Precipice (film, 1983)

szikla
Műfaj dráma, adaptáció
Termelő Vlagyimir Vengerov
Operátor Anatolij Zabolotszkij
Zeneszerző Isaac Schwartz
Filmes cég " Lenfilm ", Második Alkotó Egyesület
Időtartam 2 óra 23 perc (2 epizód)
Ország  Szovjetunió
Nyelv orosz
Év 1983
IMDb ID 0175983

A „Cliff” egy 1983-ban készült szovjet kétrészes film, amelyet Vlagyimir Vengerov rendezett I. A. Goncsarov azonos című regénye alapján .

A rendező utolsó filmje. A kritikusok a filmet a nemesség életéből vett melodrámának nevezték: gyönyörű film, de távol áll az irodalmi alap témájától.

Telek

Borisz Pavlovics Rajszkij, az unatkozó pétervári esztéta megérkezik családi birtokára egy Volga-parti kisvárosban.

Cast

Főbb szerepek:

Egyéb szerepek:

Forgatás

A film művésze a híres leningrádi színpadi tervező, Marina Azizyan volt . Emlékirataiban azt írta, hogy a rendező még a természetválasztás előtt azt javasolta a regény alapján, hogy ábrázolják azt a területet, ahol az akció játszódik. Munka közben régi családi albumokat, mindennapi rajzokat, fényképeket nézett, ellátogatott a helytörténeti múzeumokba, „ Witberg építész bájos rajzaihoz, Szemjonov- Tjan -Sanszkij „ Oroszország” albumához fordult . Amikor minden városban természetet keresett, helytörténészekhez fordult tanácsért: [1] [2]

Aztán kiderült, hogy minden városban élnek „különcök” – olyan helytörténeti rajongók, akik mindenkinél többet tudnak a régiójukról. Emlékszem az egyikre - szakmáját tekintve tanár. ... Az ő segítségükkel megtaláltuk a természetet a "Szirten". Ezek a keresések egy nyomozóhoz hasonlítottak. A helytörténeti múzeumok sokkal kevésbé tudnának nekünk segíteni.

A film forgatási helyszínei Podvyazye falu, Arzamas és Gorkij városai , a Kulturális és Életmúzeum a Scselokovszkij-tanyán stb.

Kritika

Filmadaptációként a filmet a kritikusok sikertelennek tartották.

Az " Irodalmi Szemle " V. A. Tunimanovnak , az IRLI (Puskin-ház) főkutatójának és az I. A. Goncsarov műveit publikáló csoport vezetőjének egy cikket közölt, amelyben a filmet élesen kritizálták, mivel még a regény címét sem tükrözi. ; különösen a következőket jegyezték meg: [3] [4]

Megnézed a szélesvásznú „Szünet”-et, és tisztelegve a klasszikus újabb tiszteletteljes, komoly és szilárd filmadaptációja előtt, önkéntelenül felteszed a kérdést: vajon ez a hatalmas térbeli kiterjedés és szinte epikus léptékű film volt-e a határtalan orosz látképekkel. mezőket, utakat és távolságokat remekül felvette operatőr A Zabolotsky magában a szalagban, a régi nemesi fészek és élet gyönyörű és kulturált retro-stilizálásának szintjén és keretein belül maradva? És mennyire korrelál ez az elegáns és divatos, ma már kulturális környezet a hősök és hősnők szerelmi találkozásaihoz és élményeihez Goncsarov „Szirtje” világával?

Már maga a regény címe, amely képszimbólummá, egy "szikla" képfogalmává vált az orosz életben, amikor először és tragikusan szakadtak meg az idők és nemzedékek közötti kapcsolatok, amikor az évszázados alapok még a családi fészkek is megrendültek, így a film megértheti Oroszország sorsát a meredek hágókon és "sziklákon" a történetében.

Mit kínál nekünk a film? Szerelmi filmtörténetek, sorsdöntő randevúk és szenvedélyek, amelyek szélesvásznú megtestesülését kimerítheti a híres Puskin-vonal: „... És mindenhol végzetes szenvedélyek vannak, és nincs védelem a sors ellen” [5] .

Az Iskusstvo kino magazin felvetette általában a Lenfilm stúdió filmadaptációinak sikerét, és különösen Vengerov Goncsarov-regényét: [6]

A filmadaptáció szelleme azonban nem szárad ki? A veteránok, I. Kheifits és V. Vengerov továbbra is hűségesek hozzá, de a fiatalok szinte soha nem jönnek helyettük. Ezen túlmenően, sem a „ Shurochka ”, sem a „Cliff”, számos magánsikerrel, nem került egy szintre a „Lenfilm” évkönyvébe beírt irodalmi remekművek legjobb képernyőváltozataival.

Neja Markovna Zorkaja filmkritikus Goncsarov regényének adaptációját elemezve azt írta [7] [8] , hogy az 1913 -as filmhez hasonlóan „ nehéz lenne megfelelést feltételezni a némafilm és I. A. Goncsarov regénye között , ez az összetett, mély mű ” , bár a regény képének plasztikus megfelelőjének keresése tagadhatatlan, így 70 év után:

Sajnos az évtizedekkel későbbi filmadaptációk, köztük V. Vengerov próbálkozása (1984), összehasonlíthatatlanok az irodalmi forrással.

A "Cliff" volt az utolsó film, amelyet Vladimir Vengerov rendezett.

Ahogy Ljubov Arkus filmkritikus megjegyezte  , a filmadaptációk a rendező specialitása voltak, de nem sikerültek, a szakadék pedig az utolsó volt: [9]

Az évek során egyre nyilvánvalóbbá vált, hogy a filmadaptáció, amely Vengerovot mindig is érdekelte, jobban érzi magát a kis vásznon, mint a nagy képernyőn. Tulajdonképpen rendezési jellege - a regényforma, a sokfigurás kompozíciók, a személy részletes tanulmányozása iránti előszeretet - televíziózásnak nevezhető. Felvállaltam az "Élő holttestet". A film nem sikerült ... A Georgy Markov "Strogovs" regényén alapuló sorozat nem növelte Vengerov dicsőségét. ... Filmet állítottam a "Testament" (Második tavasz) című története alapján, és ugyanazzal az eredménnyel.

Breakhez fordult. A film gyönyörű lett, és fontos volt a szerző számára: ezzel kiélezte Goncsarov regényének problémáit a szabadság ésszerű határairól és formáiról, arról, hogy miként kapcsolódik össze a kötelességgel és a felelősséggel. De válaszul Vengerov hallotta és olvasta: „egy gyönyörű borítás”, „egy melodráma a régi életből”, stb. Többé nem készített filmeket.

Jegyzetek

  1. Szovjet színház- és filmművészek, 8. kötet
  2. Szovjet művész, 1988 - 43. o
  3. Irodalmi Szemle, 1986, - 1-6. számok - 92. oldal
  4. Vlagyimir Artemovics Tunimanov - A klasszikusok modernsége: tudományos közlemények gyűjteménye - Nauka, leningrádi fiók, 1989-239 p. - 231. oldal
  5. A. S. Puskin " Cigányok " című versének utolsó sorai
  6. Art of Cinema, 1985, 4-6. szám – 73. o.
  7. N. M Zorkaya - Mozi, színház, irodalom: a rendszerelemzés tapasztalatai - Agraf, 2010-398 p. - 58. oldal
  8. N. M. Zorkaya - Képernyőművészet és irodalom: Némafilm - Tudomány, 1991-244 p. - 114. oldal
  9. Lyubov Arkus - Az orosz filmművészet legújabb története. 1986-2000

Irodalom