Raisa Adamovna Kudasheva | |
---|---|
Születési név | Raisa Adamovna Gedroits |
Álnevek | "DE. E", "A. Er", "R. NAK NEK." |
Születési dátum | 1878. augusztus 3. (15.). |
Születési hely | Moszkva , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1964. november 4. (86 évesen) |
A halál helye | Moszkva , Orosz SFSR , Szovjetunió |
Polgárság | Orosz Birodalom → RSFSR → Szovjetunió |
Foglalkozása | költőnő |
A művek nyelve | orosz |
Bemutatkozás | "Brook" ( 1896 ) |
A Wikiforrásnál dolgozik |
Raisa Adamovna Kudasheva ( 1878 . augusztus 3 ( 15 . , Moszkva - 1964 . november 4 . , uo ) - orosz költő és író . A " Karácsonyfa született az erdőben " című népszerű újévi gyermekdal szavainak szerzője .
A litván Gedroits hercegi család leszármazottaiból álló nemesi családban született . Atya - Adam Gedroits, a moszkvai posta tisztviselője , aki bírósági tanácsadói rangra emelkedett .
Keveset tudunk az életről. A női gimnáziumban érettségizett M. B. Pussel . A rokonok véleménye szerint pedagógiai tehetsége volt. Tanárként, a szovjet időkben több évtizedig könyvtárosként dolgozott.
Moszkvában, a Pjatnyickij temetőben temették el - a 11. szakasz második negyedében [1] .
Gyermekkora óta ír verseket. Az első esszé 1896 -ban jelent meg nyomtatásban (a "Brook" verse a "Baby" folyóiratban) [2] . Azóta Kudasheva versei és gyermekmeséi számos gyermekmagazin oldalain kezdtek megjelenni, mint például a „Baba”, „Firefly”, „Hóvirág”, „Napfény” álnéven „A. E", "A. Er", "R. NAK NEK.". „Nem akartam híres lenni, de nem tudtam nem írni” – mondta később. 1899 -ben Kudasheva "Leri" című története megjelent az "Orosz Gondolat" folyóiratban , amely továbbra is az egyetlen felnőtteknek szóló munkája maradt. A történet egy nemesi családból származó lány serdülő- és ifjúkorát meséli el, első nagy szerelmét egy briliáns tiszt iránt.
1903 decemberében a Malyutka folyóirat újévi számában megjelent a „Yolka” című vers, amelyet „A. E." A két évvel később Leonid Beckman által megzenésített vers országos hírnévre tett szert, de igazi szerzőjének neve sokáig ismeretlen maradt. Raisa Adamovna nem tudta, hogy a "Yolochka" dal lett. Csak 1921-ben, egészen véletlenül, amikor vonaton ült, hallotta, amint egy lány a "Yolochkáját" énekli. A vers közvetlenül a háború kitörése előtt , 1941 - ben ismét megjelent a "Yolka" gyűjteményben ( M. - L .: Detizdat , 1941). A gyűjtemény összeállítója, Esfir Emden kifejezetten megkereste a vers szerzőjét, és Kudasheva nevét is feltüntette a szövegben.
Egy legenda szerint Kudasheva szerzősége akkor derült ki, amikor csatlakozott a Szovjetunió Írószövetségéhez . Az egyik verzió szerint egy idős nő bekopogott Makszim Gorkij irodájába , és azt mondta, hogy szeretne csatlakozni a szervezetéhez. Amikor Gorkij megkérdezte, mit ír, a nő azt válaszolta: "Csak vékony gyerekkönyvek." Gorkij erre azt válaszolta, hogy szervezetébe csak komoly, regényeket és novellákat író szerzőket vettek fel. – Nem, ez nem így van – válaszolta az asszony, és a kijárathoz ment, majd megfordult, és megkérdezte: – Talán hallottad legalább egy versemet? és felolvasta a híres sorokat Gorkijhoz: „Karácsonyfa született az erdőben, nőtt az erdőben, karcsú és zöld volt télen-nyáron.” E sorok hallatán Gorkij azonnal felvette Kudasevát az Írószövetségbe. Egy másik verzió szerint ez a történet Alexander Fadeev -vel történt . Fadeev megkérdezte: "Te írtad ezt?" És kezdett emlékezni arra, hogy hol nyomtatták, és hogyan olvasta először ezeket a verseket, és sírt, ahogy minden gyerek sír, amikor a vers utolsó soraihoz ér. Magához hívta alkalmazottait, és elrendelte, hogy a szerzőt haladéktalanul vegyék nyilvántartásba az Írószövetségben, és minden tőle telhető segítséget megadnak neki.
Ennek a történetnek egy másik változatát Nikolai Aduev költő özvegyének Viktor Konetsky írónak írt levele mondja el :
A háború alatt az írók mindenféle táplálékra támaszkodtak. Aduev gyűlölte a havi sétát mögöttük. Egyszer az Írószövetség folyosóján egy ismeretlen öregasszonyt látott belépni a dédelgetett ajtón, és a következő beszélgetést hallotta: "Milyen listán vagy?" - "..." - "Prózaíró vagy költő?" - "Valójában egy verset írtam..." - "???" - „Az erdő karácsonyfát emelt…”. Az áthatolhatatlan szakszervezeti titkár kiugrott a folyosóra, és felkiáltott: „Tudod, ki ez??? Ezt nem érted! Túl fiatal!" És az öregasszony mindent a legmagasabb szinten kapott! Szóval - reméljük a nemzedékek jó emlékét!
— " Tudomány és élet " [3]Raisa Kudasheva összesen mintegy 200 dalt és történetet, mesét és verseskönyvet publikált: „Szánkó-robogó”, „Stepka-razrepka” , „Baj kakas”, „Nagymama-Zabavushka és a kutya Boom” ... 1948 óta egy hosszú szünet után újra elkezdték nyomtatni munkáinak gyűjteményeit: "Karácsonyfa született az erdőben ...", "Karácsonyfa", "Erdei emberek", "Kakas" és mások.
Az írónőt csak az 1950 -es évek végén érte el a hírnév és elismerés , amikor már a nyolcadik évtizedben járt. Ekkor két interjú is megjelent az íróval: az egyik az Ogonyokban , a másik az Esti Moszkvában . A "Spark"-ban - az egyetlen fennmaradt fénykép Raisa Adamovnáról nagyon előrehaladott korban.
Tematikus oldalak | |
---|---|
Bibliográfiai katalógusokban |