Liákosz, Dimitrisz

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2017. május 27-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 17 szerkesztést igényelnek .
Dimitris Liakos
Δημήτρης Λυάκος
Születési dátum 1966. október 19. (56 évesen)( 1966-10-19 )
Születési hely Athén
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása drámaíró , író , költő
A művek nyelve görög
Hivatalos oldal

Dimitris Liakos ( görögül: Δημήτρης Λυάκος ; 1966. október 19., Athén ) kortárs görög költő és drámaíró [1] , aki leginkább a Poena Damni- trilógia szerzőjeként ismert . A műfaji formájáról és az irodalmi hagyomány témáinak a rituálé, a vallás, a filozófia és az antropológia elemeivel [2] való avantgárd ötvözéséről ismert Liakos munkája az istálló prizmáján keresztül új módon tekint a világirodalom alkotásaira. a nyugati irodalmi hagyomány motívumai [3] [4] . A mű terjedelme ellenére – a trilógia teljes terjedelme nem haladja meg a kétszáz oldalt – Liakosnak harminc évbe telt, mire elkészült a trilógia egyes részein [4] [5] [6] . Ez idő alatt a könyveket különböző kiadók újranyomták. A trilógia fő témái a keresés és vándorlás, a halottak visszatérése, a megváltás, a testi szenvedés és a lelki gyötrelem. A Liakos hősei mindig mintha kikerültek a társadalomból [7] : szökevények, mint például a „Z213: Kilépés” narrátora, száműzetés a távoli külvárosban, mint az „Emberek a hídról” szereplői. vagy martalócok, mint az "Első halál" főszereplője, akik a túlélésért küzdenek egy lakatlan szigeten. A "Poena Damni"-t "a szerencsétlenség allegóriájaként" értelmezik olyan szerzők műveivel együtt, mint Gabriel Garcia Márquez és Thomas Pynchon [2] [8] . De ugyanakkor a posztmodern irodalom csúcsának egyik fő példája [9] és a 21. század egyik legfontosabb antiutópikus alkotása [10] .

Életrajz

Dimitris Lyakos Athénban született és nőtt fel , ahol jogot tanult. 1989 és 1991 között Velencében élt, majd Londonba költözött , ahol a University College Londonban tanult filozófiát [11] . Analitikus filozófusokkal, mint például Ted Honderich és Tim Crane , Liakos az ismeretelméleten , a metafizikán , az ókori görög filozófián és Ludwig Wittgenstein írásainak tanulmányozásán dolgozott . Liákosz tizenhárom évig élt Londonban. 2005-ben Berlinbe költözött, jelenleg Berlinben és Athénban él és dolgozik.

Karrier

1992-ben Liakos trilógiát kezdett írni " Poena Damni " általános címen, ahol leírja a legnehezebb próbát, amelyet a pokolban való örökkévaló tartózkodásra ítélt lelkeknek át kell vetniük: Isten látásának képtelenségét. A trilógia munkája harminc évig tartott [12] . A harmadik rész ("First Death") először görögül jelent meg, majd lefordították angolra, spanyolra és németre. A második rész "Nyctivoe" címmel 2001-ben jelent meg először görög és német nyelven, majd 2005-ben fordították le angolra. Ez a rész 2014-ben jelent meg új verzióban "People from the Bridge" [13] néven .

Munkáinak médiában való terjesztése Liakos a világ legkülönbözőbb művészeinek köszönhető. Sylvie Proidl osztrák művész a trilógiának szentelt festménysorozatot mutatta be 2002-ben Bécsben. 2004-ben Fritz Unegg szobrász és Piers Burton-Page BBC producer installációi európai körútra indultak. 2005-ben Gudrun Bielz osztrák képzőművész bemutatott egy videoművészetet, amelyet a Liakos-trilógia második része ihletett. A Myia táncegyüttes 2006 és 2009 között a Nyctivoe modern táncos változatát adta elő Görögországban. 2013-ban pedig a Z213: Exit zenés-színházi változatát mutatták be Maria Alupi és Andreas Dictopoulos görög zeneszerzők, a Das Neue együttes és Dimitris Linyadis görög színész előadásában [14] .

Dimitris Liakos meghívott nemzetközi költő volt Les Murray -vel 1998-ban a walesi Aberystwyth Nemzetközi Költészeti Fesztiválon. Azóta nyílt felolvasásokat és előadásokat tartott munkásságáról a világ különböző egyetemein, így Oxfordban, Triesztben, Hongkongban és Nottinghamben. 2012-ben az Iowai Egyetem Nemzetközi Íróprogramja keretében az írók rezidenciájában tartózkodott [15] .

