tiltott színek | |
---|---|
japán 禁色 | |
Műfaj | LMBT témák az irodalomban [d] |
Szerző | Mishima Yukio |
Eredeti nyelv | japán |
Az első megjelenés dátuma | 1953 |
Kiadó | "Shinchosha" |
A Tiltott színek (禁色, Kinjiki ) Yukio Mishima 1953 -ban megjelent regénye .
A regény a régi írónő, Sunsuke (vagy Shunsuke) történetét meséli el, aki miután háromszor (sajnos) férjhez ment, teljesen kiábrándult a nőkből, amikor megtudja, hogy egy fiatal lány, Yasuko, aki hétvégente jött és flörtölt vele, csak tette, amikor úgy tűnt, hogy a fiatalember, Yuichi nem szereti őt. Sunsuke találkozik Yuichival, és annyira lenyűgözi fiatalkori szépségét, hogy teljesen lemond Yasuko iránti követeléseiről. Később azonban egy privát beszélgetés során Sunsuke megtudja, hogy Yuichi meleg . Kiderül, hogy Yuichi nemcsak az irányultságát titkolja mindenki elől egész életében, hanem szégyelli is szépségét. A fiatal férfi nem akarja bántani Yasuko-t, akit kénytelen feleségül venni, és úgy dönt, megszökik. Sunsuke azonban ravasz tervvel áll elő, aminek segítségével az idős író úgy dönt, hogy bosszút áll minden nőn: Yuichit kényszeríti, hogy vegye feleségül Yasuko-t, pénzt adva neki a családra és különösen beteg anyjára. Ezenkívül Sunsuke megtanítja Yuichit, hogyan kell helyesen megszelídíteni Yasuko-t, különösen ragaszkodik ahhoz, hogy hogyan viselkedjen az ágyban egy nem szeretett személlyel. De az öreg író nem áll meg itt. A fiatal férfi büszkeségének manipulálásával Sunsuke rákényszeríti Yuichit, hogy beleszeretjen két nőbe, akik egykor nagy fájdalmat okoztak az írónak - Kaburagi-samába (aki felhasználta, majd zsarolta Sunsukét) és Kyokoba (aki nagyjából úgy bánt vele, mint Yasukoval). - férjhez ment valaki máshoz). És ha az első esetben a fiatalember nyer, akkor a második eredménye kétértelmű - Kyoko természetesen szereti Yuichit, de olyan gyorsan elfelejti, ahogy szerelmes. Ugyanakkor nagy változások mennek végbe Yuichi életében: felfedezi a szerelem képességét, melegbárokba jár, és több románcot is pörög fiatal fiúkkal, összetörve a szíveket jobbra-balra. Yuichi kettős életet él: napközben szorgalmas diák és férj, este a férfiszívek felfalója. Férje távollétei azonban folyamatosan riasztják Yasuko-t, aki egy szép pillanatban arra a következtetésre jut, hogy szeretőt vett magához. Yuichinak viszont komoly románcai vannak: Mr. Kaburagival és Kawadával (akit később kegyetlenül elhagy). Yasuko megtudja, hogy terhes, Mrs. Kaburagi pedig valamivel korábban hazatérve férje karjában találja Yuichit, és elszörnyedve a látottaktól egy másik városba fut. Sunsuke nemcsak a nőkön való bosszúvágyat fedezi fel, hanem a Yuichi szépsége iránti féltékenységet is, és egy szép pillanatban azt hiszi, hogy ő is beleszeretett (de ez hamar elmúlik). Az olvasó szeme előtt megjelennek a régi író tervének következményei: Yasuko gyönyörű lányt szül, de örökre elveszti lelki épségét, kimerül a gyanú. Úgy dönt, hogy már nem szereti Yuichit, vagy szereti, de már nem úgy, mint régen. És úgy dönt, hogy él anélkül, hogy beleavatkozna a férjébe. Mr. és Mrs. Kaburagi kibékülnek, és mindkettőjüket kínozza a Yuichi iránti megoldatlan szerelem. Egy szép napon Sunsuke felhívja Yuichit, állítólag azért, hogy végre visszafizesse az adósságát az öreg írónak, és megszabaduljon ettől az ígérettől. Több órát töltenek együtt, és Sunsuke elmegy aludni. Néhány órával később Yuichi holtan találja: az író öngyilkos lett, és nagy vagyonát egy fiatal férfira hagyta. Yuichi kimegy, és azon gondolkodik, mire költse a pénzt. „Először kifényesítem a cipőmet…” – gondolja.
A New York Times rovatvezetője , Hortense Calischer 1972 ben csodálatra méltónak, összetettnek és változatosnak nevezte a regényt, "étvággyal és tapasztalattal" foglalkozik a biszexuális főszereplő változatos kapcsolataival az élet különböző területein élő férfiakkal és nőkkel. A szülésjelenet kapcsán különösen dicsérték a kritikákat. Ugyanakkor Kalisher az angolra történő fordítást (első kiadás 1968-ban) alkalmatlannak minősítette, és az Egyesült Államokban langyos minősítést kapott [1] .
Noriko Thunman , a Göteborgi Egyetem japánisztika professzora a Tiltott színek: Esszék a testről és elméről a regényekben (1999) című könyvében áttekintést ad a regényt ért japán kritikákról. A becslések egyidejűleg vagy közvetlenül a megjelenés után jelentek meg, és a következő területekre osztották őket [2] :
A regény adaptációja volt az első butoh produkció . Tatsumi Hijikata 1959-ben mutatta be.
Yukio Mishima alkotása | ||
---|---|---|
Regények és novellák |
| |
Játszik |
| |
Regények |
| |
Esszé |
|