A kínai nyelv névmásai ( kínai trad. 代詞, ex. 代词, pall. daici , kínai trad. 代名詞, ex. 代名词, pall. daimings - névmás , a kínai nyelvi hagyomány kifejezése. Kína mellett még az is. gyakori Japánban ( Jap. 代名詞 daimeishi ) , Koreában (대명사 - temyeonsa ) és Vietnamban (Đại từ - daity ).
Arc | Egyedülálló | Többes szám | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Első személyű | 我 wǒ , in Ya |
Kizárólagos | Beleértve | |||||
我们 wǒférfiak , nők, mi (nélküled) |
咱们 zánmen , zanmen mi (veletek) | |||||||
második személy | információs | Udvarias | 你们 nǐmen , nimen you | |||||
你 nǐ , te sem |
您 nín , nin te | |||||||
harmadik fél | férfias | Nőies | Semleges nem | férfias | Nőies | Semleges nem | ||
他 tā , hogy ő |
她 tā , hogy ő |
它 tā , hogy ez |
他们 tāmen , tamen them |
她们 tāmen , tamen oni |
它们 tāmen , tamen oni |
A táblázatban felsorolt névmások mellett számos nyelvjárás létezik (például 妳 (nǐ; te) - Hongkongban és Tajvanon egy nővel kapcsolatban használják), valamint olyan alakok, amelyeket emberek korlátozott köre (például 祂 (Tā) – Ő (Istenről)).
A birtokos névmásokat a 的 ( de ) birtokos partikulával fejezzük ki .
A visszaható névmásokat a 自己 ( ziji ), 本人 névmások segítségével fejezzük ki .