David Malkin | |
---|---|
Születési dátum | 1938. május 23. (84 évesen) |
Születési hely | Leningrád , Szovjetunió |
Polgárság | Szovjetunió |
Foglalkozása | író, költő, drámaíró |
David Malkin ( Dmitrij Grigorjevics Malkin ) izraeli író, költő és drámaíró, aki oroszul ír . Leningrádban született 1938. május 23-án . 1979 óta Izraelben él ( Rehovot ). Számos könyv, televíziós darab és több mint száz folyóirat szerzője. Könyvei bibliai királyok és hősök kitalált életrajzai. A Nemzetközi PEN Klub tagja.
A könyvek címében és a szövegben a szerző a "király" (héberül "melech") címet használja, és nem a szokásos "királyt". A szerző héber változatban adja meg könyvei királyainak és hőseinek nevét. Maga a szerző így magyarázza ezt:
Hallom a meglepetésedet: miért Saul király és Jonatán herceg? A regény oroszul íródott, az orosz hagyomány pedig a héber uralkodókat nevezi királynak (hagyjuk Sault, Salamont és Sámuel prófétát a libbenő görögök lelkiismeretén – a Biblia első orosz nyelvű fordítóit. Ilyen nevek soha nem léteztek Jeruzsálemben, de Shauls, Shlomo és Shmueli). Szóval miért tértek el a hagyományoktól? A "cár" szó az orosz nyelvbe a latinnal került be, Julius Caesar császár nevével. Először is az uralkodókat királyoknak, az állam uralkodóit - autokratának nevezték. Ugyanezt a kifejezést őrizték meg a nőkre: Sába királynője, Kleopátra királyné, Tamara királynő. Hogy a Biblia első fordítói miben részesítettek ekkora tiszteletet Shaulnak és Davidnek – nem tudom, de ez a kifejezés egyértelműen nem illik Shaul, David, Shlomo kis államához. Egy másik névből - Nagy Károly császár - a "király" név megmaradt az orosz nyelvben a kevesebb alattvalóval rendelkező országok uralkodóinál, a Nyugat aktív történelmének korszakának európai uralkodóinál: háborúk, intrikák, határvidékek átalakítása, zavargások, művészet. és tudományos felfedezések. Ilyen volt az akkori Izrael és Júda, amelyről szó lesz. Caesar és Nagy Károly is sok évszázaddal Dávid után született, ami azt jelenti, hogy a "királyság" és a "királyság" közötti választás joga továbbra is bennünk marad... ..én a "király" és a "királyság" szavakat részesítettem előnyben, elhagyva a "királyságot" a Szentföldért, de nem halandó uralkodóiért: Isten Királyságáért.
Miért, a modern Közel-Keleten nincsenek királyságok, nincsenek királyok, de vannak királyok: szaúdi, jordániai, marokkói király - így hívják őket az újságok...
|