Martinez Sierra, Gregorio
Gregorio Martinez Sierra ( spanyol Gregorio Martínez Sierra ; 1881. május 6. Madrid , Spanyolország - 1947. október 1., ugyanitt - spanyol író, költő, drámaíró és színházi rendező. Az avantgárd újjáéledésének kulcsfigurája század elején a spanyol színház.
Költő és drámaíró
Gregorio Martínez irodalmi pályafutása 17 évesen kezdődött El poema del trabajo ("A mű költeménye", 1898) című, modernista szellemű versgyűjteményének kiadásával . Diálogos fantásticos ( Fantasztikus párbeszédek , 1899), Flores de escarcha ( Frosty Flowers , 1900) és La casa de primavera ( Tavasz háza , 1907) című műveit követték.
Martínez Sierra azon kevés progresszív drámaírók egyike volt, akiknek színre lépésük idején a darabjai kereskedelmileg sikeresek voltak [1] . Legismertebb drámai művei a La sombra del padre ( Az apa árnyéka , 1909), a Primavera en otoño ( Őszi tavasz , 1911), a Sólo para mujeres ( Csak nőknek , 1913), a Mamá ( Anya , 1913) és az El . reino de Dios ( Isten Királysága , 1916). A főművének [2] nevezett Canción de cuna ( Lullaby , 1911) az egész spanyol nyelvterületen népszerű volt, angolra is lefordították, és 1927-ben a Broadway -n is színpadra állították. Martinez Sierra több darabjából is készült film, köztük a Canción de cuna (1933-as altatódal , Mitchell Leisen rendezésében ).
Martinez Sierra műveiben a női karakterek ügyes kezelését a szerző feleségével, Maria Lejarragával való együttműködése magyarázta [3] . A Gregorio y yo ( Gregorio és én , 1953) című emlékiratainak megjelenése óta a kutatók elismerték Martínez Sierra számos művének szerzőségét [4] .
Kiadó és rendező
Martinez Sierra sikeres kiadó és rendező is volt. "Renacimiento" kiadója segítségével megjelentette William Shakespeare , Maurice Maeterlinck és Santiago Rusignol műveinek fordításait, valamint Bernard Shaw és Luigi Pirandello műveit ismertette a spanyol közönséggel . A Gregorio néven megjelent fordítások szerzője kétségtelenül felesége, Maria Lejarraga nevéhez fűződik, aki több nyelven (francia, angol, olasz, katalán és portugál) folyékonyan beszélt [5] , és fordításokat is publikált a saját nevét a Gregorióval való kapcsolat előtt, után és alatt.
1917-ben Martinez Sierra-t kinevezték a madridi Eslav Színház igazgatójává, és 1925-ig vezette, így Spanyolország vezető művészeti színháza lett [6] . Az ismert spanyol és külföldi szerzők (Shakespeare, Moliere , Goldoni , Dumas , Ibsen , Barry és Shaw [7] ) mellett, akiknek művei "új, ígéretes stílusban" [8] kerültek színpadra , ez volt a meghívó. Martinez Sierra, Federico Garcia Lorca első darabjával, az El maleficio de la mariposa ( A pillangó boszorkánysága )
című darabjával 1920-ban hozta létre és állította színpadra a színházat .
