A színész bosszúja | |
---|---|
japán 雪之丞変化 ( yukinojo henge ) | |
Műfaj | jidaigeki (vagy történelmi dráma ) |
Termelő | Teinosuke Kinugasa (I-III) |
forgatókönyvíró_ _ |
Daisuke Ito (I) [1] Teinosuke Kinugasa (II-III) [2] [3] |
Főszerepben _ |
Kazuo Hasegawa (I-III) |
Operátor | Kouhei Sugiyama (I-III) [1] [2] [3] |
Zeneszerző |
Nobuhiro Matsudaira (I-III) Tetsuya Naokawa (I-III) Souichiro Kineya (I-III) Futoshi Mochizuki (I-III) [1] [2] [3] |
Filmes cég | " Shotiku " |
Időtartam | 97 perc. (310 perctől eltartható) |
Ország | Japán |
Nyelv | japán |
Év | 1935-1936 |
IMDb | ID 0027237, 3022010 |
„A színész bosszúja” / „A színész bosszúja” / „A színész bosszúja” (雪之丞 第一 第一 篇篇篇 雪 之丞 変化 篇 篇 篇 雪之丞 解決 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 雪之丞 雪之丞 変化 変化 変化 変化 変化 解決篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇 篇egy sorozat három japán történelmi filmben a Jidaigeki Genre by Teinosuke by Teinosuke by teinosuke -ben . , 1935-1936 között mutatták be a japán képernyőkön . . Az első film forgatókönyvét ennek a műfajnak a filmek híres mestere, Daisuke Ito írta (a második és harmadik filmnél maga Kinugasa rendező forgatókönyvíróként működött közre). Mindhárom forgatókönyv Otokichi Mikami azonos nevű népszerű regényén alapul , amely az Asahi Shimbunban (számonként ) jelent meg 1934-1935 között. Közismert tény, hogy Japán amerikai megszállása idején (1945-1952) az új tulajdonosok tabut szabtak a jidaigeki műfajú filmek gyártására és bemutatására , ami a militarizmus propagandájának tekintette őket. A háború előtt megrendezett japán filmek nagy részét elkobozták és Honoluluba küldték [4] . A megszállás vége után, 1952-ben az amerikaiak visszaadtak valamit, köztük A színész bosszújának szerkesztett változatát, az eredeti anyag 30%-át. Jelenleg az 1952-es verzió létezik, 97 perces időtartammal. (mindhárom rész 310 perces időtartamából). Egy időben ez a filmsorozat példátlan bevételt hozott a Shotiku stúdiónak , és hosszú ideig nem hagyta el a képernyőt. A következő években számos remake készült a nagy képernyőre és a tévére is, köztük a népszerű 1963 -as, azonos című filmet Kon Ichikawa rendezte, Kazuo Hasegawa főszereplésével . Hasegawa ebben a verzióban 3 szerepet játszik a képernyőn, köztük egy női szerepet (nemesi tolvaj, Yamitaro, onnagata színész Yukinojo Nakamura és édesanyja).
Amikor Yukinojo még gyerek volt, szüleit három helyi tisztviselő öngyilkosságba késztette. Felnőve híres "onnagata" színész lesz (női szerepeket játszó férfi, ahogyan azt egy hosszú nemzeti hagyomány megkövetelte, amikor a nőknek tilos volt színpadon megjelenni). 1863 - ban kabuki társulatával Edóba ( Tokió régi neve ) utazik . Amikor felfedezi három esküdt ellenségét (akik halálra hozták szüleit) a közönség soraiban, Yukinojo bosszút tervez.
Kevesen tudják, hogy tökéletes kardforgató. Az egyik, akit beavattak terveibe, a tolvaj, Yamitaro. Yukinojo hírnevének köszönhetően bemegy az egyik elkövető, Dobe házába, de nem siet bosszút állni: szeretné, ha áldozatai a halál előtt megismernék a kétségbeesést.
Két nő szerelmes a színészbe: Namiji, Dobe lánya és Ohatsu, akinek állításait Yukinojo élesen visszautasítja. Ohatsu (a bosszútervekről szóló beszélgetések lehallgatása) a halálos ellensége lesz, és felbérelt gengsztereket küld hozzá... Sok mindennek meg kell történnie - emberrablások és harcok, gyilkosságok és hiábavaló kísérletek Yukinojo szereplésének megzavarására, amíg a színész bosszúja be nem fejeződik.
Kinema Junpo Magazin-díj ( 1936 ) [6]