Naki Isanbet | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tat. Nәkyi Isәnbәt | |||||||||
Születési név | tat. Nәkyi Siraҗi uly Zakirov | ||||||||
Születési dátum | 1899. december 29 | ||||||||
Születési hely | Maloyaz falu, Orosz Birodalom | ||||||||
Halál dátuma | 1992. szeptember 12. (92 évesen) | ||||||||
A halál helye |
|
||||||||
Ország | |||||||||
Foglalkozása | író, költő, drámaíró, regényíró, folklorista, műfordító | ||||||||
Gyermekek | Prazat İsänbät [d] és Yoldız İsänbät [d] | ||||||||
Díjak és díjak |
|
Naki Isanbet ( Naki Sirazievich Zakirov , Tat. Nəqi İsənbət, Nәkyi Isәnbət ; 1899 - 1992 ) - tatár író, költő, drámaíró, prózaíró, folklorista és filológus, tatár szótárak szerkesztője. Az RSFSR tiszteletbeli művésze (1959). A tatár ASSR népi írója (1986).
Naki Isanbet - egy vidéki mullah fia ( Maloyaz falu , ma Salavat körzet ), miután egy vidéki medresében kezdte tanulmányait, majd a Khasaniya medresah-ban ( Ufa ) folytatta .
15 éves korában, a híres kazanyi madrasza " Muhammadiya " shakirdjeként kezdett megjelenni folyóiratokban. Ugyanakkor megnyilvánult a szó és a nyelv iránti érdeklődése, a népművészet, az anyanyelv iránti önzetlen szeretetét egész életében végigvitte.
Versei a nép által kedvelt dalok szavaivá váltak („Urakchy kyz”, „Bormaly su”, „Harmonika”, „Sin sazynny uinadyn”). Drámái szilárdan bekerültek a tatár színházak repertoárjába (Khoja Nasretdin, Zifa, Briefcase, Musa Jalil, Hijrat és mások). A gyerekeknek szóló művek (beleértve a folklórt is) szintén nagyon népszerűek („Myraubay Batyr”).
A tatár kultúrához felbecsülhetetlen értékű hozzájárulást jelentett az N. Isanbet által összegyűjtött „Tatár népi közmondások” című háromkötetes gyűjtemény (egyedülálló és legnagyobb török nyelvű gyűjtemény), a „Tatár népi talányok” és a „Gyermekfolklór” című könyvek. .
N. Isanbet a tatár nép "Idegey" hőseposzát (dastan ) vezette be a kulturális forgalomba, és 1940 -ben adta ki először az általa összeállított, az alkotó restaurálás elve alapján összeállított szövegét. Az eposz új, átdolgozott változatát ő készítette publikálásra, de a háború, majd az akkori hatóságok betiltása késleltette a megjelenést. Ezeket az anyagokat később egy publikációban használták fel az 1980-as évek végén, de forrásmegjelölés nélkül.
A. S. Puskin és W. Shakespeare műveit fordította tatár nyelvre.
|
A Gabdulla Tukay- díj kitüntetettjei ( 1950-1960 ) | |
---|---|
1958 |
|
1959 | |
1960 |
|
1961 |
|
1961 |
|
1963 |
|
1964 |
|
1965 |
|
1966 | |
1967 |
|
1968 | |
1969 | |
|