Matios, Maria Vasziljevna

Maria Vasziljevna Matios
ukrán Maria Vaszilivna Matios
A VII. összehívás Ukrajna népi helyettese
2012. december 12.  - 2014. november 27
A VIII. összehívás Ukrajna népi képviselője
2014. december 2.  - 2019. augusztus 29
Születés 1959. december 19. (62 éves) Rostocky falu , Putilszkij körzet , Csernyivci régió , Ukrán SSR , Szovjetunió( 1959-12-19 )
Házastárs házas
Gyermekek fiú
A szállítmány párton kívüli
Oktatás Jurij Fedkovicsról elnevezett Csernyivci Nemzeti Egyetem
Tevékenység politikus , költő , regényíró
Díjak
Olha hercegnő 3. osztályú ukrán rend.png
Sign-Culture-Ukraine.png Tarasz Sevcsenko Ukrán Nemzeti Díj – 2005
Weboldal mariamatios.com.ua  (ukrán)
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Matios Maria Vasilievna (született : 1959. december 19. Rostock falu , Putilszkij járás , Csernyivci régió , Ukrán SSR , Szovjetunió ) ukrán író (költő, prózaíró) és politikus. A Tarasz Sevcsenko Ukrajna Nemzeti Díj nyertese (2005). Ukrajna népi képviselője az " Ukrán Demokratikus Szövetség Vitalij Klicsko Reformjaiért " párt 7. összehívásán és a " Petro Porosenko Blokk " párt 8. összehívásán .

Életrajz

Maria Matios 1959. december 19-én született Rostocky faluban , Putilsky körzetben, Chernivtsi régióban ).

1982-ben diplomázott a Csernyivci Állami Egyetem filológiai karán (ma Jurij Fedkovicsról elnevezett Csernyivci Nemzeti Egyetem ), az ukrán nyelv és irodalom tanszékén.

Könyvtárosként dolgozott az egyetemi könyvtárban.

8 év - a Csernyivci Gépgyárban.

Az Írószövetség Csernyivci regionális szervezetének elnökhelyettese, a Bukovinian Journal ügyvezető titkára volt. Az ukrán Nemzetbiztonsági és Védelmi Tanács titkárhelyetteseként dolgozott.

2003 óta - az Ukrajna Tarasz Sevcsenko Nemzeti Díjjal foglalkozó bizottságának alelnöke.

15 évesen publikálta első verseit.

Prózában 1992-ben debütált a Kijev folyóiratban, ahol megjelentette a Yuryana és Dovgopol című novellát. A kiadvány előszavát Vladimir Drozd írta .

2012 óta az UDAR Vitalij Klicsko Politikai Párt választási listáján a 2. helyezett lett az ukrán Verhovna Rada választásán.

2014 óta a Petro Porosenko Blokk választási listáján a 7. lett az ország parlamentjében.

Testvér - Ukrajna főügyész-helyettese - Az eljárásirányítási főosztály vezetője és Ukrajna katonai főügyésze (2014-2019) Anatolij Matios (sz. 1969).

Kreativitás

22 verses és prózakönyv szerzője.

Versgyűjtemények:

Próza:

Szerepel a száz legbefolyásosabb ukrajnai nő között [1]

A botrányt az okozta, hogy Matios egyik művében a kijevi Ismeretlen Katona sírján álló obeliszket egy " fallosszal " hasonlították össze . Büntetőeljárást próbáltak indítani Matios ellen. Mikola Azarov ukrán miniszterelnök "őrültségnek és aljasságnak" nevezte ezt a kijelentést, és sajnálatát fejezte ki amiatt, hogy "nem váltott ki visszhangot az országban, nem okozott elmarasztalást, nem váltott ki felháborodást" [2] , Petro Tolochko akadémikus pedig azt mondta . hogy „Matios olyan, mintha együtt tudna érezni egy nővel”, és hogy az ilyen kritikák provokálása talán reklám neki [3] .

Fordítások

A Darusya édesgyökér című regény külön kiadásban jelent meg lengyel [4] , orosz [5] , horvát, német nyelven („ Haimon ”). , litván [6] , francia (" Gallimard ") [7] [8] , olasz. Várható megjelenés angol , szerb nyelven .

