"Nina románca" egy görög regény hagyományos neve , amelyből több töredék is fennmaradt.
A regényből két papiruszkivonatot találtak Egyiptomban a 19. század végén, és 1893 -ban adták ki . Később egy másik részt is találtak, amelyet 1945 -ben adtak ki . Az írás jellege és nyelvi sajátosságai, valamint a papiruszok állapota alapján a regényírás idejét hozzávetőlegesen a Kr. e. 1. vagy 2. századhoz kötik. időszámításunk előtt e. Így kiderül, hogy ez a legrégebbi általunk ismert görög regény. A Nina-regény legvalószínűbb eredete a Szíria Szeleukida . A "Nina romantika" szerzőjének az Ovidius , a "babiloni mesék" szerzője által említett antiochiai Xenophónnal való azonosítása, amelyet egyes kutatók készített, nem bizonyított.
A regény főszereplői Asszíria tizenhét éves királya, Nin és szeretett unokatestvére, akit nem neveztek meg. Másodlagos szereplők: Nina Tamba anyja és Derkey barátnőjének anyja nővérek.
A Derkei név, amely egybecseng Derketo , a legendás Szemiramis szír istennő anyja nevével , vezette a kutatókat arra az ötletre, hogy a regényben szereplő lányt Szemiramis asszír királynővel azonosítsák. A legendás képeket alapul véve a Nináról szóló regény ismeretlen szerzője nagy szabadsággal, a regényműfaji követelményeknek megfelelően alakította át azokat, így a regény képei egészen más színt kaptak.
Megállapítást nyert, hogy mindhárom töredék akciója különböző helyeken játszódik: az első - Nin házában, a második - Örményországban , a harmadik - Kolchiszban .
Az első töredék elején láthatóan arról volt szó, hogy a regény hősei, az unokatestvérek egymásnak szerelmet és hűséget esküdtek, úgy döntöttek, hogy egy kéréssel megnyílnak nagynénjeik, mindegyik a másik anyja felé. hogy meggyorsítsák házasságukat. Az alábbiakban Nin beszéde olvasható, amelyben Derkeyhez fordulva panaszkodik a szokások igazságtalansága miatt, amelyek megtiltják a 15 év alatti lányok házasodását (Semiramide 13 éves), panaszkodik a sors szeszélyeire és változékonyságára, ami megtörheti az életet. a szerelmesek boldogságát, és ezzel sértik a nemzést igénylő királyság érdekeit. Ezért Ning azt kéri, hogy gyorsítsák fel az esküvőt. Semiramis világossá teszi Tambának, hogy mondani akar neki valamit, de egy szót sem tud kinyögni. Ekkor maga Tamba kezdi mondani, hogy a lány hallgatása minden szónál világosabb neki, ő maga dicséri fiát, aki nem engedhet meg magának semmi kivetnivalót a lánnyal kapcsolatban, és sietségét az esküvővel indokolja.
A második papirusz egyik nagyon rosszul megőrzött levele Nin és Semiramis veszekedésének érzelmes jelenetét tartalmazta. Nin új hadjáratra készül a lázadó Örményország ellen, Szemiramis láthatóan boldogtalannak érzi magát, mielőtt elválna, és tiltakozik a kampány ellen. A hősök kibékülésének jelenete után egy részlet következik Nin felkészüléséről az Örményországgal vívott háborúra, a csapatok összetételének és létszámának leírása, szó esik ennek a katonai expedíciónak a nehézségeiről, a hegyeken és folyókon való átkelésről, kb. Nin taktikája.
A regény már felvázolta a késő görög regény sémáját, motívumrendszerét, sőt stilisztikai eszközeit is, amelyek csak a második szofisztika idején kapták meg technikailag tökéletes fejlődésüket . A szerelmi történet vonásai összefonódnak benne a történelmi narratíva vonásaival.