A megmentő hazugság egy orosz frazeológiai egység , amelyet a „ jó célokkal indokolt hazugság ” értelemben használnak . A Szárnyas szavak és kifejezések enciklopédikus szótára szerzője, V. Serov rámutat [1] , hogy sokan helytelenül a Bibliával asszociálják a „hazugság igazolása az üdvösségért” kifejezést, de valójában ez egy eltorzított idézet az ókorból. A Biblia egyházi szláv szövege „a hazugság ló az üdvösségre, sokaknak ereje nem üdvözül”, ami azt jelenti, hogy „megbízhatatlan ló az üdvösségért, nem szabadít meg nagy erejével” ( Zsolt. 32:17) . ). A frazeologizmus a következő kreatív művek neve lett:
Egy szó vagy kifejezés jelentéseinek listája releváns cikkekre mutató hivatkozásokkal . Ha egy másik Wikipédia-cikk szövegéből került ide, kérjük, menjen vissza, és finomítsa a hivatkozást , hogy a megfelelő cikkre mutasson. |