Az általunk választott utak

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. december 24-én felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 2 szerkesztést igényelnek .

"The Roads We Take" ( eng.  The Roads We Take ) - O. Henry története a " Rotation " gyűjteményből (1910).

Telek

Amerika a vadnyugaton . Három bandita: Bob Tidball, Dodson, beceneve "Cápa" és a mesztic indián John Big Dog, megtámadta a vonatot és kirabolta a postakocsit. Az ottani 30 ezer dolláros zsákmányt és a motort lefoglalva elhagyják a bűncselekmény helyszínét, de az autó kalauzának sikerül hátulövéssel megölnie a tenderen ülő Johnt. Miután két mérföldet megtett egy gőzmozdonyon, a másik két bandita átül lovakra, amelyeket korábban egy félreeső helyen hagytak, és vágtatnak rájuk, először az erdőn, majd egy elhagyatott szoroson. Itt Tidball lova megcsúszott, eltörte a lábát, és a tulajdonosnak le kellett lőnie. Tidball kioldja a zsákot, vidáman megvizsgálja a zsákmányt, és örül a rengeteg pénznek. Dodson másra gondol: azt mondja, hamarosan elkerülhetetlenül üldözni fogják őket. A vidám Tidball felajánlja, hogy felrakják a zsákmányt Dodson Bolivar nevű lovára, és együtt lovagolják, amíg nem találnak egy másik lovat. Dodson kétkedve nézi az izzadt Bolivart. Tidball azt kérdezi, hogy Dodson, aki nem őshonos a vadnyugaton, hogyan mutatott be ilyen ügyességet. Dodson elmeséli, hogyan hagyta el a szülői házat tinédzserként, és New Yorkba akart eljutni, hogy pénzügyi nagyérdemű legyen, de az útelágazásnál a másik irányba fordult, és Nyugat felé vette az irányt. Gyakran gondolta: "Mi történne velem, ha más utat választanék?" „Szerintem ugyanaz lenne” – válaszolja Tidball. Miután megkötötte a zsákot, Tidball felnéz, és látja, hogy Dodson egy revolvert céloz rá. Dodson azt mondja, sajnálja, hogy Tidball lova eltörte a lábát, de csak egynek van helye: Bolivar kimerült, " Bolivar nem bír duplán " .  Dodson arcán a kérlelhetetlen kapzsiság kegyetlen, könyörtelen kifejezése jelenik meg. Miután lelőtte barátját, Tidballt, akit három éve ismer, Dodson elveszi a pénzes zacskót, nyeregbe pattan, és ellovagol Bolívaron.

... Dodson felébredve felfedezi, hogy lábai egyáltalán nem a ló kengyelén, hanem egy mocsári tölgyfa íróasztalon nyugszanak, és nem autópályás, hanem egy New York-i Wall Street-i brókercég sikeres vezetője. A vonatrablás egész története az ő álma (lehetséges, hogy ebben az álomban látott valamit a valós múltjából, bár ez közvetlenül nem szerepel a történetben). Jön egy hivatalnok, és megkérdezi, hogy mit tegyen Mr. Williams-szel, akit elkaptak bizonyos X, Y, Z részvényeken. Dodson megkérdezi, mik ezek az árak ma (1,85 dollárról van szó), és követeli, hogy a Williams fizetni a részvények vásárlásáért ezen az áron. Az ügyintéző azt válaszolja, hogy Williams Dodson régi barátja, és Williams korábban eladta ugyanazokat a részvényeket Dodsonnak 0,98 dollárért. Ha Williams most kifizeti az új árat, akkor minden tőkéjét elveszíti, és el kell adnia a házát. Dodson arca csak a kapzsiságot és a kegyetlenséget fejezi ki. Azt mondja: „fizessen 1,85-öt. Bolivar nem tud kettőt szállítani."

"Bolivar nem bír ki kettőt"

Kezdetben a kifejezés azt jelentette, hogy a profit és a barátság közötti választás során a profitot részesítik előnyben. Azonban manapság a „Bolivar nem bírja ki a kettőt” mondást abban az értelemben is használják, hogy ha bármelyik lehetőség közül nehéz egyszerre kettőt kombinálni, akkor az egyiktől meg kell szabadulni.

Lásd még

" A végzet útjai " (1903) – O. Henry korábbi felhívása az életelágazás témájához.

Jegyzetek

Linkek