Tengerészek dalai. 2. rész | ||||
---|---|---|---|---|
Alexander F. Sklyar stúdióalbuma |
||||
Kiadási dátum | 2010. április 28 | |||
Felvétel dátuma | 2010 | |||
Műfajok | Orosz sanzon , orosz rock | |||
Időtartam | 63:38 | |||
Ország | Oroszország | |||
A dal nyelve | orosz | |||
címke | Unió | |||
Szakmai vélemények | ||||
Alexander F. Sklyar idővonala |
||||
|
"Tengerészek dalai. Part 2 ” Alexander F. Sklyar orosz rockzenész szólóalbuma , amelyet 2010-ben adott ki a Szojuz konszern . A korong a két évvel korábban megjelent első rész tengeri témáját folytatja , azonban az általános stílust tekintve a rockos hangzástól inkább a sanzon felé mozdul el.
Az első ilyen album megjelenése után Sklyar továbbra is érdeklődött a kikötői romantika iránt, és a múlt öröksége felé fordult, hogy új anyagot alkosson: azt, hogy folytatni és belsőleg befejezni akartam. Természetesen az első részben mindent elmondtam, amit ez alkalomból személyesen szerettem volna elmondani. De úgy gondoltam, hogy számomra fontos és érdekes lenne bemutatni a témával kapcsolatos egyéb gondolatok körét, a hozzá kapcsolódó indítékokat, amelyek kezdetben nem fogalmazódtak meg munkámban, de nagyon közel állnak hozzám” [2] . A zenész sok régi dallamot meghallgatott, és ezek közül választotta ki, véleménye szerint, a legfényesebbet. „Miközben az albumon dolgoztunk, érezhettük a kollektív lüktetést, számomra ez nagyon fontos volt. Tartalmában pedig ez a lemez teljes mértékben tükrözi belső állapotomat. Egyes művekkel egybecseng, amit a Va-bank csoport fennállása alatt készítettem szólóban , de velük ellentétben sokkal tartalmasabb. Nincs egyetlen passzusszáma " [3] .
Az „Odessa Port”, a „Mishka-Odessit”, „Teplokhod” Leonyid Utyosov híres dalainak feldolgozásai , a „White Steamboat” Jurij Vizbor egy dalának rehash . Számos szerzemény korábban a zenész korábbi szólóalbumain jelent meg, itt pedig más feldolgozásokban is bemutatásra kerül. Például a "Tavern Paradise" dal szerepelt a " City X ", "Tango of Journalists" lemezen Arkady Severny repertoárjából és "Oh City of Hamburg" Jevgenyij Golovintól - először a " Towards Tango " című albumon jelent meg. . A kompozíciók között szerepel Alekszandr Gorodnyickij "Ne légy féltékeny" bárd száma , Vadim Kozin "On the Arkhangelsk mólón" egy meglehetősen ritka dal . A „Van tengerek!” című dalt, az egyetlen számot Sklyar saját szövegével, a Va-Bank csoport részeként hozták létre, és 2005-ben adták ki a Players and Spies lemezen . A " Fokváros kikötőjében " című folklór városi romantikát Garik Sukachevvel közösen rögzítették . A „Mishka-Odessa” és az „ Ismerem a kedvest a járásáról ” is Sukachevvel együtt adták elő egy időben, de az új kiadáshoz Sklyar teljesen átdolgozta és a saját tolmácsolásában mutatta be őket. Sklyar a híres televíziós és rádiós újságíró, Alexander Gordon [4] javaslatára választotta az "És a viharos tenger ..." című népdalt .
A bemutatóra 2010. április 28-án került sor a moszkvai " B2 " klubban [2] . Vlagyimir Szmirnov, a Fuzz magazin kritikusa "aranyosnak" nevezte az így elkészült lemezt, méltatva annak műfaji összetevőjét: "Ha egy utálatos rádió adása legalább fele ilyen anyagból állna, nem lenne kínos hallgatni" [5] . A kritikus, Vadim Ponomarev is pozitív kritikát írt az albumról : „Általában ebben a második albumban engedte meg magának, hogy Alexander F. Sklyar önmaga legyen, anélkül, hogy visszanézett volna régebbi bajtársaira, ahogyan azt korábban tette. a Va-Bank napjai” [4 ] . Igor Lesnik a Zvuki.ru webhelynek írt ismertetőjében az albumot „az év egyik legérdekesebb lemezének” nevezte, amely kötelező minden okos ember gyűjteményében a 25 év feletti közönség körében, akik számára Utyosov, Vertinsky neve , Aleshkovsky és Yul Briner nem üres frázis” [6] . Ilja Zinin a Rolling Stone Russia számára írt ismertetőjében természetesnek tartotta a zenész lépését, és azon töprengett, hogy a művész miért nem tette ezt korábban [1] . Borisz Barabanov , a „ Kommersant Weekend ” magazin félreérthető véleményt fogalmazott meg a „Második rész” kapcsán: „Az album nem pompázik hangleletekkel, és nem nyitja meg az előadó tehetségének új oldalait, hanem reprodukálja a hallgató számára a klasszikusok klasszikusait. a nemzeti tengeri dal. Néha obszcénre játszva, néha szó szerint elveszve" [7] .
Nem. | Név | A szavak | Zene | Időtartam | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
egy. | "Paradicsom Taverna" | Golovin | Sklyar | 3:43 | |||||
2. | "Külvárosban" | népi | népi | 5:32 | |||||
3. | "Motoros hajó" | Dragonyos | Feltsman | 3:03 | |||||
négy. | "Újságírók tangója" | Golovin | Golovin | 6:07 | |||||
5. | "Odessza kikötője" | inber | Tabachnikov | 2:55 | |||||
6. | "Ó Hamburg városa" | Golovin | Golovin | 4:15 | |||||
7. | " Fokváros kikötőjében " | Gandelman | Második | 5:00 | |||||
nyolc. | "Fehér gőzhajó" | Vizbor | Vizbor | 3:21 | |||||
9. | – Vannak tengerek! | Sklyar | Sklyar | 4:47 | |||||
tíz. | "Lány Nagaszakiból" | népi | népi | 3:44 | |||||
tizenegy. | " A járásáról felismerek egy kedvesemet " | népi | népi | 4:17 | |||||
12. | "Ne légy féltékeny rám" | Gorodnyickij | Gorodnyickij | 3:05 | |||||
13. | "Mishka-Odessza" | Dykhovicsnij | Tabachnikov | 6:31 | |||||
tizennégy. | "Az arhangelszki mólón" | Kozin | Kozin | 3:30 | |||||
tizenöt. | "És a tenger viharos..." | népi | népi | 3:44 | |||||
63:38 |
![]() |
---|