Ló (dal)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. április 16-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Dal
Végrehajtó Kenőolaj
Album "Kenőzóna »
Kiadási dátum 1994
Felvétel dátuma 1994
Műfaj folk rock
Nyelv orosz
Időtartam 3:38
címke Igor Matvienko produceri központja
Zeneszerző I. Matvienko
Lírikus A. Shaganov
Termelő I. Matvienko
Album számlistaKenőzóna »
"Bocsáss meg, anya" "Ló"

A „Ló” („Éjjel kimegyek a mezőre lóval ...”)  egy orosz dal, amelyet először a Lyube csoport adott elő 1994-ben. A zene szerzője Igor Matvienko , a szöveg szerzője régi munkatársa , Alexander Shaganov .

A dal rendkívül népszerű, számos előadó előadója, és „népi” [1] és „asztal” [2] karaktert kapott .

Történelem

Matvienko elmondása szerint a dalt egy másik produkciós projektje, az " Ivanushki International " számára írták, és csak az utolsó pillanatban jött az ötlet, hogy a "Lube"-ra készítsék újra.

... ezek Shaganov versei. De az ötlet az enyém volt, és Shaganov zseniális művé alakította, olyan csúcsponttal, pátosszal. Tisztán Shaganovski. Erre csak ő képes. És mellesleg szinte "Ivanushki"-nak készült. Dobnak kellett volna lennie, de aztán valamiért csináltunk belőle egy dalt a kórusnak. Ah, emlékszem miért! Mert, Isten nyugosztalja, a néhai Anatolij Kulesov dolgozott nekünk, ő javasolta ezt. (...) A templomban énekelt... (...) Kórusmester volt, az összes kórusrészt begyakorolta. És elhatároztuk, hogy csinálunk egy ilyen kórust, és acapella mű lett belőle

- Igor Igorevics Matvienko. Interjú // Örök hívás

Nyikolaj Rastorguev szerint a dal első nyilvános előadására a Szevasztopoli Star Surf-94 zenei fesztiválon került sor , amely során az énekes nem tudta visszatartani a könnyeit [3] [4] . A dalhoz készült klip a „ Lube Zone ” (1994) című film töredékének tekinthető, amely megfelel az azonos nevű albumon alapuló dal hangzásának [5] .

Népszerűség

A Russian Reporter magazin 2015-ben végzett szociológiai tanulmányának eredményeként a „Ló” szövege a 32. helyet szerezte meg Oroszország legnépszerűbb verssorainak slágerparádéjában, megelőzve a Szovjetunió himnuszát, a amely ebben a minősítésben a 39. helyet szerezte meg [6] .

Dmitrij Szokolov-Mitrich úgy véli, hogy a dal egyfajta nem hivatalos orosz himnusz lett [7] :

Néhány év alatt a "ló" őrült népszerűségre tett szert. A producer különösebb erőfeszítése nélkül több tucat, majd több száz különböző előadó énekelte. Lelkek millióit bénította meg a bolygó minden sarkában, ahol egy kicsit oroszul beszélnek és gondolkodnak. Bár úgy tűnik, mi olyan különleges ebben a dalban? Miért fogja el egy orosz, egy tatár, egy csecsen és egy ukrán torkát?

A Szretenszkij sztauropegiális kolostor kórusának régense, Nikon Zhila jelzi, hogy ez a legnépszerűbb dal a kórus repertoárjából a hallgatók körében Oroszország-szerte [8] .

Igor Matvienko úgy véli, hogy már megírta élete fő dalát - és ez pontosan a "Ló" [1] .

Szöveg

A szöveg az orosz szövegek archetipikus motívumait használja fel. Hasonlóság van Szergej Jeszenyin sorával is a „Lehullanak a levelek, hullanak a levelek ...” „És a repülő csillagok kegyelem” című verséből - az „Éjjel a csillagok mezején” című dal sorával. kegyelem".

D. V. Sokolov-Mitrich , igyekszik megfejteni sikere titkát, ezt írja: „Minden zseniális egyszerű és megmagyarázhatatlan. Talán a lényeg a lovas képében van – kimeríthetetlen és alapvető minden kultúra számára. Az ember és a ló egyaránt megszelídített hatalom, kölcsönös alárendeltség és még sok más. Nincsenek olyan népek – legalábbis Oroszországban és közvetlen környezetében –, ahol a lókép ne szakralizálódna a végletekig” [7] .

Az „Engedj, lássam, / Hol a mező szüli a hajnalt” sorokkal kapcsolatban így fogalmaz: „És itt van - nemzeti gondolat. És ismét hallatlan egyszerűség. Érje el a horizontot. Mindig menj a nap felé abban a naiv reményben, hogy elkapod. A küldetés ostoba és egyben nagyszerű. Mert nem számít, hogy az a hely létezik-e vagy sem. Fontos, hogy ennek a nemzetnek végtelen feladatforrása van. Sétálj, ugorj, rohanj a feltörekvő fény felé, kelet felé. Ahol minden kezdődik és semmi sem hal meg. Honnan jön az új nap, az új fény, az új élet ?

Zene

A dal d- moll hangnemben íródott . "Akkordok és hangok lépcsőzetes, negyedéves, páros és rajzos." „Kíséret nélkül, a capella , a néphagyományban kezdődik, amikor énekelni kezd. A férfikórus fokozatosan, mintha messziről jönne össze. A harmadik versszak másfél lépéssel feljebb, az intenzitás felerősödik, az érzelmek elhatalmasodnak, a zárómondat pedig a műfaj legjobb hagyományai szerint teret enged az elmélkedésnek, némi befejezetlenségnek” [9] .

Lásd még

Jegyzetek

  1. 1 2 Alexey Shelest. Interjú Igor Matvienkóval . Letöltve: 2016. augusztus 26. Az eredetiből archiválva : 2016. augusztus 23.
  2. Igor Matvienko öt dal, ami eljutott az emberekhez 2016. szeptember 21-i archivált példány a Wayback Machine -nél // 7 nap
  3. Ma este. Igor Matvienko. 2018. február 17-i kiadás . Letöltve: 2021. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2020. február 6..
  4. LYUBE - Ló - YouTube . Letöltve: 2021. szeptember 22. Az eredetiből archiválva : 2021. szeptember 18..
  5. "Ló" a "Lube Zone" című filmben (részlet) . Letöltve: 2016. augusztus 27. Az eredetiből archiválva : 2014. július 20.
  6. Vitalij Lejbin, Natalia Kuznyecova. Nem fogod kidobni a szavakat . rusrep.ru (2015. június 26.). Letöltve: 2016. április 10. Az eredetiből archiválva : 2016. április 21..
  7. 1 2 3 D. Sokolov-Mitrich. Csak én és a ló Archíválva : 2016. november 27. a Wayback Machine -nél // Pravoslavie.ru
  8. Nikon Szretenszkij-kolostor kórusvezetője Voronyezsben élt: „A zenénk nemzetközi!” . Letöltve: 2016. augusztus 26. Az eredetiből archiválva : 2019. február 17.
  9. Dalszöveg és akkordok Archivált 2016. augusztus 21. a Wayback Machine -nál // Akkordy.su

Linkek