Sok év , sok év - a szavak ünnepélyes kihirdetése " Sok éve!" . Ez a hosszú élet és a jó közérzet kívánságának egy formája.
A diakónus szóló recitatíva formájában hirdeti, fokozatos hangosítással és hangemeléssel:
Márka és kisebb élénk, ugyanaz és ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ пос ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ ҆ t
(Boldog és békés életet, egészséget és üdvösséget és mindenben jó sietséget, add az Urat szolgádnak, most névrokonnak (névnek), és mentsd meg őt sok és jó évre!)
A kórus általában ezt énekli:
Sok, sok, sok év!
Sok, sok, sok év!
Mentse є҆gò, aholⷭ҇i! Darꙋy є҆mꙋ̀, gdⷭ҇i!
Sok, sok, sok év!
Kr҃їe є҆leison, Khrⷭ҇tё є҆leison!
Sok, sok, sok év!
Sok év nyár!
(Sok, sok, sok év!
Sok, sok, sok év!
Mentsd meg, Uram! Adj neki, Uram!
Sok-sok-sok évet!
Kyrie eleison, Christ eleison!
Sok-sok-sok év!
Sok év!)
Másoknál gyakrabban szól a templomokban és a szakrális zenei koncerteken a színpadon a „pátriárka”, D. S. Bortnyansky , S. S. Prokofjev , V. Titov [1] .
A Typicon szerint évelő [2] az első óra után vagy az ünnepi matinák felmondása után , valamint a liturgia után is a következő formában éneklik:
Nagy Urunk és Kirill atyánk, / Moszkva és egész Oroszország pátriárkája, / és Legszentebb Urunk (a folyók neve), / Metropolitánk (vagy érsek, vagy püspök, saját régiója), / Isten által védett ország oroszaink, testvéreink, / e szent templom apát-plébánosai (vagy: a minden tiszteletben álló apát e szent kolostor testvéreivel), / és minden ortodox keresztény, / Uram, mentsd meg őket sok évig!
Püspöki istentiszteletek alkalmával, katedrálisokban , sztauropegiális templomokban , kolostorokban és tanyáikban a hosszú életet a következő szavakkal egészítik ki:
Is polla eti despota!
( görögül Εἰς πολλὰ ἔτη, δέσποτα - Sok éven át, uram ).
A pátriárkai istentiszteleteken és más ünnepeken sok év helyett a görög „ Polychronion ” énekelhető, csak a pátriárkát említve.
A napi vesperás és dicsőséges matin végén ez a típusú Sok év hangzik el :
Alapítsd meg Isten, a szent ortodox hitet, az ortodox keresztényeket örökkön-örökké!
Az első óra végén:
A benned reménykedők megerősítése, alapítsd meg, Uram, az Egyházat, becsületes Véredet szerezted.
Az orosz ortodox egyházban sok évet énekelnek a pátriárkának, az egyházmegye püspökének, a kolostor apátjának a testvérekkel és minden ortodox kereszténynek. A görög ortodox egyházakban sok éven át helyettesítik azt az áldást, amelyet a pap a liturgia végén mond:
Ments meg, Uram Isten, minden jámbor és ortodox keresztényt, aki a városban (vesi vagy szigeten) él, és ezt az enoriát, feleségeikkel és gyermekeikkel együtt. [3]
Kezdetben Bizáncban a hosszú élet a császárok tiszteletének egyik formája volt . A szertartásokról című könyv (X. század) sok évhez hasonló himnuszokat tartalmaz, amelyek a király találkozóján hangzottak el, és tartalmukban egy különleges típust alkotnak, a tropáriák és az akkori világi antológia művei között köztes szerepet [4]. . Később bekerült az ortodox istentiszteletbe. Ruszban is sok évet hirdettek a közös étkezés végén.
A század litániájának nyugati sorai (VII-VIII. század) sok évhez közeli képleteket tartalmaznak: „ilyenek és olyanok (a király neve) élet (vita)!”, Vagy: „... élet és győzelem !” (vita et victoria!), "egészség (salus) és élet!" [3] .
![]() |
---|