Makaói ünnepek, a 60/2000. számú végrehajtási rendelet alapján.
dátum | Név | kínai név | portugál név |
---|---|---|---|
január 1 | Újév | 元旦 | Fraternidade Universal |
Az év utolsó napja a holdnaptár szerint | Kínai szilveszter | 除夕 | Vespera do Novo Ano Lunar |
Az első hold első napja | kínai újév | 農曆正月初一 | 1.º átm. 1.º mês do Novo Ano Lunar |
Az első hold második napja | Kínai újév második napja | 農曆正月初二 | 2.º dia do 1.º mês do Novo Ano Lunar |
Az első hold harmadik napja | A kínai újév harmadik napja | 農曆正月初三 | 3.º átm. 1.º mês do Novo Ano Lunar |
április 5. (szökőévben április 4.) | qingming | 清明節 | Cheng Ming (Dia de Finados) |
2 nappal húsvét előtt | Nagypéntek | 耶穌受難日 | Morte de Cristo |
Húsvét előtti nap | Nagyszombat | 復活節前日 | Sabado de Aleluia |
május 1 | Munkanap | 勞動節 | Dia do Trabalhador |
A negyedik hold nyolcadik napja | Buddha születésnapja | 佛誕節 | Dia do Buda |
Az ötödik hold ötödik napja | Sárkányhajó Fesztivál | 端午節 | Tung Ng (Barco Dragão) |
a nyolcadik hold tizenhatodik napja | őszi Fesztivál | 中秋節翌日 | Dia seguinte ao Chong Chao (Bolo Lunar) |
október 1 | A Kínai Népköztársaság alapításának napja | 中華人民共和國國慶 | Implantação da Republica Népszerű Kínában |
október 2 | A Kínai Népköztársaság megalapítása utáni nap | 中華人民共和國國慶翌日 | Dia seguinte à Implantação da República Popular da China |
A kilencedik hold kilencedik napja | Dupla Kilencedik Fesztivál | 重陽節 | Chong Yeong (Culto dos Antepassados) |
november 2 | Minden elhunyt hívő napja | 追思節 | Dia de Finados |
december 8 | Szűz Mária Szeplőtelen Fogantatásának ünnepe | 聖母無原罪瞻禮 | Imaculada Conceição |
december 20 | A Makaói Különleges Közigazgatási Terület alapításának napja | 澳門特別行政區成立紀念日 | Dia Commemorativo do Estabelecimento da Reginao Administrativa Especial de Macau |
december 20-án vagy 21-én | dongzhi | 冬至 | Solsticio de Inverno |
december 24 | szenteste | 聖誕節前日 | Vespera de Natal |
december 25 | Horoszkóp | 聖誕節 | Születési |
december 31 | újév | 元旦前夕 | Vespera de Ano-Novo |