Kasztillianizáció

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt hozzászólók, és jelentősen eltérhet a 2013. október 11-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzésekhez 10 szerkesztés szükséges .

A kasztillianizáció ( spanyol  castellanizacion , kat. castellanitzacio ) a kasztíliai (spanyol) nyelv , a kasztíliai kultúra, szokások stb. asszimilációjának folyamata Spanyolország más területei által. Egyes esetekben a kasztillianizációt megkülönböztetik a spanyolosítástól  - a nem ibériai országok és népek (például Kanária, Latin-Amerika vagy a Fülöp -szigetek lakossága) spanyol uralmának és kultúrájának alárendelésétől , bár a gyakorlatban a különbség nem feltétlenül jelentős, mivel Kasztília volt Spanyolország magja és államalkotó része.

A kifejezés

Maga a "kasztillázás" kifejezés a kasztíliai kultúra és még nagyobb mértékben a nyelv elterjedésére utal Spanyolország többi részén, önkéntes kölcsönzés és kényszerű rákényszerítés révén. De leggyakrabban modern használata negatív jelentésű, kényszerű asszimilációt, a nem kasztíliai régiók identitásának eltörlését vonja maga után (vö. oroszosítás , polonizálás , németesítés stb.). Mint tudják, Kasztília volt az a mag, amely körül Spanyolország egyesült a 15. század végére. Már maga a „Spanyolország” elnevezés tisztán földrajzi névből politikai jelentőségűvé vált: 1492-ben kezdték el az egyesült Kasztíliai és Aragóniai . És a "kasztíliai" fogalmát fokozatosan azonosították a "spanyol" fogalmával - ami magának a nyelvnek a kettős nevét is érintette:

Spanyolország kultúrája más államokhoz hasonlóan nagyrészt a fővárosokban alakult ki. Spanyolországban ezek a kasztíliai városok, Toledo [1] és Madrid voltak . Idővel az általános spanyol kultúra "benőtt" egy tiszta kasztíliai ízvilággal, amelyet később más területek lakói is kölcsönöztek.

A kasztíliai dialektusra épülő spanyol nyelv folyamatosan terjedni kezdett Spanyolországban, kiszorítva más nyelveket és dialektusokat [2] . Elterjedését sok esetben olyan elnyomó törvények támogatták, amelyek korlátozták vagy tiltották más nyelvek használatát. Így az egykor elterjedt aragóniai nyelv [3] szinte teljesen kiszorult (máig csak számos faluban maradt fenn), a baszk nyelv [4] használati köre erősen leszűkült , és kisebb mértékben, katalán és galíciai .

Spanyol-Amerikában lassú , de folyamatos folyamat volt az indián nyelvek kiszorítása. 1696-ban II. Károly rendelete megállapította, hogy a kasztíliai legyen az egyetlen hivatali nyelv az alkirályi tisztségekben (korábban más lehetőségeket is engedélyeztek).

Az erőszakos kasztillianizáció utolsó fordulójára Spanyolországban a francoista diktatúra éveiben került sor, amikor a "spanyol nemzet egysége" meghirdetett szlogenje az összes regionális kulturális jellemző következetes törlését eredményezte, beleértve a nyelveket és a dialektusokat is. Néha a "kasztillázás" kifejezést szűk nyelvi értelemben használják, ami arra utal, hogy a kasztíliai nyelv és/vagy dialektus erős hatást gyakorol Spanyolország más nyelveire és dialektusaira [5] .

Jegyzetek

  1. Érdemes megjegyezni, hogy a 12. században még a régi toledoiak sem voltak mind kasztíliaiak. A toledói keresztények három etnikai csoportjának – a mozaraboknak, a kasztíliaiaknak és a franknak – volt saját bírája.

    Biztos van egy mozarab és egy kasztíliai polgármester.

     - olvasható Olalla oklevelében, amelyet a toledói charta képében és hasonlatosságában tettek közzé. VII. Alphonse 1136-os dokumentumának első cikke, amely megerősíti a toledói frankok jogait:

    Biztosan van saját merinód és soronod.

    Vagyis a magisztrátus tisztviselői... Az 1170-es évek toledói irataiban a "kasztíliai Alcalde" és a "mozarabok Alcalde" szerepel.
  2. El procso de la castellanizacion de la area Leonesa . Letöltve: 2011. április 25. Az eredetiből archiválva : 2011. május 27..
  3. La castilizacion del Aragon . Letöltve: 2011. április 25. Az eredetiből archiválva : 2016. március 4..
  4. A baszk nyelv – a katalánnal, galíciaival, aragóniaival és aszturleonével ellentétben  – nem rokon a kasztíliai nyelvvel.
  5. Kapcsolatban lévő spanyol: politika, társadalmi és nyelvi kérdések Írta: Kim Potowski, Richard Cameron

Irodalom