A mű egy olyan nőről beszél, akit a faluban némának tartanak, elment a fejétől és általában félnek tőle. Gyerekként a lány elárulta szüleit a katonaságnak, akik keresgélni érkeztek. 10 évesen sok stresszt élt át, édesanyja meghalt, ami miatt a lány megbetegedett (cukorkázás után fáj a feje), elment az esze, és el is zsibbadt. A faluban édes Darusyának hívják. Az "Édes Darusya" regény megjelenése óta ez a mű 6 kiadáson ment keresztül, összesen több mint 200 ezer példányban. [9]

2007-ben az orosz Bratonezh kiadó kiadta a Darusja Sladkaja című regényt (orosz címe: Licorice Darusya, ukránról fordította Jelena Marinicseva és Sz. Solozhenkina, Jelena Marinicseva főszerkesztője alatt) és a Nemzet novellagyűjteményt (ford. és szerkesztette: Jelena Marinicseva ). Mindkét mű egy borító alatt egyesül, a könyv „Nemzet” címet viseli. [5]

A "Cserevicski az Istenszülő" című regényt lefordították oroszra ( Folio kiadó ) [10] , németre (" Haimon ")

A "Nemzet" című könyvet lengyelre, oroszra fordították .

A "Mayzhe nikoli nevpaki" című regény külön angol nyelvű kiadásként jelent meg Hollandiában .

Az "Apokalipszis" című novellát lefordították héber, német, francia, orosz, azerbajdzsáni és örmény nyelvre. A regény külön kiadásban jelent meg angolul Ausztráliában. .

Részletek egyéni művekből román, francia, német, cseh, üzbég nyelvre lefordítva .

A "Moskalitsa" és a "Mama Maritsa" angol nyelven jelent meg Ausztráliában .

Díjak

Képernyőadaptációk

Filmprojekt "Licorice Darusya"

2015. március 16-án került sor a "Licorice Darusya" [12] filmprojekt hivatalos bemutatójára Kijevben . A regény filmadaptációja Maria Matios és Alexander Denisenko ukrán filmrendező [13] közös munkájának eredménye . A filmprojekt munkája Petro Porosenko ukrán elnök védnöksége mellett zajlik , az Oscar -díjas rendező Andrzej Wajda , Slawomir Izdziak , Andrzej Strumillo , Ukrajna kulturális minisztere, Vitalij Klicsko támogatásával [ 14] [15] [16] [17] .

Jegyzetek

  1. Naiv nők Ukrajnában. Top 100 . Ukrán igazság (2014. november 14.). Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27.
  2. AZAROV A MATHIOSRÓL: EZ TRAGÉDIA AZ ÖN ÉS NEKÜNK . Letöltve: 2012. november 1. Az eredetiből archiválva : 2012. október 20..
  3. AZAROV MATHIOS ELLEN
  4. Słodka Darusia (pol.). (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27. 
  5. ↑ 1 2 Az "Édes Darusya" című regényből, amely a "Nemzet" könyvben jelent meg, M., 2007 . Elena Marinicseva újságíró és fordító webhelye . . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27.
  6. Mária Matios Viyshov litvániai levélkönyvének fordítása . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27.
  7. https://www.facebook.com/maria.matios .
  8. Daroussia-la-Douce . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. május 15.
  9. Csernyivci kiemelkedő írói és költői . chernivetski.info (2021. december 7.). Letöltve: 2021. december 21. Az eredetiből archiválva : 2021. december 21.
  10. Maria Matios „Cserevicski az Istenszülő. Egy letépett oldal a bukovinai sagából " (elérhetetlen link) . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27. 
  11. [ http://www.president.gov.ua/documents/7557.html UKRAJNA ELNÖKÉNEK 185/2008. számú RENDELETE Ukrajna szuverén városai általi kijelölésről] (hozzáférhetetlen link) . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2014. július 11.. 
  12. sweetdarusya (elérhetetlen link) . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. március 23. 
  13. Édes Darusya . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2018. szeptember 23..
  14. Bemutattak egy előzetest az "Édesgyökér Darusya" című filmhez . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27.
  15. A Licorice Darusya filmprojekt költségvetése körülbelül 2 millió euró lehet . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. április 26..
  16. Megjelent a "Sweet Darusya" című film előzetese . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2015. június 27.
  17. Darusya édesgyökér (film) az internetes filmadatbázisban . Letöltve: 2015. május 15. Az eredetiből archiválva : 2016. október 10.

Irodalom

Linkek