Lolo nyelvek | |
---|---|
Országok | Kína , Mianmar, Thaiföld, Laosz, Vietnam |
Régiók | Szecsuán , Yunnan |
A hangszórók teljes száma | 10 millió (2009-es becslés) |
Osztályozás | |
Kategória | Eurázsia nyelvei |
Tibeti-burmai alcsalád Lolo-burmai ág | |
Írás | és , latin |
Lolo nyelvek (ngwi, lolo, iy, ny; Kínában nyelvekként ismertek ) - a lolo -burmai nyelvi ág egy csoportja, amely a tibeti-burmai terület keleti részén elterjedt. . A lolo nyelvet beszélők Kínában etnikai közösséggé egyesülnek és . Közel állnak a burmai nyelvekhez , amelyekkel együtt a lolo-burmai ágat alkotják. Az összes loloi nyelvet a mon-khmer nyelvek befolyásolták [1] .
Főleg Délnyugat- Kínában elterjedt Jünnanban , Dél- Szecsuánban , Guizhou nyugati részén , valamint – viszonylag friss vándorlásokkal – Kelet - Mianmarban , Észak - Thaiföldön , Laoszban és Vietnamban is .
Bár a hagyományos "Lolo nyelvek" elnevezés (a "Lolo nyelvek" változattal) az orosz nyelvben szilárdan elterjedt, és más változatokat nem használnak, az angol nyelvben számos versengő változat létezik: Lolo, Loloish, Yipo, Yiish, Yipho, Ngwi stb. Ezek részben annak tudhatók be, hogy a "lolo" szót Kínában becsmérlőnek és becsmérlőnek tartják, és ott szinte nem is használják [2] . Ezért sok szerző más lehetőségeket próbál kidolgozni a Lolo nyelvet beszélő egyes csoportok más nevei és önnevei alapján.
A Loloy nyelvcsoport 3-4 alcsoportra oszlik, de a határok közöttük meglehetősen homályosak. Amint azt a legújabb tanulmányok mutatják, sok megnevezett nyelv több, egymással szorosan összefüggő, de kölcsönösen érthetetlen nyelv klaszterének bizonyul , így egyes becslések szerint a Lolo nyelvek száma elérheti a 90-100-at.
A tujia nyelvet nehéz kategorizálni a nyelvek és a kínai erős hatása miatt. Lehet azonban, hogy ez egy Lolo nyelv. A Bai nyelvnek számos kapcsolata van a lolo nyelvekkel, de a nyelv magja a régi kínai , ezért inkább sinita, mint lolo nyelv.
A középkor óta a verbális-szótagos írást (klasszikus írás és ) használták az orr, nisu, nasu nyelvek rögzítésére , amelyet mára több változatban őriztek meg. Az 1970-es évek óta hivatalos számukra egy szótagbetű (modern i betű).
A Naxi esetében a piktogram (geba) és a szótag (dunba) szkriptek megmaradnak.
Sok nyelvhez latin grafikai alapon hozták létre a szkripteket (nasi, fox, lahu, khani, achan, tsaiwa). Lipo és Nasu esetében a Pollard szótag is használatos , Lisu esetében pedig az ún. Fraser ábécéje .