Nürnbergi Meistersingers

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. június 22-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
Opera
Nürnbergi Meistersingers
német  Die Meistersinger von Nurnberg

Eugen Gura mint Hans Sachs
Zeneszerző Richard Wagner
librettista Richard Wagner
Librettó nyelve Deutsch
Műfaj zenés dráma
Akció 3
A teremtés éve 1861-1867 _ _
Első produkció 1868. június 21
Az első előadás helye Udvari Színház, München
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

A Die Meistersinger von Nürnberg ( németül  Die Meistersinger von Nürnberg ) Richard Wagner 3 felvonásos operája saját német nyelvű librettójára, 1861-1867 -ben íródott, és Wagner munkásságának egyik csúcsa [1] .

Az opera premierje Münchenben volt 1868. június 21-én .

Alkotás és produkciók története

Huszonkét év telt el az opera gondolatának megjelenése és végső megtestesülése között. A mű több szakaszból állt, amelyek között Wagner több más kompozíciót is alkotott. A cselekményt részletező első vázlat 1845. július 16-án készült Marienbadban . Ez a változat a végleges változathoz képest kisebb cselekménybeli eltéréseket tartalmazott, a történeti alap kevésbé volt kidolgozva benne. A karakterek egyes figurális tulajdonságai is megváltoztak, például Hans Sachs a vázlaton nem tűnik olyan egyértelműen pozitív karakternek, mint a későbbi kiadásokban [2] .

A szerző szándéka szerint az új mű komikus párhuzamot akart alkotni egy másik, most elkészült „ Tannhäuser ” operával, ahol a központi színpad egy énekverseny [3] . Wagner 1851-ben a Baráti beszédben részletezte komikus opera megírásának szándékát:

Közvetlenül a Tannhäuser befejezése után volt szerencsém valamelyik cseh üdülőhelyre nyaralni. Itt hamar könnyednek és vidámnak éreztem magam..., a karakteremben rejlő vidámság először a művészi téren mutatkozott meg.
Az utóbbi időben szinte tudatosan elhatároztam magam, hogy komikus operát írok; Emlékszem, erre a döntésre jó barátok őszinte tanácsai vezettek, akik azt akarták, hogy írjak egy „könnyebb műfajú” operát; véleményük szerint egy ilyen opera bejutna a német színpadokra, és életkörülményeimhez elengedhetetlen siker lenne.
Ahogy az athéniaknál vidám látvány követett egy tragédiát, úgy az utazás során hirtelen elém tárult egy komédiás terve, amely tartalmában csatlakozhat a wartburgi énekversenyhez [4] .

A zeneszerző azonban csak 1861 decemberében kezdett el komolyan dolgozni a Nürnbergi mesterénekeseken, és 1867 októberében fejezte be.

Az opera premierje Münchenben volt 1868. június 21-én .

Az operát különféle vezérmotívumok rendszere , gazdag és kifejező dallam, líra és humor , valamint hatalmas méret jellemzi - a tiszta zene időtartama 4 óra 5 perc [1] .

Karakterek

A szállítmány Hang Előadó a premieren, 1868. június 21-én
(karmester : Hans von Bülow )
Hans Sachs , cipész basszus Franz Betz
Faith Pogner, ötvös basszus Caspar Bowsewein
Kunz Vogelgesang, bundás tenor Carl Samuel Heinrich
Konrad Nachtigal, bádogos basszus Eduard Siegl
Sixt Beckmesser, városi jegyző basszus Gustav Hölzel
Fritz Kotner, pék basszus Karl Fischer
Balthazar Zorn, bádogos tenor
Ulrich Eislinger, fűszerkereskedő tenor
Augustin Moser, szabó tenor
Herman Ortel, szappanfőző basszus
Hans Schwartz, harisnya basszus
Hans Foltz , rézműves basszus Bartholomeus Weikstorfer
Walther von Stolzing, fiatal frank lovag tenor
David, Sax tanítványa tenor
Éva, Pogner lánya szoprán
Magdalene, Éva barátja szoprán
Éjjeliőr basszus Ferdinánd Lang
Városlakók, városlakók minden műhelyből, tanoncok, diákok, emberek

Összegzés

Az akció a 16. század közepén játszódik Nürnbergben .

