Gershko Iosifovich Kvasha | |
---|---|
Születési dátum | 1881. augusztus 18 |
Születési hely | Medzhybizh |
Halál dátuma | 1933 |
A halál helye | Szovjetunió |
Polgárság |
Orosz Birodalom Szovjetunió |
Foglalkozása | bányamérnök, matematikus, újságíró, fordító |
Házastárs | Poluboyarinova Praskovya Sergeevna |
Gyermekek | Olga, Lydia |
Gershko (Gersh) Iosifovich Kvasha (álnév Grigory Olenev ; 1881. augusztus 18. - 1933 ) - orosz bányamérnök, matematikus, újságíró és fordító.
1881. augusztus 18-án született Medzhybizs zsidó városában , Podolszk tartományban (ma Ukrajna Khmelnickij régiója ), egy rabbinikus családból származó Iosif Iosifovich Kvasha (1850-1920) kisvállalkozó és felesége, Leah Lerner családjában.
Tizenhárom éves koráig a zsidó irodalmat és a Talmudot tanulta . 1900 -ban sikeres (külső) vizsgát tett a Kamenyec-Podolszkij gimnáziumban. Ezután Szentpétervárra távozott tanulmányait folytatni. Átment a versenyen a Bányászati Intézetben . 1904 - ben kizárták az intézetből, 1905-ben pedig politikai okokból letartóztatták. Politikai tevékenysége miatt késett a bányászati intézeti tanulmányainak befejezésével, de nem zárták ki.
1905-1906 között politikai sztrájkban és az 1905-ös forradalomban való részvétele miatt börtönben volt . Ott ismerkedett meg leendő feleségével - Praskovya Sergeevna Poluboyarinovával, egy novocherkasszki molnár lányával , aki Szentpéterváron tanult orvosi kurzusokon.
1910- ben szerzett diplomát a Bányászati Intézetben , majd az intézet Matematikai Tanszékén dolgozott (1910-1912).
A Kerenszkij - kormány nevében 1917 májusában Grigorij Joszifovicsot az Amerikai Egyesült Államokba küldték . 1924-ben tért vissza az USA-ból. A Geolkarta Intézetben dolgozott.
1933-ban halt meg. Két lánya volt - Olga és Lydia. A veje A. I. Shalnikov fizikus [1] .
Francia és német fordítások szerzője, köztük G. Lagaredelle "Az általános sztrájk és szocializmus" , W. Ostwald "Nagy emberek" , I. Walter "A Föld és az élet története" (geológiai szótárral) kifejezéseket a fordító, G.I. Kvasha állította össze). Ő szerkesztette az 1912-ben megjelent kohászatról és bányászatról szóló referenciakönyvek fordításait "Statisztikai és összehasonlító információk a Lena Partnership bányáiban dolgozók pénzügyi helyzetéről". A tudományos politikai és gazdasági irányzat cikkei megjelentek a "Megújult élet", "Modern gondolkodás", "Modern szó", "Capital Post", "Speech", "Russian Vedomosti", "Petersburg Courier", "Journal for All" c. "Mir "és egyéb kiadványok. Megjelent szakos folyóiratokban: "Arany és platina", "Ipar és Kereskedelem", "Farmer", "Pénzügyi áttekintés", "Bányászat és gyáripar".