Rosenshild-Paulin, Vlagyimir Alekszandrovics
Vlagyimir Alekszandrovics Rosenschild-Paulin |
Álnevek |
Áru |
Születési dátum |
1872. december 30. ( 1873. január 11. ) |
Születési hely |
|
Halál dátuma |
1941. november (68 évesen) |
A halál helye |
|
Állampolgárság (állampolgárság) |
|
Foglalkozása |
író |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Vlagyimir Alekszandrovics Rosenshild-Paulin (Rosenschild von Paulin) ( 1872. december 30. [ 1873. január 11. ], Ljucin – 1941. november , Leningrád [1] ) - szovjet író, műfordító, drámaíró. Időnként "Ware" álnéven publikálta saját szerzeményeit.
A MODPiK és a VSP tagja ( 1926 -tól ).
Az irodalmi tevékenység 1906 -ban , a fordítás - 1923 -ban kezdődött . [2]
Életrajz
A kérdőívben jelezte, hogy a forradalom előtt a Pénzügyminisztériumban szolgált, a háború alatt katonai szolgálatra hívták be. Ugyanakkor szerepel a Laphadtest 1893 -ra végzettek névsorában , mivel ott végzett az I. kategóriában, és az Életőr dragonyosezredben lépett szolgálatba. [3]
A forradalom után együttműködött a "Gondolat", "Könyv", " Állami Kiadó ", "Idő", "Surf", " Academia " kiadókkal, a " World of Adventures " folyóirattal . [2]
Kortárs francia szerzőket fordított. Neki köszönhető, hogy az orosz olvasó megismerkedett Louis Chadourne , Alexander Grin egyik kedvenc szerzőjének munkásságával . Rosenshild-Paulin „Ahol ciklonok születnek” című könyvének fordításából származó sorok lettek a „Futan a hullámokon ” című regény epigráfiája.
Művek
- Élet vagy halál. Keleti tündérmese. 1925 // Kalandok világa (Leningrád), 1925, 1. sz. - stb.115-124
- Igaz vagy hamis. Keleti tündérmese. 1925 // Kalandok világa (Leningrád), 1925, 4. sz. - stb.127-134
- Kétségbeesett kapitány. Sztori. 1925 // Kalandok világa (Leningrád), 1925, 6. sz. - stb.55-64
- A víz kígyóistenének véres kultusza. Esszé // Kalandok világa (Leningrád), 1926, 6. szám - 35-38.
- Miram. Játék. 1926
- Erényes feleség. Játék. 1926
Fordítások
- Shadurn, Louis . Kánaán földje. Regény. V. A. Rosenshild-Paulin fordítása. Szerkesztette: D. O. Glickman . old., "Gondolat", 1923
- Shadurn, Louis . Ahol ciklonok születnek. [Esszék]. Franciából fordította V. A. Rosenshild-Paulin. L.-M., "Könyv", 1924
- Renier, Henri de . A király akarata. Regény. V. A. Rosenshild-Paulin fordítása. Szerkesztette: D. O. Glikman . L., "Gondolat", 1925
- Shadurn, Louis . Szorongó fiatalság. V. A. Rosenshild-Paulin fordítása. Szergej Budancev előszava . M.-L., Állami Könyvkiadó, 1926
- Armandi, Andre . A gyanú földjén: regény. A fr. fordította V. A. Rosenshild-Paulin. M., könyv, [1927]
- Larui, Maurice . Oldalirányú tekercs. Regény. Franciából fordította V. A. Rosenshild-Paulin. L., "Time" kiadó, 1927
- Cortis, Andre . Csak nekem. Regény. Franciából fordította V. A. Rosenshild-Paulin. L., "Time" kiadó, 1928
- Rougeon, Jacques . Arany táska. Regény. Franciából fordította V. A. Rosenshild-Paulin. L., Surf, 1928
- Gouzy, Rene . sarki jégben. [Regény]. W. Rosenshield-Paulin fordítása. Il. N. Dormidontova. L., [Krasznaja Gazeta kiadó], 1928
- Shadurn, Louis . Red Hill Island: Egy történet. Franciából. per. V. A. Rozenshild-Paulina. Illusztrációi: V. Savvin. // Kalandok világa (Leningrád), 1929, 2. sz. - 51-54.
- Balzac, Honore de . Vérbosszú; Sarrazin. Per. V.A. Rosenchild-Paulina; Per. V.S. Waldman. L., "Vörös újság" kiadó, 1930
- Roman, Jules . Összegyűjtött művek. 8: A hús istene. Le Dieu des corps. Regény. Fordította: V.A. Rosenshild-Paulina, szerk. A. A. Frankovsky . L., "Academia", 1930
Jegyzetek
- ↑ Blokád – Orosz Nemzeti Könyvtár . Letöltve: 2017. szeptember 23. Az eredetiből archiválva : 2017. szeptember 23. (határozatlan)
- ↑ 1 2 Malikova M. E. "Idő": a leningrádi szövetkezeti kiadó története (1922–1934) // A húszas évek kulturális intézményeinek vége Leningrádban. - Új Irodalmi Szemle, 2015. - ISBN 978-5-4448-0182-6 .
- ↑ Oldalhadtest – az Orosz Birodalmi Hadsereg tisztjei . Letöltve: 2017. szeptember 1. Az eredetiből archiválva : 2017. június 18. (határozatlan)