Első felvonás

Egy nyári napon a nürnbergi Szent Katalin-templomban a fiatal lovag, Walter Stolzing és a város első szépsége, Eva Pogner szerelmet vallottak egymásnak. Ám Éva édesapja, az ötvös Faith Pogner már régen elhatározta, hogy lánya kezét és szívét az kapja, aki megnyeri a következő éves nürnbergi énekesek versenyét. Holnap lesz, nem messze a várostól, a Pegnitz folyó partján. És csak a műhelyek tagjai jogosultak részt venni rajta ...

A lovagi becsület elveit figyelmen kívül hagyva Walter megpróbál csatlakozni a mesterek céhéhez. A workshop szabályai azonban szigorúak: mielőtt igazi mesterénekessé válsz , sokáig kell tanulnod az énekművészetet, hogy megértsd annak minden titkát. A régi mesterek felháborodnak Stolzing kérésén. Walter követeli, hogy tárgyaljanak vele; felhangzik izgatott dala. A város jegyzője, Sixt Beckmesser, aki a bíró szerepét vállalta, krétával jelöli meg Walter szabályellenes hibáit: a tábla mindenre ki van írva! Az önelégült Beckmesser arcán örömteli mosoly ül: titokban Éva megnyerésében is reménykedik. Meistersingerék követelik Waltert, hogy hagyja abba az éneklést: szó sem lehet arról, hogy bekerüljön a műhelybe. Ezt csak az öreg cipész, Saks ellenzi, akit az ifjú lovag éneke izgatott. De senki nem hallgat rá. Walter elhagyja a közönséget.

Második felvonás

Csendes este. Sachs egyedül ül a város kihalt utcáján. Walter dala megmozgatta az öreg mester lelkét, szomorú gondolatokat ihletett. Bár Sax nem akarja beismerni, mélyen és nagyon szereti Évát, akit gyerekkorában ismert. Az elismert költő, Sachs maga is benevezhetett volna a versenybe: énektudásban aligha tudja felvenni vele a versenyt. De úgy érzi, hogy a mély tiszteleten kívül más érzést sem ébreszthet fel Éva lelkében. A lány láttán az idős mester úgy tesz, mintha felháborodott volna Walter pimaszságán. Eve válasza felnyitja Sax szemeit: szereti a fiatal lovagot.

Fokozatosan az éjszaka borítja be a várost. Walter megjelenik Éva házában. Azért jött, hogy rávegye kedvesét, hagyja el vele örökre a várost. A közeledő lanthangok megszakítják a beszélgetést. Ez itt Beckmesser. Arra számít, hogy játékával meghódítja Évát, majd neki, a holnapi torna győztesének – efelől nincs kétsége a város jegyzőjének! - a lány beleegyezik, hogy felhívja a férjét. A sikerben magabiztos Beckmesser szerenádot énekel, és észre sem veszi, hogy nem Éva áll az ablakban, hanem Magdalena nővér, aki felvette a ruháját. Beckmesser énekét a cipész kalapácsának hangja szakítja meg: a régi Sax dolgozik. Művét egy egyszerű, nem bonyolult dallal kíséri. A város jegyzője felháborodik, de Sachs nem figyel rá. Végül mindketten egyetértenek abban, hogy az öreg cipész anélkül, hogy abbahagyná a munkát, elkezdi kalapácsütésekkel bejelölni azokat a hibákat, amelyeket Beckmesser követ el, amikor énekel. Olyan sok van belőlük, hogy Sachs már befejezi a munkát, és a jegyző még a szerenádjának felét sem énekelte el. Durva, kellemetlen hangja felébreszti a szomszédos házak lakóit. Sax tanítványa, David is felébred. Látva, hogy Beckmesser szerenádot énekel menyasszonyának, Magdalénának, a fiatalember harcba kezd képzeletbeli riválisával. Ide tartoznak azok a szomszédok is, akik kiugrottak a zajra. A verekedők feleségei, lányai, nővérei hiába próbálják megállítani az éjszakai verekedést. És csak az éjjeliőr kürtjének közeli hangja állítja meg a férfiakat. A városlakók lassan hazamennek. Walter Saxszal távozik. Hangjelzés hallatszik, és az őr válasza. És ismét éjszaka és csend uralkodik a város utcáin.

Harmadik felvonás

Egy kép

Hans Sachs háza. Egy idős cipésznek nehéz megbékélnie azzal a gondolattal, hogy Éva mást szeret. Mélyen gyászolja kudarcot vallott életét. De a saját sorsáról szóló szomorú gondolatok nem tudják kioltani Sax szívében az emberek iránti nagy szeretetet. Dalaival jó cselekedetekre ösztönözze őket, a szép iránti szeretetet csepegtesse lelkükbe.

