Zhalil Sadykov | |||
---|---|---|---|
Születési dátum | 1932. október 23 | ||
Születési hely |
|
||
Halál dátuma | 2010. október 21. (77 éves) | ||
A halál helye | |||
Állampolgárság (állampolgárság) | |||
Foglalkozása | költő , műfordító , drámaíró , főszerkesztő | ||
Több éves kreativitás | 1958-2010 _ _ | ||
Irány | próza, költészet | ||
Műfaj | vers, színdarab, dráma | ||
Díjak |
|
Zhalil Sadykovich Sadykov ( 1932. október 23., Kicsi -Kemin , Kirgiz ASSR – 2010. október 21. , Bishkek ) - szovjet és kirgiz költő és műfordító, drámaíró, szerkesztő. A Kirgiz SSR népköltője (1991).
1958 - ban diplomázott a Kirgiz Állami Egyetem filológiai karán .
1991 óta - a Kirgizisztáni Köztársaság Nemzeti Vállalkozási Alapjának elnöke. 2004 decembere óta a Kirgizisztáni Írószövetség elnöke.
2002. október 4. óta a Kirgiz Államiság Éve Nemzeti Szervező Bizottságának tagja.
1991-ben a Kirgiz SSR népi képviselőjévé választották.
1950 óta jelenik meg. A következő könyvek szerzője: Ubada (1958), Nyári hajnal (1961), A múlt tanúja (1962), Korszakok lapjai (1964), Sárga-völgy (1966), Éneklek a szülőföldről (1968) , Felejthetetlen dallamok (1971), Csillagkép (1973), Játékok (1976), Tavasz (1981), Földi csoda (1986).
Kirgizre fordította a múlt és a jelen klasszikusainak és nagy költőinek műveit - Alekszandr Puskin , Mihail Lermontov , Tarasz Sevcsenko , Omar Khayyam , Rasul Gamzatov , Kaisyn Kuliyev , Yasyr Shivaza és még sokan mások. Zhalil Sadykov műveit a világ több tucat nyelvére fordították le, drámáit számos külföldi színház színpadán állították színpadra.
Kirgizisztán himnuszának szavainak szerzője.
Bibliográfiai katalógusokban |
---|