Sztrelkov Viktor Alekszandrovics | |
---|---|
| |
Születési dátum | 1925. szeptember 4 |
Születési hely | Sztálingrád_ _ |
Halál dátuma | 1996. április 27. (70 évesen) |
A halál helye | Rostov-on-Don |
Polgárság |
Oroszország → Szovjetunió |
Foglalkozása | költő |
Műfaj | költészet |
A művek nyelve | orosz |
Díjak |
Viktor Alekszandrovics Sztrelkov ( 1925. szeptember 4. Sztálingrád - 1996. április 27. Rosztov a Don mellett ) - szovjet költő , a Nagy Honvédő Háború résztvevője, 1967 óta a Szovjetunió Írószövetségének tagja , a Szovjetunió írószövetségének tagja . 1991 óta az Orosz Írók Szövetsége .
Viktor Alekszandrovics 1942 augusztusában a frontra ment . Harcolt a Volgán, az 1. fehérorosz és a 4. ukrán fronton.
1945 és 1948 között V. Strelkov munkavezetőként és munkavezetőként dolgozott az építőipari szervezeteknél Moszkvában és Kazanyban . 1948-tól 1955-ig - Kolimában, Angarsk , Csernogorsk városok és a Taishet-Lena vasút építésén. 1955 -től a vorkutai bányák drifterje volt .
1957 - ben a Don-i Rosztovba költözött . Tanulmányait a Pedagógiai Intézetben végezte, és ezzel egyidőben először a Zöld Építési Trösztnél dolgozott művezetőként, majd a regionális művelődési osztályon, mint módszertanos.
V. A. Strelkov 1996. április 27-én halt meg . A Don-i Rostov északi temetőjében temették el .
Viktor Alekszandrovics Sztrelkov 1945 -ben kezdett verseket írni , 1963 -ban jelent meg első könyve, a Szív az úton. A második könyv, Az ember balladája (1965), az elsőhöz hasonlóan sok verset tartalmazott a Nagy Honvédő Háborúról .
Viktor Strelkov nemcsak a háború témájára szorítkozott, hanem a szovjet emberek békés mindennapjairól is beszél. Társai a háború utáni építkezésben élen járnak. Vannak, akik helyreállítják az elpusztult gazdaságot, mások lefektetik az első síneket a tajgába, mások geológusokká válnak.
Versgyűjtemények "Versek" (1967), "Különböző szélességeken" (1968), "Adósság" (1970), "Névtelen magasságban" (1973), "First frost" (1975), "Memory Fairway" (1976) , "Impulzusok" (1980), "Barátok háza" (1984). A gyűjtemények többsége a Don-i Rosztovban jelent meg , egy részük pedig Elisztában . Viktor Alekszandrovics aktívan részt vesz Aksen Suseev, Khasyr Syan-Belgin és David Kugultinov kalmük költők verseinek fordításában . A költőnek számos fordítása van az észak-kaukázusi , burjátföldi népek nyelveiről . V. Sztrelkov bolgár költők műveit fordította oroszra . Fordításaiban összesen több mint harminc könyv jelent meg.
A munkáskép és a mezőgazdasági munkás képének irodalmi alkotásban való legjobb megformálásáért V. A. Strelkov számos helyi díjat kapott. Egyikük - az Atommash üzemről szóló költői beszámolókhoz és a "Kuznetsovskoye mező" című vershez, amelyet Kuznyecov kapitány bravúrjának szenteltek, aki életét adta, hogy megmentse a termést a tűztől.
Egyedi kiadások