Liakos az egyik utolsó kortárs görög szerző, aki nemzetközi elismerést szerzett [16] [17] [18] , Poena Damni trilógiája az elmúlt évtizedek legtöbbet áttekintett görög irodalmi alkotása [19] , a Z213: Exit pedig vitathatatlanul a legjobb a a modern görög költészet angolra fordított művei [5] [20] .

Liakos vendégíró volt a 2017-es Tbiliszi Nemzetközi Irodalmi Fesztiválon [21] , és Görögországot is képviselte a 2018-as brüsszeli Transpoesie Fesztiválon [22] .

"Poena Damni"

Összegzés

A trilógia a tragikus költészet és az epikus dráma műfajába, egyben a posztmodern [23] [24] irodalomba tartozik. Inkább a tragédia mélyszerkezetét tárja fel, mint formai jellemzőit, ezért a kritikusok poszttragikus műnek nevezik [25] . A trilógiát áthatják Homéroszra , Aiszkhüloszra [26] és Dantéra [27] [24] való hivatkozások , valamint a romantikus költészet jellemzői a szimbolizmus , az expresszionizmus [28] és a jellegzetes vallási és filozófiai motívumok mellett. Így nyilvánvaló posztmodern vonásai ellenére a "Poena Damni" inkább James Joyce [29] és Virginia Woolf [30] modernista hagyományához kötődik . A trilógia első része, a "Z213: Exit" egy ember szökését meséli el egy védett városból és utazását mesés és olykor lidérces vidékeken [31] . A második könyvben, az "Emberek a hídról" című könyvben a "Z213: Kilépés" karaktere lesz a fő narrátor. Nézőként játszik egy rögtönzött darabban, amelyet egy elhagyott pályaudvar boltozatai alatt adnak elő. A harmadik rész, a "First Death" egy sziklás szigeten élő férfiról szól, aki a túlélésért folytatott harcról, valamint testének és emlékeinek széteséséről beszél [32] .

Áttekintés

A trilógiát nagyon nehéz bármilyen műfajhoz kötni, mivel túlmutat a műfaji besorolás szokásos határain [24] [33] . A „Z213: Kilépés” tehát egyértelműen a görög műfaji kánonba nyúlik vissza, és magában foglalja a menekülő hős és egy odaadó vándor motívumait [34] . A trilógiát narratív forma jellemzi, amelyben a költészet és a próza keveredik [35] . A trilógia második, „Emberek a hídról” részében a hős és a szituáció bemutatása drámai elemeket, majd lírai költészetet kap, amelyet a költő a test bomlását és esetleges apoteózisát ábrázolja az „Első Halál". Liákosz az észlelt és tárgyilagos külső világ ellentétével játszik: így elsőre úgy tűnik, hogy a belső monológok folyama közvetlenül kapcsolódik a külső világ eseményeihez, de végül kiderül, hogy csak a külső világ eseményeinek tükre. a főszereplő gondolatai és érzései. Másrészt az idegen környezet és az álomszerű események egy egészként jelennek meg [36] , ami egy másik, alternatív valóság létezését jelzi, és felfedi a világ minden dimenziója elől rejtegetett. Ebből a szempontból a Liakos-trilógiát egyfajta "szuperkromanként" értelmezték [37] , ahol maga az olvasó is aktívan érintkezhet a műben ábrázolt világgal [38] .

Z213: Kilépés

A "Z213: Exit" egy palimpszeszt , ahol a fikció az ókori és a modern szövegek elemeit ötvözi a mű két főszereplőjének "párbeszédével" [34] . Töredékes bejegyzések sorozatából [39] áll a meg nem nevezett főhős fiktív naplójában, amelyet egy ismeretlen országba tett vonatútja során vezetett [40] . A férfi több év börtön után szabadult – vagy megszökött – naplójában összegzi [41] , börtönévei a kórházban, börtönben, gettóban vagy valamilyen enklávéban való tartózkodásra emlékeztetnek [42] . A hős későbbi bolyongásai a sivatagi tájak között, valahol a valóság határán [43] nagyon részletes és bizonyos mértékig kafkai hangulatban jelennek meg [44] , ami csak azt hangsúlyozza, hogy a legmesésebb jelenségek is a legvalóságosabb [36 ] [45] . A hős egy kvázi-vallási küldetésbe merül, és ezzel párhuzamosan az üldöztetés és hajsza benyomása is erősödik [46] , ami a bizonytalanság és a film noir elemét viszi be a műbe . A művet tehát áthatja a metafizikai felfogás, ugyanakkor a Los Angeles-i magándetektívek korszakára emlékeztet egy 1940-es évekbeli detektívregényben, amely egy hirtelen jött rendkívüli felfedezéssel zárul. Tehát a "Z213: Kilépés" az áldozat leírásával zárul, ahol a főhős és az "éhezők lakomája" nyárson megsüt egy bárányt, felvágja, megnyúzza és kibelezi a még mindig bégető testét, mintha az éhesek szent szertartását követné. ősi rejtélyek [47] [48] .

