Mushi

Mushi
önnév Base Musi
Miling Musai
Országok Indonézia
Régiók Szumátra , Palembang
A hangszórók teljes száma 3,105 millió
Osztályozás
Kategória Eurázsia nyelvei

Ausztronéz család

Maláj-polinéz szuperág Nukleáris maláj-polinéz nyelvek nyugati szunda nyelvek ibán-maláj nyelvek maláj nyelvek
Írás latin
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mui
Etnológus mui
BPS nyelvkód 0052 2
IETF mui
Glottolog zene1241

A musi ( indon. Bahasa Musi ) az ausztronéz nyelvek egyike, Szumátra déli részén beszélik . Az Ethnologue szerint ennek a nyelvnek a beszélőinek száma 3 millió 105 ezer ember volt. 2000-ben [1] . A nyelvet a Musi folyó völgyében és Palembang városában beszélik . A Joshua Project weboldala szerint, a musi nyelvet akár 4 millió 235 ezer ember is beszélheti, akik hét különböző néphez tartoznak (meghatározatlan időpontban) [2] .

Használat

A musi nyelvet széles körben használják a dél-szumátrai népek, különösen a komeringi népek képviselői., mint a kereskedelem, a vallási kultuszok, a nemzetközi kommunikáció nyelve . Ezen a nyelven sugároznak televíziós és rádiós adásokat, rögzítenek különféle legendákat, népdalokat, vallásos szövegeket.

Dialektusok

A következő nyelvjárásokat különböztetik meg: belide, burai, tengerparti maláj, kelingi, lematang ilir, merandzsat, mushi sekayu, palembang láma, pegagan, penasek, penukal, rawas; palembang [1] .

A Mushi szókincs összehasonlítása más nyelvekkel

Az alábbiakban három összehasonlító táblázat található. Az első összehasonlítja a közös eredetű musi szavakat a hasonló indonéz szavakkal. A másodikban már hasonló összehasonlítást végeznek a jávai nyelv lexikai alapjával. A harmadik olyan általános musi szavakat sorol fel, amelyeknek nincs párhuzamuk az indonéz nyelvben.

Mushi indonéz orosz
apo apa mit
dio átm ő az
mat mata szem
kecik kecil kicsi
besak besar nagy
ambik ambil vesz
telok tellur tojás
ikok ekor farok
szög hangat meleg
lengen lengan kéz
ngenjuk hunjuk / unjuk adni
idak tidak Nem
ari hari nap
jiron jiran szomszéd
Mushi jávai indonéz orosz
wong wong narancssárga emberek
melok melu ikut követni
harmat dhewe sendiri egyedül magányosan
Lawang Lawang pintu Ajtó
lanang lanang lelaki a hím
selawe selawe dua puluh lima huszonöt
jero jero Dalam belül
iwak iwak ikan hal
banyu banyu levegő víz
dulur dulur Szaudara rokonai
én is én is keluar elhagy
abang abang merah piros
Mushi indonéz orosz
pacak bisa, boleh képes
pecak, cak macam, seperti kinézni mint
galak mahu, mau akar
parak decat közel
katek tidak ada semmi
kagek nanti a későbbiekben
kanji genit hiú
tujah tikam sztrájk
énekeld sembuniy elrejt
alep cantik szép
baseng terserah saját belátása szerint
goco pukul találat
terajang hantam elcsór
campak jatuh leesett
lokak peluang lehetőség

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 zene  . _ Ethnologue . Hozzáférés időpontja: 2014. január 1. Az eredetiből archiválva : 2015. szeptember 24.
  2. Szumátrai  Musi . Joshua projekt. Hozzáférés dátuma: 2014. január 11. Az eredetiből archiválva : 2014. január 11.