Kuular, Cherlig-ool Chashkinmaevich

Cherlig-ool Kuular
Születési dátum 1940. december 10.( 1940-12-10 ) (81 évesen)
Születési hely
Állampolgárság (állampolgárság)
Foglalkozása költő , regényíró , műfordító , folklorista , irodalomkritikus
Díjak A díj kitüntetettje. S.Saryg-oola
Díjak
A Tuva Köztársaság népi írója Rendelés "Buyan-Badyrgy" 3. osztály
A Tyva Köztársaság tiszteletbeli írója, „A vitéz munkáért” kitüntetés, „M. A. Sholokhov születésének 100. évfordulója” érem.

Cherlig-ool Chashkinmaevich Kuular (született: 1940. december 10.) költő, prózaíró, műfordító, folklorista, kritikus, a Tyvai Köztársaság tiszteletbeli írója (1991), a Tyvai Köztársaság népi írója (2008).

Életrajz

1940. december 10-én született a Tuvai Népköztársasághoz tartozó Dzun-Khemcsik khosun Khorum-Dag városában [1] . A Sug-Aksyn középiskolában, a Kyzyl Állami Pedagógiai Intézet filológiai karán végzett (1966). Dolgozott könyvtárosként, oktatóként, tanárként, kutatóként a TNIIYALI-nál, a Népművészeti és Kulturális és Oktatási Munka Tudományos és Módszertani Központ tudományos módszertani és szociológiai osztályának vezetőjeként, az Ulug-Khem folyóirat szerkesztőjeként, tanácsadóként [2]. , a Tyvai Köztársasági Írószövetség kuratóriumának elnöke.

Kreativitás

Irodalmi tevékenységét 1960-ban kezdte [2] . Az első verseskötet, a Lovam 1975-ben jelent meg. A vers alapján egy szimfónia és egy táncszvit jelent meg a tuvai nemzeti művészetben. Ez arra utal, hogy Ch. Kuular költészete eredeti alapjaiban mélyen nemzeti, folklór gyökereiben erős a tuvai népi világnézeti filozófia [3] . „Idő”, „Hajnalok”, „Kavicsok a vízben”, „Hegyek dallamai”, „Dallam” verses gyűjtemények szerzője. 1986-ban a Sovremennik kiadó gondozásában jelent meg oroszul a Kavicsok a vízben . A "Hegyek dallama" című történet a vak zeneszerző, Solaan Bazyr-ool életéről mesél . Sok verse képezte a dalok alapját. Az "Arzylan-Mergen" (1974) mesegyűjtemény egyik összeállítója, társszerzőként egy tuvani mítosz- és legendagyűjteményt is összeállított "Maiden Rock" (Kys-Khalyyr, 1974, 1996). Számos irodalomkritikai cikk szerzője. Lefordította Sz . Jeszenyin , K. Szimonov , M. Kilcsicsakov , J. Scserbak verseit, számos ukrán, mongol költőt, S. Kozlova költeményét , a "Lovaslány" (1980), M. Varfolomejev "Függönyök" című drámáit. , "Lookut és Nyurguhun" társszerzője: T. Smetanina.

Tagja a Fiatal Írók X. Szövetségi Fesztiváljának (1980). Az orosz írók IX. kongresszusának (1990), Szibériai Írók IV Kongresszusának (2003), Orosz Írók Kongresszusának (2004) küldötte [4] . Tagja volt a Szovjetunió Írószövetségének .

Díjak és címek

Főbb publikációk

Oroszul

Fordítások

Jegyzetek

  1. Vestnik MSPS . Letöltve: 2018. január 18. Az eredetiből archiválva : 2020. június 26.
  2. ↑ 1 2 Irodalmi Tuva. 2. kérdés: biobibliogr. kézikönyv / NB im. A. S. Puskin Rep. Tyva; szerző-összeállító: M. A. Hadakhane, L. M. Chadamba, E. M. Ak-kys, G. M. Kombu - Kyzyl, 2008. - 73 p.
  3. Kuular Cherlig-ool Chyshkynmaevich - folklorista, költő, prózaíró, kritikus - KYZYL.RU - Plakát, Kyzyl és Tuva hírei . Hozzáférés dátuma: 2018. január 18. Az eredetiből archiválva : 2018. január 18.
  4. Kombu S. S. Kuular Cherlig-ool Chashkinmaevich / S. S. Kombu // Tuvai irodalom: szótár / S. S. Kombu; D. A. Mongush, M. L. Trifonova szerkesztésében. - Novoszibirszk: 2012. - P.4. a, E. M. Akkys, G. M. Kombu - Kyzyl, 2008. - 73 p.
  5. A Tyva Köztársaság Kormánya Elnökének 2008. november 17-i 281. sz.
  6. A Tuva Köztársaság vezetőjének 2018. február 13-i rendelete 43. sz.

Linkek