Emberek a hídról

A "Férfiak a hídról" egy démonok által meggyötört ember történetén alapul, aki egy temetőben él, és a Szent Márk evangéliumában megszállt Gadarene-hez hasonlóan kövekkel megvágja magát. A főszereplő belép elhunyt szeretője sírjába, és megpróbálja kinyitni a koporsót. Teste mintha élne, nem bomlott le, a hős imádságának és vágyának ereje feléleszti kedvesét, a szerző pedig leírja az életbe való visszatérésének útját [13] .

Az „Emberek a hídról” egy több perspektívát felölelő színdarab a holtak visszatérésének jól ismert motívuma alapján. A történet egyszerre négy szereplő első személyben szól, ami a mű sokrétű perspektívája és sokoldalúsága, ahol a démonoktól megszállott hős megpróbálja feltámasztani kedvesét, de a végén ő is meghal, és megosztja vele a halálos ágyát. [49] . A sír a szerelmesek számára "szép és félreeső hellyé" válik, ahol továbbra is együtt lehetnek, megfoghatják egymást, érinthetik a karjukat [50] . A darab cselekménye a halottak ünnepére, a haláltáncra és a vámpírok báljára emlékeztet. Egyértelmű utalásokat tartalmaz a keresztény hagyományra [51] és az eszkatológiára is. A szerző érinti az emberi megváltás témáját, de úgy forgatja a cselekményt, hogy ez a motívum végül megoldatlan marad [19] .

Első halál

Az "Első halál" egy nyomorék, valószínűleg hajótörött ember megrázó kísérletét írja le, hogy életben maradjon egy elhagyatott szigeten. Ez a tizennégy monológ a hős testi és lelki kínzásának sorozata. A szerző nagyon kifejezően írja le a hős végsőkig tartó küzdelmét, ami azonban egyáltalán nem halál, ahogyan azt a könyv címéből elvárható. Hiszen az ember és a test között az életet biztosító kapcsolat még nem veszett el, és „azon a ponton, ahol nincs anyag / ahol a világ összeütközik és felszáll” [52] , a kozmosz még dübörög és ad. remény egy jövőbeli újjászületésben.

Kritika

A Poena Damni a modern fordított görög irodalom [53] legismertebb és legismertebb [3] [40] műve . A trilógia több különböző kiadáson ment keresztül, 57 nemzetközi kritikát kapott [54] [55] , és „a modern európai irodalom egyik legtöbbet vitatott és legnépszerűbb alkotásaként” [3] ismerték el . Poena Damni kreatívan túllép a modernizmus és a posztmodern különbségein, annak ellenére, hogy szilárdan a nyugati irodalom legkülönfélébb kanonikus szövegein alapul. A legtöbb kritikus megjegyzi a klasszikus és bibliai művek intertextuális összefüggéseinek és parafrázisainak összetett hálózatának használatát, és ezzel egyidejűleg a mű egyedi stílusát és karakterét [24] . A trilógiát széleskörű tudományos kritika érte, és a posztmodern szépirodalom különböző egyetemi tanterveinek része [3] [56] . Dimitris Liakos pedig maga is szerepelt a 2019-es irodalmi Nobel-díjra jelöltek hosszú listáján [57] .

