Izrael | |
---|---|
ישראל | |
Eredet | zsidó |
Nemzetség | férfi |
középső név |
|
Egyéb formák | Izrael (elavult) |
Termelés formák | Izya, Raya |
Idegen nyelvű analógok | |
Kapcsolódó cikkek |
|
Israel [1] [2] , Israel [3] - bibliai (zsidó) eredetű férfinév ( héberül ישראל Israel ); az elavult kiejtés a harmadik szótag ékezetével Izrael [2] [4] .
A Bibliában a „ Mózes könyvében ” Jákob ősatyja az Istennel folytatott küzdelem után megkapja az Izrael nevet: „És azt mondta: mi a neved? Azt mondta: Jákob. És azt mondta [neki]: Ezentúl nem Jákob lesz a neved, hanem Izrael, mert harcoltál Istennel, és legyőzöd az embereket” ( 1Móz 32:27,28 ) Ez a megjegyzés széles körű értelmezésre vezetett. Izrael név jelentéséről – „aki harcolt Istennel”. Vannak értelmezések az „ El fights” vagy az „El fights” kifejezésnek [5] . Egy másik változat szerint az Izrael név a śarar (kormányz, légy erős, légy bizalommal) igéből ered, jelentése: „Isten uralkodik” vagy „Isten ítél” [6] . A King James Version egy értelmezést ad: Izrael az "Isten hercege". A keresztény hagyományban létezik Izrael név értelmezése: „az elme, amely látja Istent” ( Nagy Antal , harmadik levél ).
Ezt követően az Izrael név más nyelvekre is behatolt. A régi forma ritka neveként szerepel az Orosz személynevek szótárában, ahol jelzi, hogy a héber Iis'rā'ēl névből származik - "Isten uralkodik".
Származékok nevében: Izya , Paradise [4] . A zsidók körében Ukrajnában , Oroszországban , Romániában és Lengyelországban - Srul , Srul és Isrul (a Srulik kicsinyített alakja ). Litvániában és Fehéroroszországban Srol és Yisroel (kicsinyítő alak - Srolik ).