Anatolij Kim | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Születési dátum | 1939. június 15. (83 évesen) | ||||
Születési hely | Sergievka, Dél-Kazahsztáni Terület , Kazah Szovjetunió , Szovjetunió | ||||
Polgárság |
Szovjetunió Oroszország Kazahsztán |
||||
Foglalkozása | regényíró , drámaíró , forgatókönyvíró , műfordító | ||||
Több éves kreativitás | 1971 - jelen | ||||
Irány | Mágikus realizmus | ||||
Műfaj | sztori | ||||
A művek nyelve | orosz | ||||
Díjak |
|
||||
Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon |
Anatolij Andrejevics Kim (szül. 1939. június 15., Szergijevka falu, Dél-Kazahsztán ) orosz prózaíró , drámaíró és fordító , forgatókönyvíró.
1939. június 15- én született Sergievka faluban, a Kazah SSR dél-kazahsztáni régiójában , egy tanár családjában. Kim koreai ősei a 19. században Oroszországba költöztek. 1937-ben szüleit a Távol-Keletről a Kazah Szovjetunióba deportálták, majd 1947-ben Szahalinba költöztek . 1905 emlékére a Moszkvai Művészeti Iskolában tanult , így gyakran szerepel művészként és saját könyveinek tervezőjeként.
1971-ben távollétében szerzett diplomát az Irodalmi Intézetben. A. M. Gorkij . Sokféle szakmán ment keresztül, ami segítette az életében való eligazodást. A koreai nemzeti világnézet, élet és folklór bélyegét viselő novellák és regények megjelentetésével kezdte, amelyek tematikusan a Távol-Kelethez és Szahalinhoz kapcsolódnak. Ezt követően még Szöulban ( Dél-Korea ) is tanított.
Sokat utazott az orosz nem csernozjom régióban, szavai szerint "belelélegezte a valódi orosz beszéd légkörét". 1979-ben áttért a keresztény hitre, majd megírta az "Onliria" című regényt, amelyet az egyik irodalomkritikus "keresztény írói címért folytatott disszertációnak" minősített.
A szürrealista festményeken Kim, V. Hlebnikov nagy csodálója az idő eltörlését ábrázolja, valódi perspektívából – az örökkévalóságból – kiindulva. A narratív perspektívák változása (különböző karakterek személytelen harmadik személyű és első személyű narrációja) gazdagítja Kim munkásságát. <...> Kim mindenben, amit ír, arra törekszik, hogy a valóságot a szellem történetének, a nagy magasságból látható valóságnak tekintse.
— Wolfgang KazakAz SP Szovjetunió tagja (1978). Tagja volt az RSFSR Írószövetsége (1985-91) és a Szovjetunió Írószövetsége (1986-91), az Orosz PEN Központ végrehajtó bizottságának (1989-től), a szerkesztőbizottságnak. az LG (1990-97), a The Day és a Sov. irodalom (idegen nyelven)”, „Moszkvai Értesítő” (1990-től). Szerkesztőbizottságok és társaságok tagja. az „NM”, „Roman-gazeta” magazinok tanácsai (1998 óta). Az Orosz Irodalmi Akadémia akadémikusa (1996).
Dachái vannak a Rjazanyi régió Klepikovskij kerületében - a Kolesnikovszkij vidéki település területén , Nemjatovo és Urecsnoje falvakban.
2004 vége óta Kazahsztánban élt, bár gyakran járt Oroszországban. 2012-ben visszatért Moszkvába, és jelenleg Peredelkinóban él .
Anatolij Kim sok kiemelkedő kazah írót fordít oroszra. A legnagyobb projektek: Abdizhamil Nurpeisov "The Last Duty" (2000, megkapta a Yu. Kazakovról elnevezett nemzetközi díjat a kazah tollklubból) és Mukhtar Auezov "The Way of Abai " című eposzának új verziója (2007).
Tematikus oldalak | ||||
---|---|---|---|---|
Szótárak és enciklopédiák | ||||
|