Ermakova, Ludmila Mihajlovna
Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2020. szeptember 15-én felülvizsgált
verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .
Ljudmila Mihajlovna Ermakova ( 1945. szeptember 27., Moszkva ) szovjet-orosz orientalista , irodalomkritikus , japán tudós, műfordító , a filológia doktora, az Orosz Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetének kutatója, az Orosz Tudományegyetem címzetes professzora. Idegen nyelvek ( Kobe , Japán).
Életrajz
1945. szeptember 27-én született Moszkvában. Miután 1968-ban végzett a Moszkvai Állami Egyetem Keleti Nyelvek Intézetének japán tanszékén, posztgraduális iskolába lépett. 1974-ben védte meg Ph.D. értekezését „A Yamato-monogatari poetics problémái ” prof. A.E. Gluskina [1] .
1991-ben az Orosz Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézete megvédte doktori disszertációját "A japán költői hagyomány kialakulása (rituális és mitológiai vonatkozás)".
1968-1975-ben a "Fiction" kiadó , 1975-1988-ban az All-Union State Library of Foreign Literature munkatársa volt . 1988-1998 között az Orosz Tudományos Akadémia Keletkutatási Intézetében dolgozott. 1994-1996 között a Japán Kultúra Nemzetközi Kutatási Központjának professzora (Kiotó, Japán). 1999 és 2011 között a japán Kobe-i Idegennyelvi Egyetemen tanított [1] .
2008-ban és 2009-ben részt vett a kínai ( Hunan ) folklórexpedíciók munkájában , tanulmányozta a Miao törzs nemzeti autonómiájának kultúráját .
Tanfolyamokat olvas: „A folklór és mitológia elmélete”, „A japánról oroszra fordítás elmélete és gyakorlata”, „Japán és orosz versek összehasonlító poétikája”.
A "Steps / Steps" - School of Contemporary Humanitarian Research (SHAGI), a RANEPA Társadalomtudományi Intézetének (Moszkva) és a "Folklore: szerkezet, tipológia, szemiotika" című folyóiratok szerkesztőbizottságának tagja. Orosz Állami Humanitárius Egyetem. Tagja a "Kiotó újjáélesztéséért álló száz fős bizottságnak".
Tudományos tevékenység
A tudományos érdeklődési körbe tartozik a japán mitológia rituális és szöveges megtestesülésben, a költői hagyomány és a japán irodalom kialakulása, irodalomelmélet és középkori költői értekezések, orosz-japán kulturális kapcsolatok.
A kutató kiemelt figyelmet szentel a mitológiai hagyománynak a japán költészet és általában véve az irodalom kialakulására gyakorolt hatásának problémájára. A szerző arra a kérdésre próbál választ adni, hogy a császári udvar rituáléi hogyan befolyásolták a hagyományos költészet fogalmát. L.M. Ermakova, a jamatoi világ mitológiai-rituális komplexuma eltérő folklór-etnikai zónákkal rendelkezett, és a fejlődés korai szakaszában külső hatásokat is tapasztalt, ami ennek az időszaknak a rituális szövegeiből ( norito , semmyo , oota dalok stb.) nyomon követhető. .
L.M. Ermakova a középkori Japán irodalmi műemlékeinek fordítójaként, valamint a modern japán szerzők számára.
Főbb munkái
- Az istenek beszédei és az emberek énekei. A japán irodalomesztétika rituális és mitológiai eredete. M.: "Az Orosz Tudományos Akadémia keleti irodalom" kiadója. M., 1995. 271 p.
- Az ősök tisztelete a japán kultúrában // Sinto - a japán istenek útja. 2 kötetben. St. Petersburg: Hyperion, 2002. 1. köt.
- A középkori sintó dogmatikájának problémájához // Sinto - a japán istenek útja. 2 kötetben. St. Petersburg: Hyperion, 2002. 1. köt.
- A "dolog" és a mono fogalmak és rituálék // Thing in Japanese Culture. M., Keleti irodalom. 2003. S. 5-15 [1] .
- „Vörös papírlap üveg alatt...” (Matseevszkij püspök, Dávid zsoltárai és a 16. századi japán kalligráfia) // Kazus. Egyéni és egyedi a történelemben - 2004. évf. 6. M., 2005. S. 179-207.
- Hírek a Yapan-szigetről az ókori Oroszországban és így tovább. M.: A szláv kultúra nyelvei, 2005. 269 p.
- A birodalmi rendeletek mint az ősi japán kultúra műfaja // Az ókori Japán politikai kultúrája. RGGU. Orientalia et classica: Proceedings
- "Moszkva nagyhercege" és "Prospect Down the Neva River" az Edo-korszak japán művészetében // Történeti, irodalmi és művészeti értesítő. T. 4. M., 2007. S. 154-165.