Lépj be David. Hozott a tanárnak egy dalt, amivel fel fog lépni a versenyre. A cipész nagyra értékeli tanítványa dalát, és boldogságot kíván neki Magdalénával.

Megjelenik Walter Stolzing. Sax őszintén örül a lovag érkezésének. Az öreg mester úgy érzi, segítenie kell Walternek. Elmondja a fiatalembernek, mennyire fontos, hogy egy mesterénekes ismerje az énekművészet szabályait, tanulmányozza az összes törvényt. A tanácsért hálásan Walter elmondja Sachsnak a gyönyörű dalt, amely a szívében keletkezett. Szeretettjének ajánlja. Az öreg mester segít Stolzingnak felvenni a dalt.

Beckmesser váratlanul benéz a cipész házába. A jegyzőnek olyan versekre van szüksége, amelyek győzelmet hoznának a versenyen. Ereje azonban végképp nincs: az éjszakai küzdelem elvitte az utolsót. Tekintete egy Sax kézírásával borított papírlapra esik. Beckmesser végigfut a szemén. Meg van mentve! Ez egy új dal. Beckmesser habozás nélkül a zsebébe rejti.

Sax belép a szobába. A vendég szándékosan közömbös megjelenése alapján rögtön sejti, mi a baj. Sachs szégyellni akarja az arrogáns hivatalnokot, átadja neki az ellopott szöveget, és közli vele, hogy ő maga nem hajlandó részt venni a versenyen. Beckmesser örül: nem lesz legkomolyabb rivális! Magabiztos ügyintéző megy a versenyre. Megyek és Walter. Sachs kedves szavakkal búcsúzik tőle, atyailag megáldja a szerelmeseket. A cipész igyekszik eloszlatni az őt elfogó szomorúságot, játékos szertartást szervez Dávid tanítványának inassá avatására. Az ötlet egyetemes szórakozást okoz.

Második jelenet

A város szinte minden lakója összegyűlt a Pegnitz folyó partján. A kézművesek oszlopai fényes zászlókkal és transzparensekkel vonulnak fel. Minden műhely saját dalt énekel. A fiatalok táncokat, játékokat szerveznek.

De most kezdődik a hagyományos Meistersinger verseny. A nézők szoros gyűrűben veszik körül a versenyzőket. Beckmesser önelégülten mosolyogva jelenik meg a körben. A város jegyzője bízva a sikerében, arra sem törődött, hogy valaki más dalát fejből megtanulja. Bármennyire is próbálkozik, éneklése csak a közönség nevetését váltja ki. Vörös a felháborodástól, Beckmesser elhagyja a kört. Meg van győződve arról, hogy Sachs okolható kudarcáért: az öreg cipész szándékosan csúsztatott neki egy lepedőt ezzel a hülye dallal... Walter elszántan lép be a körbe. Szerelméről énekel, tiszta, szívből jövő éneke magával ragadja a hallgatókat. Mindenki felveszi – tanulók, inasok és tiszteletreméltó mesterek egyaránt. Walter Stolzingot hirdetik ki a verseny győztesének, a gyönyörű Éva pedig a menyasszonya. Walter először nem hajlandó átvenni a bolt díját, de Sachs a német művészetet és kézműveseket dicséri dalában – Walter pedig egyetért. A kórus Sachst, az elismert mesterénekest dicséri.

Kiválasztott bejegyzések

(a szólisták a következő sorrendben vannak megadva: Sax, Walter, Eva, Pogner)

Jegyzetek

  1. 1 2 A. Gozenpud. Nürnbergi Meistersingers . Letöltve: 2010. március 25. Az eredetiből archiválva : 2010. szeptember 18..
  2. N. I. Vieru. I. fejezet // R. Wagner operája "A nürnbergi mesterénekesek". - Moszkva : Zene , 1972 . - S. 12. - 184 p. - 3250 példány.
  3. M. Druskin. Nürnbergi Meistersingers . Letöltve: 2010. március 25. Az eredetiből archiválva : 2010. november 21..
  4. R. Wagner . Levelek. Naplók. Felhívás a barátokhoz // Életem. Emlékiratok. - Moszkva , 1911 . - T. 4. - S. 372.

Irodalom

  • Kuleshova, Galia Grigorjevna: Egy opera kompozíciója . Minszk, 1983. "Tudomány és technológia" 1. o. 86-124

Linkek