Zannanza | |
---|---|
hittita herceg | |
Születés |
Kr.e. 14. század e. Hattusa , Hettita Királyság |
Halál |
Kr.e. 1324 e. Egyiptom |
Apa | Suppiluliuma I |
Zannanza (Tsannanza, Tsannanzas [1] ; meghalt Kr.e. 1324 körül) - hettita herceg, I. Suppiluliuma uralkodó fia . Az ókori Egyiptom megbukott fáraója [2] ( Tutanhamon halála után ), akinek halála súlyosbította a hettita-egyiptomi kapcsolatokat, katonai konfliktushoz vezetett. Ez az egyik legszokatlanabb és legvitatottabb esemény az ókori közel-keleti történelemben [3] .
Zannanzéről és a meghiúsult dinasztikus házasságról szóló információkat a Bogazkoy archívum agyagtáblái őrizték meg , amelyeket Anatólia középső részén (a mai Bogazkale település Törökországban ) fedeztek fel. Az ókorban itt volt a hettita királyság fővárosa, Hattusa városa . A 7. táblán megőriztek egy jelentést, Dahamuntz akkád nyelvű levéltöredékeit és I. Suppiluliuma hivatalos levelére adott válaszok körvonalait Zannanza meggyilkolása után [1] .
Tutanhamon fáraó halála után a királyi dinasztia egyetlen képviselője az ifjú Ankhesenamun királynő volt . Attól tartva, hogy egyenlőtlen házasságot kell kötnie, Ankhesenamun felkérte a hettiták uralkodóját, I. Suppiluliumét , hogy küldje el fiát férjének. A Suppiluliuma cselekedeteiben az egyiptomi királynőt Dahamuntsu -nak nevezik (a „ta-hemet-nesu” - egyiptomi t3-ḥm.t-nsw - „királyi feleség” szóból torzítva) [4] :
... A férjem meghalt, de nincs fiam. Azt mondják, sok fiad van. Ha nekem adod valamelyik fiadat, (akkor) a férjem lesz. Soha nem fogom a témát, és nem teszem a férjemmé! [négy]
A helyzet példátlan volt - egy külföldit meghívni Egyiptom uralkodására. Félve egy trükktől, Suppilulima I nagykövetséget küldött az egyiptomi udvarba Hattuszati vezetésével, hogy ellenőrizze Ankhesenamun szándékának hitelességét. Suppilulima I. bevette a mitanniak Karkemis erős erődjét, és fiait uralma alá helyezte a meghódított területeken: Telepinu lett Aleppó királya , Piyassili pedig Karkemis királya [5] . Egyiptom elvesztette az irányítást Amk ( Szíria modern területe ) vazallus földjei felett.
Suppiluliuma A telet Hatti fővárosában töltöttem, majd az új év tavaszán Hattusasiti Hani egyiptomi nagykövettel együtt visszatért Hattusába. Megerősítették az egyiptomi királynő vágyát:
Miért mondod ezt: „Becsapnak engem?” Ha fiam lenne, írnék egy másik országnak a saját megaláztatásomról (és) hazám megaláztatásáról? És te nem hittél nekem, sőt ezt mondod nekem! Aki a férjem volt, meghalt. nincs fiam. Soha nem fogom a témát, és nem teszem a férjemmé! Nem írtam más országnak, de (csak) neked! Állítólag sok fiad van. Add ide az egyik fiadat, és ő lesz a férjem, Egyiptomban pedig (lesz) király! [6]
Suppiluliuma I még Egyiptomtól megerősítést is kapott, félt az egyiptomiak bosszújától az elszakított területekért, amit Hani követével folytatott beszélgetése is bizonyít:
... Azt mondta Haninak, Egyiptom nagykövetének: „Kedvező voltam hozzád. De hirtelen megbántottál. Megtámadtad Kinz embert, akit megvédtem a hurri ország királyától . Amikor erről hallottam, dühös lettem. És küldtem harcosokat, szekereket és kapitányokat. Elmentek és megtámadták határaitokat, Amka földjét. És amikor megtámadták Amka földjét, bizonyára féltél. Így hát mindannyian kéritek tőlem a fiamat, mintha neked kellene őt adnom. De túszként veled lesz, és soha nem teszel belőle királyt. Hani így válaszolt akkor apámnak: „Ó uram! Ez hazánk megaláztatása! Ha a mi királyunk fia lenne, elmennénk-e idegen országba, megkérnénk-e a gazdát, hogy jöjjön hozzánk, hogy uralkodjon rajtunk? Az, akit Nibhururiyasnak hívtak, fia nélkül halt meg. Mesterünk özvegye magányos. Azt kérjük, hogy urunk fia legyen király Egyiptomban, kérjük, hogy legyen férje egy asszonynak, a mi asszonyunknak. Más országba nem jelentkeztünk. Most jöttünk ide. Most pedig, ó, Urunk, add nekünk a fiadat!" (II. Mursili krónikájából) [6]
A hettita források a fáraó nevét Nibhururiyas néven jegyezték fel , ami Tutanhamon fáraó trónnevének pontatlan reprodukciója - "neb-kheperu-Ra " ( Egyiptom. Nb-ḫprw-Rˁ) - "az élő inkarnációja Ra".
Végül I. Suppiluliuma döntött, és egyik fiát, Zannanzát Egyiptomba küldte, abban a reményben, hogy helyreállíthatja az államok közötti baráti kapcsolatokat. Ugyanakkor a hettiták uralkodója arra számított, hogy egy ilyen házasság révén kiterjeszti befolyását. De hamarosan a suppiluliumai I udvar nyugtalanító hírt kapott Zannanza haláláról: „ Az egyiptomiak megölték Zannanzákat”, „Zannanzas meghalt!” [1] .
[Amikor] apám meghallotta Tsannanza meggyilkolását, [gyászolni kezdte Tsannanzát, és így szólt Istenhez [m...]: „Ó istenek! Nem én okoztam [gonoszt], hanem Egyiptom [a] népe tette [ezt] velem, és [megtámadták] országom határait ” [1] [6]
- KUB XIX, fő. oldal, 5-11.Egyes egyiptológusok szerint Zannanza meggyilkolása azoknak az erőknek a műve lehetett, amelyek „nem profitáltak Ankhesenpaamun és mindenekelőtt Aye hatalmának megerősödéséből , valamint Horemheb parancsnoké , aki Egyiptom elleni harcát vezette. a hettita terjeszkedés Szíriában Tutanhamon uralkodása alatt” [7] Suppiluliuma I. dühös lett, és megvádolta az egyiptomiak fiát, hogy meggyilkolta. Allegorikusan azt írja, hogy "a sólyom eltépte a kis csirkét". Ebben a kifejezésben számos tudós utal Horemheb bűnösségére, akinek a neve tartalmazza a sólyomfejű Hórusz isten nevét [5] .
Zannanza meggyilkolása az Egyiptomba vezető úton bonyolította a hettita és az egyiptomi királyságok amúgy is feszült viszonyát. Csak sok évvel később, II. Ramszesz fáraó és III. Hattusili király (I. Suppiluliuma unokája) alatt írták alá a történelem által ismert első békeszerződést a két állam között .