John Cleland | |
---|---|
John Cleland | |
Születési dátum | 1709. szeptember 24 |
Születési hely | Surrey |
Halál dátuma | 1789. január 23. (79 éves) |
A halál helye | London |
Állampolgárság (állampolgárság) | |
Foglalkozása | író, drámaíró |
Több éves kreativitás | 1751 -től |
Műfaj | erotikus irodalom |
A művek nyelve | angol |
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
John Cleland , egyben Cleland [1] ( eng. John Cleland ; 1709-1789) - angol író és drámaíró, az emberiség ősnyelvének kutatásáról szóló tudomány előtti munkák kiadója, leginkább a botrányos regény szerzőjeként ismert. idejére " Fanny Hill. Egy vigasztaló nő emlékiratai ".
Cleland az angliai Surreyben született egy tiszt, William Cleland fiaként, aki később köztisztviselő lett. A család irodalmi körökbe költözött, és Cleland apja a híres költő, Alexander Pope barátja volt .
1721 és 1723 között John Cleland a Westminster Schoolban tanult, ahonnan kirúgták. 1728-1740-ben. szolgált Bombayben a Brit Kelet-Indiai Társaságnál .
Londonba visszatérve Cleland megírta a Fanny Hill című regényt. Egy vigasztaló nő emlékiratai "( angolul Fanny Hill vagy, Memoirs of a Woman of Pleasure " ), amelynek első részét 1747-ben, a másodikat 1748-ban adta ki.
Ez a könyv az angol erotikus irodalom egyik leghíresebb alkotása . A történetet egy fiatal tartományi nő szemszögéből mesélik el, aki Londonba érkezik munkát keresni. A fővárosban különféle erotikus kalandok várnak rá egy elegáns bordélyházban, ahol naivitásból kötött ki. A prostituált munkája azonban nem akadályozta meg a fiatal hősnőt abban, hogy megtalálja és megtalálja az igaz szerelmet. Részletesen ismertetjük ennek az intézménynek a mindennapjait és a prostituáltak munkáját.
Könnyűsége miatt a regénynek ellentmondásos megjelenési története volt. Tehát annak ellenére, hogy 12 európai nyelvre lefordították, a regény megjelenését az Egyesült Államokban meglehetősen hosszú ideig betiltották. A más nyelvű kiadványokat benőtték névtelen betétek és kiegészítések.
1963-ra amerikai tudósok erőfeszítései révén olyan szöveget gyűjtöttek össze, amely a legközelebb állt az eredetihez (a kézirat elveszett). Ebből a szövegből származik „ Fanny Hill” kiterjesztett címmel. Egy vigasztaló nő emlékiratai ”, az első orosz fordítás készült, 1993-ban jelent meg. A fordítás új változata 2002-ben jelent meg.
Cleland számos más regény szerzőjeként ismert (" Egy önkéntelen emlékiratok ", " Szerelem meglepetései " című novellagyűjtemény ), valamint színdarabok ("Titus Vespasianus", "Hölgy áldozata" és "Tombo-Chiki", ill. az amerikai barbár"), de későbbi művei nem tudták a Fanny Hill -t népszerűségében elérni.
Cleland tudomány előtti munkák szerzője az emberiség ősnyelvének vagy az "éden nyelvének" kereséséről. Azt állította, hogy az összes ismert nyelv a kelta leszármazottja . Az övé a " Kísérlet etimológiai szótár létrehozására, vagy az ősi kelta nyelv elemző módszerével történő restaurálás élménye " című nagy mű .
Cleland regényét sokszor forgatták, többek között televízióban (2007); a regény alapján készült többek között Tinto Brass Paprika (1991) című filmje.
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák |
| |||
|