Orosz (film)

orosz
Műfaj dráma
Termelő Alekszandr Veledinszkij
Termelő Maxim Lagashkin
Szergej Chliyants
Alekszej Aljakin
Natalia Maltseva
forgatókönyvíró_
_
Alekszandr Veledinszkij
Főszerepben
_
Andrey Chadov
Olga Arntgolts
Evdokia Germanova
Mihail Efremov
Operátor Pavel Ignatov
Zeneszerző Alekszej Zubarev
Filmes cég "Cinemafor", "Firm" Trial-block ", a "Pygmalion Production" részvételével
Időtartam 117 perc.
Költségvetés 1 000 000 dollár
Ország  Oroszország
Nyelv orosz
Év 2004
IMDb ID 0834948

" Orosz " - Alekszandr Veledinszkij játékfilmje Eduard Limonov "Teenager Savenko", "Fiatal gazember", " Nagy korszakunk volt ", "Orosz", "Negatív hősöm" művei alapján . A premierre 2005. február 3-án került sor .

Telek

A film az 1950-es évek végén játszódik Harkovban . A 16 éves Edik Savenko egy közös lakásban él édesanyjával, Raisa Fedorovnával és apjával, aki – mint a tinédzser gyanítja – nem az övé: túlságosan visszafogott fiával szemben.

Edik szerelmes egy gyönyörű lányba, Svetkába, de csak akkor vállalja az intimitást, ha elviszi egy étterembe. A fiatalember rögeszméjévé válik, ha pénzt keres a kedvesével vacsorázni: anyja fehérneműjében és apja zubbonyában rejtekhelyet keres, trófeaborotvát próbál eladni, éjszaka kinyitja a pénztárgépet a boltban - minden nem kihasználni. Eközben Svetka elmegy egy étterembe egy helyi tolvajjal.

Edik kétségbeesésében berúg, és az éjszaka közepén Svetka házához jön. Egy tinédzser felolvassa neki a saját verseit az ajtó előtt, és kést tart a háta mögött. Azonban nem egy áruló szeretőt üt meg, hanem önmagát: pengével vágja el a csuklóját. Az „öngyilkossági kísérlet” diagnózisával a hős Saburkában  , egy harkovi pszichiátriai klinikán köt ki, amely egy koncentrációs táborra emlékeztet komor laktanyáival, rácsaival és szögesdrótjaival. A kamra lakói, amelyben Edik fekszik, a Novi Mir magazint olvassák, szkíta freskókról és Vrubelről beszélnek, Majakovszkijt és Hlebnyikovot idézve . Szvetka mandarint hoz a kórházba, anya és apa hálót hoz ennivalóval, Slavka barát füzetet hoz az új versekhez.

Egy éjszaka a betegeknek sikerül átfűrészelniük a rácsot, és Edik a szabadságba menekül. A vadonban kevesebb, mint egy napig séta a sors: az anya, akit a főorvos biztosított arról, hogy fiát holnap hazaengedik, átadja a fiatalembert a rendfenntartóknak. Most egy megfigyelő osztályon fekszik, ahol megkötött kézzel fekszik egy csupasz matracon. A rokonaival való következő találkozó alkalmával Edik követeli, hogy Raisa Fedorovna menjen a helyi huligánokhoz, és mondja el nekik, hogy "itt megölték". Az anya teljesíti fia kérését, és már másnap este a huligánok garázdálkodni kezdenek a kórház területén. Kiáltások: "Free Ed!" törött üveg hangja kíséretében. Az orvosoknak egy cetlit adnak át: "Ha nem engedi el az öccsét, felgyújtjuk az alamizsnáját." Másnap Ediket a különlegesen Harkovba érkezett híres professzor, Arhipov vizsgálja meg, aki kijelenti, hogy Edik cselekedeteinek alapja nem betegség, hanem a világ figyelmetlensége.

Forgatókönyv

Alekszandr Veledinszkij szerint a forgatókönyvet ő írta 1998-ban – „valójában az asztalon” [1] .

Az ötlet, hogy Eduard Limonov művei alapján készítsek filmet, még azelőtt felmerült bennem, hogy utálatos figurává vált. Itt bárki lehet a főszereplő – nem feltétlenül az a Limonov, akivel az elménkben társul. A költő és a huligán szerintem nagyon orosz vonás. A rossz és a jó együtt él egy személyben, az egyik táplálja a másikat [2]

- rendező Alexander Veledinsky

Amikor elkezdődtek a forgatás előkészületei, a forgatókönyvet a Lefortovo börtönbe vitték , ahol akkor Eduard Limonov volt. Szinte nem volt ideje megismerkedni a kézirattal: „Az ügyvéd aznap sokáig nem láthatott, és amikor végre beengedtek, már a nap vége volt. A börtönt bezárták. Átlapoztam a forgatókönyvet. És ennyi" [3] .

