Viktor Kiszeljov | |
---|---|
Születési név | Viktor Vlagyimirovics Kiszeljov |
Álnevek | Vic. Lesovik |
Születési dátum | 1918. január 13 |
Születési hely | Irkutszk , Orosz SFSR |
Halál dátuma | 1978. március 22. (60 évesen) |
A halál helye | Irkutszk , Szovjetunió |
Polgárság | Szovjetunió |
Foglalkozása | regényíró , költő , műfordító |
Több éves kreativitás | 1942-1978 |
A művek nyelve | orosz |
Bemutatkozás | "Jó szokás" (Irkutszk, 1958) |
Díjak |
Viktor Vlagyimirovics Kiszelev ( Irkutszk , 1918. január 13. – Irkutszk , 1978. március 22. ) - orosz szovjet prózaíró , költő , gyermekíró . A Szovjetunió Írószövetségének tagja .
1918. január 13-án született Irkutszkban . 1942-ben diplomázott az Arhangelszki Erdészeti Mérnöki Intézetben , és raftingnál dolgozott. 1950-ben visszatért Irkutszkba.
1978. március 22-én halt meg. Irkutszkban, a Radiscsevszkij temetőben temették el [1] .
1942-ben kezdett publikálni. Az első versek az arhangelszki " Pravda Severa " újságban, a " Sever " folyóiratban jelentek meg. Megjelent az „ Angara ”, a „Harmincnegyedik év”, az „ Új Szibéria ”, a „ Crocodile ”, „ Young Guard ”, „ Spark ”, „ Change ”, „ Siberian Lights ”, „Fény a Bajkál felett” című almanachokban. újságok " Vostochno -Sibirskaya Pravda ", " Beep " és mások.
Az első „Jó szokás” versgyűjtemény 1958-ban jelent meg Irkutszkban.
Próza, költészet, paródiák, epigrammák, kalandtörténetek ("Aranyvízesés", "Három sámán sírján") és gyermekversek, burját nyelvű verses fordítások szerzője.
Adyghe nyelvű verseit fordította Kirimize Zhane költőtől .
Anatolij Prelovszkijjal együtt ő volt a BAM első költői krónikájának összeállítója - az „Az évszázad autográfja” című kollektív versgyűjtemény.