- Az ismeretlen mese az ainukról: a szöveg és állítólagos összefüggései // Japanese Slavic and East European Studies. Kyoto, 2007. évf. 28. P. 49-78.
- Hangtól jelig: japán költői szó a 8. század előtt és után. // Dalszöveg. Genezis és evolúció. RGGU. M., 2007. S. 289-336.
- Amőba éneklés egyes keleti és nyugati kultúrákban // Az Orosz Állami Humanitárius Egyetem közleménye. 2011. S. 292-307.
- A szél mint mítosz és mint tényező a korai japán kultúrában // Shinto: memory of culture and live hit. Ült. Umeda Yoshimi emlékére. M., AIRO-XXI, 2012.
- Körülbelül egy japán „kézikönyv” három verses haiku írásához // Folklór: szerkezet, tipológia, szemiotika. 2019. No. 3. S. 158-163 [2] .
- Orosz-japán reflexiók - történelem, irodalom, művészet. Ült. cikkeket. M., Tudomány - Keleti irodalom. 2020. 327. o.
- Amikor megnyílt az Ég és a Föld. Az ókori Japán mítosza, rituáléja, költészete. Kutatások és fordítások. Két kötetben. M., Tudomány - Keleti irodalom. 2020. V.1, Kutatás, 440 p.; v.2, Fordítások, 591 p.
Fordítások
- Akutagawa R. "Hyottoko maszk", "Kora tavasz", "A majom csata a rákkal" // Regények. M.: Csuklya. lit., 1972.
- Shinichiro Nakamura. Újjáéledt félelem // Modern japán novella. 1960-1970. Haladás, 1972.
- Tsutsui Yasutaka. Városi pandemonium // Phil bácsi és TV. M., Art, 1974.
- Yamato monogatari. Per., kutatás. és komm. // A keleti írott nyelv emlékei. LXX. M.: Nauka, 1982. 230 p.
- Maeda Yugure. Tank // Évszakok. M., Rainbow, 1984.
- Norito. Semmyo. Per., kutatás. és komm. M.: Nauka, Keleti irodalom főkiadása, 1991. 299 p.
- Kurosawa Akira. Varangy zsír. Önéletrajz // Külföldi irodalom. 1993. 5. sz.
- Kojiki. Feljegyzések az ókor okleveleiről. Lapozzunk Másodszor. Per., kutatás. és komm. Shar, St. Petersburg, 1994. 168 p.
- Nihon shoki. Annals of Japan: 2 kötetben. Per., előszó. és komm. L.M. Ermakova és A. N. Mescserjakova. St. Petersburg: Hyperion, 1997. (1. kötet - L. M. Ermakova fordítása, 2. kötet - A. N. Mescserjakov fordítása).
- Nakamura Yujiro. Gonosz és bűn a japán kultúrában // IL. 1997. 8. sz.
- Yamaori Tetsuo. Istenek vándorlásai a japán kultúra terében // A filozófia kérdései. 1998. 2. sz.
- Yamato hime no mikoto seiki. Yamato-hime-no mikoto hercegnő-papnő életrajza // Sinto - az istenek útja. St. Petersburg: Hyperion, 2002. Vol. 1, 188-202.
- Yokomitsu Riichi. „A tavasz kocsin érkezik”, „Szent ló”, „Légy” // IL. 2012. 2. sz.
Irodalom
- Ermakova Ljudmila Mihajlovna // Nikolyukin A. N. Ki kicsoda az orosz irodalomkritikában: Biobibliográfiai szótár-referenciakönyv. M.: Közvetlen média, 2013. S. 115.
- Ermakova Ljudmila Mihajlovna // Chuprinin S. I. Új Oroszország: az irodalom világa: enciklopédikus szótár-referenciakönyv két kötetben. T. 1. S. 478.
- Ermakova Ljudmila Mihajlovna // Miliband S. D. Oroszország orientalistái. XX-XXI Biobibliográfiai szótár 2 könyvben. Könyv. 1. M.: Szerk. cég " Eastern Literature " RAS, 2008. S. 479-480.
Jegyzetek
- ↑ 1 2 3 Ermakova Ljudmila Mihajlovna // Miliband S. D. Orientalists of Russia. XX-XXI Biobibliográfiai szótár 2 könyvben. Könyv. 1. M.: Szerk. cég "Eastern Literature" RAS, 2008. S. 479-480.
- ↑ Ermakova L.M. - alkalmazott | IGAZSÁG – Intelligens esettanulmányi rendszer NA sukometriai adatok . istina.msu.ru. Letöltve: 2020. április 27. Az eredetiből archiválva : 2020. július 24. (határozatlan)