Forgatás

A forgatás jelentős része Harkovban zajlott. Az 1959-es hangulat reprodukálása érdekében a filmcsoport hegymászókat hívott meg. Lezárták az épületek falain kilógó hirdetőtáblákat és modern klímákat. Több ezer autót kellett kivezetni a parkolókból. A november 7- ének szentelt ünnepi népünnepélyek jeleneteit erős fagyban vették fel. Ezért az extrákat folyamatosan váltogatni kellett: a hidegtől elfehéredtek az emberek a szemük előtt [2] . Egy pszichiátriai kórházban való forgatáshoz a filmesek kibérelték az egyik vegyi intézetet. Az ottani kíséretet a szovjet idők óta megőrizték - kopott épületek, rácsok az ablakokon [4] .

Visszajelzések és vélemények

A film vegyes reakciókat kapott a sajtóban. A legmagasabb értékelést Alexander Mindadze forgatókönyvíró adta , aki a filmben "temperamentum, érzelmek, szenvedély" [5] és Viktor Szuhorukov színész , aki kijelentette, hogy "a film megérdemli népem mély figyelmét" [5] .

Maria Kuvshinova filmkritikus a „kényelmetlen tinédzser Edik” történetét a „ Madárijesztő ” című filmmel hasonlította össze: ugyanaz az érzékelési erő és ugyanaz a báj [5] .

Lev Anninsky irodalomkritikus a filmben "normális modern szippantást látott egy csipetnyi társadalomtörténeti apokaliptikussal" [6] , de a "Jó-e a film?" nehéznek találta [5] .

Az Izvesztyia tudósítója , Kirill Alekhin szerint a rendező túlzottan romantikus színeket adott a főszereplő képéhez: „Fájdalmasan tiszta és takaros a környező részeg-tolvaj latyakhoz képest” [3] . Alekszej Ucsitel rendező az "orosz"-ot "középszerű, egyenletes filmnek" nevezte, amelyben nincsenek nyilvánvaló kudarcok, nincsenek igazán fényes epizódok [5] . Victor Matizen filmkritikus már Veledinsky első egész estés filmjében meglátta a rendező „programszerűségét”, aki „alapvető hasonlóságot deklarál az alkotó és a bűnöző között, ami a társadalmi szabályok kikezdésében és a rend megsértésében áll” [5] .

Andrej Plakhov filmszakértő megjegyezte, hogy a kép általános felépítése „nem annyira a szabadságot, mint inkább a lomhaságot lélegzi” [5] . Jelena Plakhova úgy érezte, hogy a rendező hibázott a főszerepet játszó színész megválasztásával: Andrej Csadov „egy hétköznapi nehéz tinédzsernek bizonyult, akinek hormonvihar van benne, nincsenek benne a jövőbeni fékezhetetlen revansizmus csírái” [5 ] . Jurij Gladilscsikov nem értett egyet ezzel az értékeléssel , aki nemcsak az "orosz"-t nevezte az év egyik legjobb hazai filmjének, hanem azt is javasolta, hogy "a Csadov fivérek, Andrej és Alekszej továbbra is meleget adnak mozinknak" [5] .

Valerij Zalotukha drámaíró nagyon keményen értékelte Veledinsky munkáját : „Ha a rendező bármire is reflektált, az csak arról szólt, hogy Limonovnak tetszeni fog-e a Limonovról szóló film. <…> Limonovnak tetszett. Én nem" [5] .

Filmesek

A film főszereplője

Fesztiválok és díjak

Jegyzetek

  1. Veledinsky: "Imádom ezt a szót - orosz" . Moziművészet.
  2. 1 2 orosz, 2004 .
  3. 1 2 Kirill Alekhin. Ő itt, Eddie . Hírek.
  4. Orosz leckék . Könnyű.  (nem elérhető link)
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A munkamenet válasza: „Oroszul” (elérhetetlen link) . "Ülés". Letöltve: 2014. május 28. Az eredetiből archiválva : 2019. január 5.. 
  6. Lev Anninsky. Limonovszkoe. Orosz. . Moziművészet.
  7. Ablak Európára 2004: Lanya orosz . film.ru. Letöltve: 2014. május 29.
  8. 2. moszkvai premierfesztivál. Eredmények (elérhetetlen link) . mospremiera.com. Letöltve: 2014. május 29. Az eredetiből archiválva : 2014. május 30. 

Linkek