Battlefield (történet)

Csatatér
angol  Csatatér

Az első publikáció a "Fiatal Technikus" folyóiratban
, 1981. 10. szám
Műfaj sztori
Szerző Stephen King
Eredeti nyelv angol
Az első megjelenés dátuma 1972

"Battlefield" vagy "Battle" ( eng.  Battleground ) - Stephen King története .

Telek

John Renshaw egy remek bérgyilkos . A következő megrendelés teljesítése után (a játékgyár igazgatójának meggyilkolása) csomagot kap. Úgy tűnik neki, hogy felismeri a feladó kézírását - ez áldozata anyja. Óvatosan kinyitja a csomagot, és Renshaw felfedezi a US Soldier Joe's Vietnam Chest nevű játékkészletet. Meglepődve veszi tudomásul, hogy a dobozban élnek, legfeljebb négy centiméter magasak, katonák és aktív katonai felszerelések – autók, helikopterek , rakétavető – támadják Renshaw-t. Fegyverével, bútoraival és egyéb háztartási cikkeivel alig veszi fel a harcot a támadókkal, és a fürdőszobában elbarikádozva nézi, ahogy a játékok katonai tábort állítanak fel a penthouse -ban. Renshaw egy öngyújtós gázpalackból rögtönzött bombát készít, a katonák felé hajítja, és a kijárathoz rohan, és észreveszi, hogy többen a dobozba merülnek. A járókelők "vakító villanást" néznek; a történet végéből az következik, hogy a Renshaw-hoz átvett "különkiadású" készlet kompozíciójában a többi játék katonai felszerelésen kívül egy miniatűr termonukleáris bomba is helyet kapott . [egy]

Kingnek van még néhány története, ahol az agresszív játékok életre kelnek. Ilyenek például a „ Majom ” és a „ Clutching Teeth ”.

Kiadások és fordítások

Először 1972 -ben adták ki a Cavalier -ben [2] . 1978-ban bekerült a szerző Night Shift ( English  Night Shift ) című gyűjteményébe [3] .

Először L. V. Volodarsky fordította le oroszra „csataként”, és a „ Young Technician ” folyóirat 1981. évi októberi számában jelent meg [1] , amely Stephen King műveinek első kiadása lett a Szovjetunióban. 1984-ben a történetet A. Obukhov fordította le, és rövidített változatban a Literaturnaja Gazeta 5. számában jelent meg. Volodarszkij fordítását 1985 óta, amikor a "Sci-Fi gyűjtemény" című antológiában megjelent, sokszor újranyomták. a 30. szám [4] . 1995-ben, A. Obukhov fordításában, a "A csata" teljes terjedelmében megjelent a "Navigátor" sorozat azonos nevű gyűjteményében. [5] Volodarszkij fordítását ő szerkesztette 1998-ban; Az AST többször megjelent , többek között a "Fűnyíró ember" gyűjteményben (az eredeti Night Shift gyűjtemény második részének analógja ) [6] .

Adaptációk

Jegyzetek

  1. 1 2 Per. Volodarsky, 1981 .
  2. Történet a horrorking.com oldalon . Letöltve: 2009. szeptember 8. Az eredetiből archiválva : 2012. január 21..
  3. "Éjszakai műszak" összeállítás a StephenKing.com hivatalos honlapján Archivált 2013. március 16. A hivatalos honlapon található teljes műjegyzékben a gyűjtemény megjelenési dátuma tévesen 1977-ben van feltüntetve.
  4. A történet lenyomatainak listája a Bibliográfia weboldaláról (elérhetetlen link) . Letöltve: 2009. szeptember 9. Az eredetiből archiválva : 2010. április 26.. 
  5. Történetoldal a Fantasy Lab honlapján . Letöltve: 2020. április 26. Az eredetiből archiválva : 2020. április 30.
  6. Fűnyíró ember: történetek; Per. angol nyelvből / S. King - M .: AST Publishing House LLC, 2003. - 315, [5] p.
  7. A "Battle" rajzfilm leírása az "animator.ru" oldalon . Letöltve: 2009. szeptember 8. Az eredetiből archiválva : 2008. június 26..
  8. Rémálmok és álomképek a TNT-n Archiválva : 2011. június 13.
  9. Stephen King munkái olvashatók a „Model to assemble” programban . Letöltve: 2009. szeptember 8. Az eredetiből archiválva : 2009. március 21..

Irodalom

Linkek