A gyönyörű Lucanida, avagy a bajuszosok háborúja a szarvasokkal | |
---|---|
orosz doref. A gyönyörű Lucanida, avagy szarvasok harca márnákkal | |
rajzfilm típusú | báb |
Műfaj |
paródia vígjáték melodráma |
Termelő | Vlagyiszlav Starevich |
Termelő | |
írta | Vlagyiszlav Starevich |
Operátor | Vlagyiszlav Starevich |
Stúdió | A. Khanzhonkov & Co. |
Ország | Orosz Birodalom |
Nyelv | orosz |
Időtartam | 8 perc |
Bemutató | 1912 |
IMDb | ID 0002056 |
A "Gyönyörű Lucanida, avagy Szarvasok háborúja márnákkal" ( orosz doref. Beautiful Lucanida, avagy Szarvasok harca márnákkal ) Vladislav Starevich orosz rendező és operatőr néma animációs filmje , amelyet ő forgatott 1912 -ben . Első - és az egyik első a világon - kötet animációs (báb)filmje. Paródiája ( groteszk elemekkel ) az akkori moziban az arisztokratikus élet látványos áltörténeti jeleneteinek uralmának [2] . A filmet kockánkénti módszerrel forgatták, először V. Starevich használta 1910-ben, amikor a " Szarvas bogarak csatája " című ismeretterjesztő filmen dolgozott [3] .
A film néma és kredit nélkül. Annak érdekében, hogy a közönség megértse a cselekményt, részletes annotációt írtak a filmhez, amelyet külön felbérelt szavalók olvastak fel a mozitermekben minden vetítés során, miközben a szalagot vetítették. A kommentárt ezután a "Bulletin of Cinematography" folyóiratban tették közzé, amely lehetővé tette száz évvel később, amikor a filmet restaurálták, hogy a képernyőn kívül kommentárt adjon a cselekményről.
A "Beautiful Lucanida" premierje 1912. április 8-án (március 26-án, régi stílusban) volt. A filmet a 20-as évek közepéig mutatták be filmforgalmazásban. A forradalom utáni időszakban "The Courtesan on the Throne" [3] volt a neve .
A film egy középkori drámát játszik el rovarokkal a főszereplőkkel [4] – a szarvasbogarak királynőjének , Lucanida-nak és a rivális hosszúszarvú bogarak törzsének Heros grófjának szerelmi történetét .
A film hőseiként V. Starevich rovarokat lőtt le kiterjedt rovartani gyűjteményéből, miután korábban megadta nekik a forgatáshoz szükséges tulajdonságokat. Hogy ez hogyan történt, az a „Szarvasbogarak csatája” [5] című film munkáinak leírásából ítélhető meg :
Természetesen a rovart először ennek megfelelően fel kell készíteni. Nem olyan nehéz egy vékony drótot átvezetni a mancsokon, viasszal rögzítve a testhez. Gyurmából készítettem egy "csatateret", hogy legyen egy rovar lábát tartó talp. A bogarak mozgásával nem volt nehézség. Átgondolva a szarvasbika jövőbeli küzdelmét, felvázoltam a főbb pózokat. Fényképezéskor minden mozdulatot fázissorra osztottam. Minden képkockához beállítottam a fényt.
A Starevich által hosszú éveken át tanulmányozott rovarok szokásainak alapos ismerete és a kockánkénti felvételi módszer alkalmazása lehetővé tette számára, hogy filmjeiben természetes plaszticitást érjen el [2] . B. A. Mikhin, aki A. A. Khanzhonkov filmstúdiójában dolgozott , felidézte a „Gyönyörű Lukanidát” [2] :
Valóban, igazi, mintha élő, terjedelmes bogarak utaztak a képernyőn, eljátszották „szerepeiket”. Starevichről úgy beszéltek, mint egy új filmes csodáról.
A film nagy sikert aratott az orosz és a külföldi közönség körében. A báb-animáció kockánkénti technikáját akkor még kevesen ismerték, így sok kritika elképedt, milyen hihetetlen dolgokat lehet elérni rovaroktatással [6] .
Például a London Evening News ezt írta:
„Hogyan történik ez? Senki sem tudta megmagyarázni, aki látta a képet. Ha a bogarak képzettek, akkor a kiképzőjüknek varázslatos képzelőerővel és türelmes embernek kellett lennie. Hogy a szereplők pontosan bogarak, jól látható a megjelenésük alapos vizsgálatából. Bárhogy is legyen, szemtől szemben állunk korunk elképesztő jelenségével..."
Ahogy az 1912-es „Filmészeti Értesítő” 32. számában írták: „... A film technikai és művészi érdemeit legjobban az a figyelem értékeli, amelyet nyugat-európai elvtársaink a filmművészet terén fordítottak erre a szalagra. A legmegbízhatóbb forrásokból tudjuk, hogy külföldön forgalma már meghaladta a száz példányt, ami már önmagában is a termék érdemeiről beszél..."
2012 -ben az Orosz Állami Filmalap restaurálta a rajzfilmet, a verzió szerzője Nyikolaj Izvolov [7] volt . A kép restaurálásával párhuzamosan a narrátor hangja hangoztatta a képernyőn történteket, Alekszandr Negreba szerepében [8] , Pjotr Csajkovszkij "Érzelmi keringőjét" (1881) használták fel . mint zenei feldolgozás . A felújított változat premiervetítésére a 16. White Pillars 2012 Archív Filmfesztivál [9] keretében került sor, amely 2012. január 30. és február 3. között zajlott [10] .
![]() |
---|