mások szemével | |
---|---|
Én vagyok az ajtó | |
Műfaj | sztori |
Szerző | Stephen King |
Eredeti nyelv | angol |
Az első megjelenés dátuma | 1971 |
A "Through Eyes" ( eng. I Am the Doorway ) Stephen King novellája, amely először 1971-ben jelent meg a Cavalier [1]-ben . 1978-ban bekerült a szerző Night Shift ( English Night Shift ) című gyűjteményébe [2] . Számos lehetőség van ennek a történetnek az oroszra fordítására, olyan címekkel is megjelent, mint: „Ajtó” , „Ajtó vagyok ” , „Ajtó vagyok ” , „Nyitott ajtó vagyok” és „Nézz belülről” ” .
Először Andrej Levenko és Vladimir Fesik fordította le oroszra „ The Door ” néven, és a „ Technology for Youth ” folyóiratban tették közzé , 1987. 6. szám. Később Szergej Task " Én vagyok az ajtó " -nak fordította , és megjelent a " Nedelya " újságban (az " Izvesztyija " újság melléklete), 1991. évi 9. szám. Ezt a verziót később többször újranyomták. Ugyanebben az évben " Alien Eyes " címmel jelent meg az "Anglo-American Fiction" gyűjtemény részeként, a 3. kötetben. 1993-ban A. Myasnikov fordította " I am a doorway " címen és kiadta. Stephen King összegyűjtött munkáiban, a "Sötét fele" kötetben, majd később, 1995-ben - a szerző "Éjszakai műszak" című gyűjteményében, amelyet számos ukrán kiadó adott ki. 1996-ban M. V. Opaleva "Insight " néven fordította le, és megjelent a "Sátán malacperselye" című gyűjteményben [3] . 1998-ban S. Task újrafordította a történetet , már így: „ St.
Az egykori űrhajós , mozgássérült Arthur, aki elsőként repült a Vénuszra , valakinek a szeme jelenik meg az ujjain a bőr alól . Azt gyanítja, hogy valamiféle idegen érző lény telepedett le testében és elméjében. Ezek a szemek nem csak figyelnek, hanem képesek megölni az embereket az elméjükkel, ha látják őket. Arthur bekötözi a kezét (bár az idegen elme ennek nem örül), majd úgy dönt, hogy közeli barátjától, Richardtól kér segítséget. Elmeséli egy barátjának a baját, és bevallja egy fiú meggyilkolását . Nem hisz neki, és bizonyítékot követel, de nem találják meg a fiú holttestét. Bár Arthur fél levenni a kötést a kezéről, meg kell tennie...
Bár az ember először 1969-ben landolt a Holdon [5] , Neil Armstrong csapatát nem említik - a történetben az első Holdra repülés az Apollo 8 orbitális repülésére utal : Bormann , Andres és Lovell - 1968-ban [6] .
A történet leírja az emberek első leszállását is a Marson 1979-ben (a valóságban nem a 20. században [7] ), valamint egy olyan életforma felfedezését, mint a zuzmó (a valóságban még baktériumok is léteznek a Marson nem erősítették meg, bár a közelmúltban az élet létfeltételeit kedvezőnek értékelték [8] ), és ez a tény valamiért nem keltett feltűnést.
A Vénusz-expedíció évét nem nevezik meg (a valóságban 1974-ben az Egyesült Államok azt tervezte, hogy emberes átrepülést hajt végre a Vénusz mellett, de a repülést nem fejezték be). A Vénusz művészi leírása meglehetősen kiterjedt, de kevés tudományos-fantasztikus elem található benne. Említésre kerül a légkör és a bolygó képzeletbeli teljes élettelensége. Amikor a főszereplő partnere kiment a világűrbe a Vénusz pályáján, megfertőződött valamilyen életformával, amit továbbadott Arthurnak. Öt évvel ezután az idegen lény tevékenységet kezdett mutatni a főszereplő testében: Arthur ujjbegyén látó szemek jelentek meg, tudata megváltozott, ezekkel a szemekkel látta a Föld világát idegennek, csúnyának és ijesztőnek.
2006- ban forgatták az I am the Doorway [9] című kisfilmet .