Yangy dunya . - 2011. - május 20. - 8. o.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 Ez a létesítmény a Krím-félsziget területén található, amelynek nagy része területi viták tárgya a vitatott területet ellenőrző Oroszország és Ukrajna között , amelynek határain belül a vitatott területet a legtöbb ENSZ-tag elismeri. államok . Oroszország szövetségi felépítése szerint az Orosz Föderáció alanyai a Krím vitatott területén – a Krími Köztársaságban és a szövetségi jelentőségű Szevasztopolban – találhatók . Ukrajna közigazgatási felosztása szerint Ukrajna régiói Krím vitatott területén találhatók – a Krími Autonóm Köztársaság és a különleges státusú Szevasztopol város .