A "Lord Randal" vagy "Lord Ronald" [1] ( ang . Lord Randal(l) ; Child 12 , Roud 10 [2] ) egy skót népballada . Francis James Child gyűjteményében szövegének 19 változatát idézi, ugyanakkor megjegyzi, hogy mindegyik viszonylag későn, a 18. és 19. század fordulóján íródott. Ezeknek a lehetőségeknek a stílusa, cselekménye és kompozíciója nagyon hasonló, és a különbségek között szerepel a főszereplő neve is: különböző változatokban Randall , Ronald , Donald , Rowland , Tyrenty ,Billy és még Henrik király is . Walter Scott Songs of the Scottish Border című gyűjteményében egy Randall nevű változatot is tartalmazott , ugyanakkor megjegyezte, hogy a változat legtöbbje a Ronald nevet használja [3] .
A ballada szövege anya és fia párbeszédének formáját ölti. Az anya először kétszer kérdést tesz fel fiának-urának, majd az válaszol, minden választ refrénnel kísérve:
Éhes vagy, Ronald? – Ó, nem, anyám. |
– Hol vacsorázott, Lord Randal, fiam? |
Gyermek 12, 1965 [4] |
Kiderül, hogy a ballada hősét megmérgezte kedvese, és a halál vár rá. Hasonló motívum elterjedt a különböző országok népművészetében: hasonló alkotások ismertek a skandináv országokban, Németországban , Magyarországon , Csehországban , Katalóniában . Az olaszországi Veronában 1629-ben egy névtelen dalt nyomtattak ki hasonló cselekményen, széles formátumban , azóta változatai „ L'avvelenato [ ” („A mérgezett ember”) néven ismertek [1]. [3] .
Robert Burns ezt a balladát az „Ó, hol voltál Lord Ronald, fiam?” című versére alapozta. [1] [5] .