Egyéb források

Kritika Interjú

Bibliográfia

Források

  1. Archivált másolat (downlink) . Letöltve: 2013. július 26. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.. 
  2. 1 2 Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Kilépés; II: Az emberekkel a hídról; III: Az első halál. Chris Hartman értékelése. Pangyrus, 2019. július, Cambridge, MA. http://www.pangyrus.com/pangyrus/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/ Archivált másolat 2019. augusztus 2-án kelt a Wayback Machine -nél
  3. 1 2 3 4 Fogd meg a legközelebbi bóját: Dimitris Lyacos Poena Damni - Asymptote Blog című könyvén . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2019. április 21.
  4. 12 Nota Benes, 2017. március . A mai világirodalom (2017. február 15.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2017. február 24.
  5. 1 2 Paul B. Roth, Dimitris Lyacos előszó, Különlegesség, The Bitter Oleander Journal. The Bitter Oleander Journal, 22. kötet, 1. szám, 2016. tavasz, Fayetteville, NY.
  6. Az Ofi Press Magazin . Az Ofi Press Magazin . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2004. április 3.
  7. Cha: An Asian Literary Journal - The Insurance Destitute: Egy lehetséges kommentár a nem kívánt bevándorlók életéről . www.asiancha.com . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2015. július 12.
  8. Williams, Mukesh. Az önmegvalósító nők ábrázolásai Haruki Murakamiban és Lev Tolsztojban. Angol nyelvi és irodalomtudományi tanulmányok sz. 77 2015 34. oldal
  9. Shaw, Philip The Sublime . Google Könyvek . Routledge (2017. április 21.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. február 5..
  10. Widdicombe, Toby; Morris, James M.; Kereszt, Andrea. Az utópizmus történeti szótára . Google Könyvek . Rowman & Littlefield (2017. június 21.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 14.
  11. UCL Karrierek és úti célok . UCL filozófia (2018. július 26.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2018. március 12.
  12. Paul B. Roth, Dimitris Lyacos előszó, Bitter Oleander Journal Feature. The Bitter Oleander Journal, 22. kötet, 1. szám, 2016. tavasz, Fayetteville, NY.
  13. 1 2 Az emberekkel a hídról . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 22.
  14. Z213:KILÉPÉS - 8. fejezet [rész 33 vége ] . soundcloud.com . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2016. március 7..
  15. Dimitris Lyacos | Nemzetközi Íróprogram . www.uiowa.edu (2013. július 17.). Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2020. október 30.
  16. A Z213 áttekintése: Kilépés. Mark King. Az irodalmi fészek, 1. szám, 2017. április.
  17. John Taylor interjút készít Dimitris Lyacosszal. New Walk Magazine, 12. szám, 2016. tavasz/nyár, Leicester, Egyesült Királyság.
  18. Eleni Sakellis, Dimitris Lyacos világhírű költő néhány műve. The National Herald, New York. 2016. február 20-26., 9. oldal.
  19. 1 2 Eucharisztia: Dimitris Lyacos „Az emberekkel a hídról” című műve (2016. március 7.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2016. március 11.
  20. Litteraire, 12. szám
  21. A tbiliszi 3. Nemzetközi Irodalmi Fesztivál résztvevői . tbilisilitfest.ge _ Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 17.
  22. Archivált másolat . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2019. július 3.
  23. thwack Cleaver Magazine – POENA DAMNI TRILOGY, Dimitris Lyacos, Justin Goodman értékelte . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2019. április 11.
  24. 1 2 3 4 A Z213: EXIT áttekintése, Dimitris Lyacos - Compulsive Reader . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 21.
  25. Ilias Bistolas, Poena Damni – Z213: Kilépés. Southern Pacific Review, 2017. január . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2017. február 21.
  26. Verlagshaus J. Frank: Quartheft 08 | Der erste Tod | Dimitris Lyacos . Belleristik-berlin.de. Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2013. július 14..
  27. Z213: Dimitris Lyacos kilépése (nem elérhető link) . Theadirondackreview.com . Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4.. 
  28. Robert Zaller – A Shoestring Press legújabb fordításai. The Journal of Modern Greek Studies, 19. kötet, 2001/ Johns Hopkins University Press.
  29. Áttekintés Dimtiris Lyacos: Az emberekkel a hídról Katie Bodendorfer Garner című művéről. The Packingtown Review, 2016. május, Chicago Archiválva : 2016. augusztus 16.