Képernyőadaptációk
- Mama , rendező. Benito Perojo (1931, a Mamá című darab alapján )
- Primavera en otoño , dir. Eugene Forde (1933, a Primavera en otoño című darab alapján )
- Una viuda romántica , dir. Louis King (1933, a Sueño de Una Noche de Agosto című darab alapján )
- Cradle Song , r. Mitchell Leisen (1933, a Canción de cuna című darab alapján )
- Yo, tú y ella , dir. John Reinhardt (1933, a Mujer című darab alapján )
- Julieta compra un hijo , dir. Louis King és Gregorio Martinez Sierra (1935, a Julieta compra un hijo című darab alapján )
- Susana tiene un secreto , dir. Benito Perojo (1935, a Susana tiene un secreto című darab alapján )
- Cancion de cuna , dir. Gregorio Martínez Sierra (Argentína, 1941, a Canción de cuna című darab alapján )
- Tú eres la paz , dir. Gregorio Martínez Sierra (Argentína, 1942, a Tú eres la paz című darab alapján )
- Los hombres las prefieren viudas , dir. Gregorio Martinez Sierra (Argentína, 1943, a Los hombres las prefieren viudas című darab alapján )
- El amor brujo , r. Antonio Roman (Spanyolország, 1949, az El amor brujo alapján )
- Altatódal (film, 1953) , rendező. Fernando de Fuentes(Mexikó, 1953, aCanción de cuna című darab alapján)
- Nászút , rendező. Michael Powell (Egyesült Királyság és Spanyolország, 1959, az El amor brujo című darab alapján )
- Cancion de cuna , dir. José Maria Elorrieta (Spanyolország, 1961, a Canción de cuna című darab alapján )
- Megbabonázott szerelem , r. Francisco Rovira Beleta (Spanyolország, 1967, az El amor brujo alapján )
- El Amor brujo , rendező. Carlos Saura (Spanyolország, 1986, az El amor brujo alapján )
- Cradle Song , r. José Luis Garci (Spanyolország, 1994, a Canción de cuna című darab alapján )
Forgatókönyvíró
- La ciudad de carton (rend. Louis King , 1934)
- Dama de compañía (rend. Alberto de Savaglia , 1940)
- La novia de la Marina (rend. Benito Perojo , 1948)
Igazgató
- Mary Dugan pere (1931, Marcel de Sanoval együttműködve)
- Julieta compra un hijo (1935, Louis Kinggel együttműködve )
- Cancion de cuna (1941)
- Tú eres la paz (1942)
- Los hombres las prefieren viudas (1943)
Jegyzetek
- ↑ O'Connor, Patricia W. A Women's Lib spanyol előfutára: A hősnő Gregorio Martínez Sierra színházában // Hispania : folyóirat. - 1972. - 1. évf. 55 , sz. 4 . - P. 865-872 . - doi : 10.2307/339110 . — .
- ↑ Lagasse, Paul. The Columbia encyclopedia (7. kiadás) (újpr.) . – Columbia University Press , 2017.
- ↑ O'Connor 1966
- ↑ Martinez Sierra 1953; O'Connor 1977
- ↑ Aguilera Sastre 2012
- ↑ Martinez Sierra 1926
- ↑ Anderson 1984, p. 27
- ↑ Edwards 1985, p. 131
Irodalom
- Anderson, Reed. Federico García Lorca (újpr.) . – London: Macmillan, 1984.
- Edwards, Gwynne. Dramatisták perspektívában: Spanyol színház a huszadik században (angol) . — Cardiff: University of Wales Press, 1985.
- Martinez Sierra, Gregorio. Un teatro de arte en España, 1917–1925 (újpr.) . – Madrid: Ediciones de la Esfinge, 1926.
- Martinez Sierra, Gregorio. Isten országa. A két pásztor. Egy híres férfi felesége. A romantikus hölgy. 2. kötet G. Martinez Sierra színdarabjai. John Garrett Underhill angol változataiban, H. Granville Barker darabjainak kritikai értékelésével. John Garrett Underhill, Harley Granville-Barker, Helen Granville-Barker, Chatto és Windus szerkesztő fordításai, 1923 .
- Martinez Sierra, MariaGregorio y yo: medio siglo de colaboración (spanyol) . – Mexikó: Gandesa, 1953.
- O'Connor, Patricia Walker. Nők Gregorio Martínez Sierra színházában . – New York, NY: American Press, 1966.
- O'Connor, Patricia Walker. Gregorio és María Martínez Sierra (újpr.) . – Boston, MA: Twayne Publishers, 1977.
- Aguilera Sastre, Juan. "María Martínez Sierra, traductora: una lectura de teatro contemporáneo" (spanyol) . – ALEC 37, sz. 2, 2012.
Fotó, videó és hang |
|
---|
Tematikus oldalak |
|
---|
Szótárak és enciklopédiák |
|
---|
Bibliográfiai katalógusokban |
---|
|
|