  30. Európa romjaiból: Lyacos adósságokkal teli Görögországa . Tikkun . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2018. december 27.
  31. Áttekintés Dimitris Lyacos "Poena Damni, Z213: EXIT" című művéről, fordította Shorsha Sullivan . Decompmagazine.com (2011. július 17.). Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2021. január 20.
  32. MUSE projekt – Robert Zaller. Legutóbbi fordítások a Shoestring Pressből . muse.jhu.edu . doi : 10.1353/mgs.2001.0026 . Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..
  33. Dimitris Lyacos - Mediterrán költészet . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2018. augusztus 14.
  34. 1 2 Z213 áttekintése: Kilépés. Will Carter, Ezra Journal of Translation, vol. 12, 2017 tavasz.
  35. Oxford, a Z213-tól északra: KILÉPÉS: Poena Damni (2017. február 3.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. február 26.
  36. 1 2 O'Loughlin, Írás, azaz szerkesztő Vanessa Z213: Kilépés (Poena Damni), készítette: Dimitris Lyacos . Writing.ie (2017. október 26.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 21.
  37. ARCHÍVUM - Surfiction - szörnyű lehetőség . archívum.evergreen.edu . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2017. április 19.
  38. Fran Mason, Historical Dictionary of Postmodern Literature and Theatre, Dimitris Lyacos pp. 276-77. Második kiadás, Rowman és Littlefield 2016.
  39. Áttekintés: Z213: Kilépés (Poena Damni) – Dimitris Lyacos (2017. február 21.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. február 26.
  40. 1 2 A Z213 áttekintése: Kilépés. Mark King. Az irodalmi fészek, 1. köt. 3, 1. szám, 2017. április.
  41. Z213: Kilépés . The Missing Slate (2017. március 7.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2019. június 11.
  42. Decomp Magazin. Spencer Dew, Dimitris Lyacos Z213: Kilépés. 2011. július.
  43. Z213: EXIT – Dimitris Lyacos (második kiadás). CL Bledsoe értékelése. Free State Review, 2017. október, Maryland, USA. (nem elérhető link) . Letöltve: 2017. október 4. Az eredetiből archiválva : 2017. október 4.. 
  44. Cha: An Asian Literary Journal - A Philosophy of Exits and Entrances: Dimitris Lyacos Poena Damni, Z213: Exit . Asiancha.com . Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2020. augusztus 2..
  45. Genna Rivieccio. Poena Damni Z213: Dimitris Lyacos kilépése méltó fordítást kapott Shorsha Sullivantól . theopiatemagazine.com (2017. február 12.). Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. november 27.
  46. Áttekintés: Dimitris Lyacos Z213:EXIT, a világ megőrült . Liminoid Magazin . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. február 26.
  47. Cha An Asian Literary Journal, 13. szám, 2011. február. Michael O' Sullivan. A kijáratok és bejáratok filozófiája: Dimitris Lyacos: Poena Damni, Z213 Exit
  48. Poena Damni, Toti O'Brien recenziós esszéje. Ragazine Magazin, 2019. május, Los Angeles. https://www.ragazine.cc/poena-damni-poetry-review/ Archiválva : 2020. február 26. a Wayback Machine -nél
  49. Lyacos, Nyctivoe Libretto 5 . CTl-presse.de. Letöltve: 2013. július 27. Az eredetiből archiválva : 2020. május 4.
  50. Chris Duncan Archiválva : 2015. június 22.
  51. Az emberekkel a hídról – Dimitris Lyacos. John Howard értékelése.  (angol)  // People  : Journal. – Mark Allen csoport. — Vol. 26. szám, 2016. tavasz, Leyburn, North Yorkshire, Egyesült Királyság. (nyomtatott kiadás). . — 90. o .
  52. Az első halál, Poena Damni, fordította Shorsha Sullivan, Shoestring Press, Nottingham 2000, 32. oldal.
  53. Dimitris Lyacos - Dimitris Lyacos - Görögország/Olaszország . tbilisilitfest.ge _ Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2021. január 17.
  54. Vélemények | Dimitris Lyacos . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2019. augusztus 2..
  55. Archivált másolat (downlink) . Letöltve: 2017. augusztus 19. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 19. 
  56. hec.gov.pk (187-188. o.) (a hivatkozás nem elérhető) . Letöltve: 2018. április 13. archiválva az eredetiből: 2018. április 14. 
  57. Archivált másolat . Letöltve: 2022. április 29. Az eredetiből archiválva : 2022. március 16.
  58. The Bitter Oleander, 22. kötet, 1. szám, 2016. tavasz, New York
  59. Interjú Dimitris Lyacosszal - Gulf Coast: A Journal of Literature and Fine Arts . gulfcoastmag.org . Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. január 20.
  60. Lyacos, Nyctivoe Libretto 5 . www.ctl-presse.de _ Letöltve: 2019. szeptember 5. Az eredetiből archiválva : 2020. május 4.

Linkek