Párbeszéd a karácsonyfánál

Párbeszéd a karácsonyfánál
Műfaj vers
Szerző Jurij Levitánszkij
Eredeti nyelv orosz
Az első megjelenés dátuma 1970

"Párbeszéd az újévi fánál" - Jurij Levitanszkij  költő verse, először a " Znamya " folyóiratban jelent meg (1970, 1. szám). Ez a mű lett az alapja annak a dalnak, amely Vladimir MenshovMoszkva nem hisz a könnyekben” című filmjében .

Kiadvány. Cenzúra beavatkozása

- Mi történik a világban? - Csak tél van.
Csak télen, szerinted? - Feltételezem.
Hiszen én magam, amennyire csak tudom, nyomokat
vetek időnként korán elaludt házaitokba.

- Mi lesz mindezek mögött? - Január lesz.
Január lesz, szerinted? - Szerintem igen.
Hiszen már régóta olvasom ezt a fehér könyvet,
ezt a régi alapozót hóvihar képekkel.

Részlet egy versből

A "Párbeszéd az újévi fánál" Levitansky átadta a Znamya magazinnak. Ennek a kiadásnak a költészeti osztálya, miután úgy döntött, hogy a vers tematikailag korrelál a januárival, 1970-re tervezte megjelenését az első számban. A számot kitalálták és már nyomtatásra is előkészítették, amikor a kritikai osztály vezetője, Dmitrij Starikov kétségeinek adott hangot a szerző egyes "előrejelzéseinek" relevanciájával kapcsolatban. Különösen a „- Hogyan lesz ennek az egésznek vége? - Április lesz. / — Április lesz, biztos vagy benne? – Igen, biztos vagyok benne . Starikov szerint Lenin születésének 100. évfordulója áprilisi ünneplésének előestéjén az erre a hónapra való hivatkozás kétértelműnek tűnt, és kérdéseket vethet fel a folyóiratok ideológiai orientációjáért felelős hatóságokban: „Mintha idén április a leghétköznapibb és viccelődni is szabad vele! » [egy]

Mint Irina Janszkaja, a Znamja költészeti osztályának vezetője felidézte, hosszas viták után a szerkesztőség úgy döntött, hogy Levitanszkij versét az újévi számban hagyja [1] . Ennek ellenére a magazinban az "április" szót "cseppek" váltották fel [2] .

Művészi jellemzők

Efim Bershin író szerint a „nagy gyerek” vonásait élete végéig megőrző Levitanszkij egy kisiskolás spontaneitásával kezelte a januárt, aki az év első hónapját az ünnepi hangulatért, a téli ünnepekért, saját születésnapja [3] . A költő „karácsonyfa prédikációi”, amelyek a „Párbeszédben…” szerepelnek, három pontból állnak: minden hóvihar ereje rövid életű; „élni kellene”; „kell varrni ... napruhákat és könnyű ruhákat chintzből” [4] .

Január eleje a vers lírai hőse számára az az időszak, amikor a kör bezárul, a kezdő és a végpont metszi egymást, az idő újjászületik. A téli "rabság és gyalázat" nem ijesztheti meg beszélgetőpartnerét: a havas természetben fokozatosan utat törnek maguknak a tavaszi hajtások [5] . Az új élet ébredésének témáját nemcsak a szerző meggyőződése hordozza, hogy „lesz április” [5] , hanem az utolsó sorokban megjelenő karneváli motívum is , amely „megfoghatatlan újévi hangulatot” teremt [6] ] .

A karnevál egyetemes jellegű, az egész világ különleges állapota, újjáéledése és megújulása, amelyben mindenki részt vesz... A „Párbeszédben...” újrateremtett karneváli hangulat felismerhetővé teszi magát az újévet - ünnep, ahol az örök visszatérés motívumát a karácsonyfák körüli maszkok körkörös mozgatásának motívuma módosítja. A karácsonyfa pedig az újévi rituálékban nemcsak az életfa, hanem a világfa szimbólumaként is működik [5] .

Inkarnáció a zenében

A "Párbeszéd az újévi fánál" című dal az 1980-ban megjelent "Moszkva nem hisz a könnyekben" című filmben hangzik. Szergej Nyikityin zeneszerző , aki Tatyana Nikitinával együtt adta elő , elmondta, hogy miután elkezdett dolgozni a képen a szalag rögzítésének pillanatában, csak az „Alexander” dalhoz írt zenét: „És a másik dal, amely a szalagban hangzott el. film "Párbeszéd az újévi fenyőknél" Jurij Levitanszkij verseire már létezett" [7] .

A dal egy másik változatát Jurij Levitanszkij verseire, eredeti nevén "Fehér Könyv" zeneszerző írta Eduard Kolmanovsky [8] ; ugyanebben az 1980-ban Valentina Tolkunova és Leonyid Szerebrennyikov adták elő a Melodiya társulatnál [9] , és a „Song-80” [10] című műsorban hangzott el .

Jegyzetek

  1. 1 2 Viktor Asztafjev , Konsztantyin Vansenkin , Andrej Voznyeszenszkij , Anatolij Kurcsatkin , Alekszandr Medvegyev, Ljudmila Petrusevszkaja , Anatolij Prisztavkin , Alekszandr Rekemcsuk , Mihail Szinelnikov , Andrej Turkov , Irina Janszkaja. Egyszer a "Bannerben" ...  // Banner  : magazin. - 2001. - 1. sz .
  2. Levitansky Yu. D. Párbeszéd az újévi fánál  // Banner: magazin. - 1970. - 1. sz .  (nem elérhető link)
  3. Bershin E. Mi történik a világban?  // Irodalmi újság . - 2012. - 1-2. sz .
  4. Az ember a karácsonyfánál  // Novaja Gazeta . - 2007. - 7. sz .
  5. 1 2 3 Kadochnikova I. S. Az örök visszatérés mítosza Y. Levitansky dalszövegeiben  // Filológiai tudományok. Elméleti és gyakorlati kérdések. - 2008. - 2. sz . - S. 46-47 .
  6. Minakov S. Jurij Levitanszkij: „Szilárdan bele vagyok forrasztva ebbe a jégbe”  // Néva . - 2011. - 5. sz .
  7. Gadzsiev S. Szergej Nyikityin: „Elkaptunk valamiféle seprőgépet, amely felseperi és öntözi az utcákat. Tíz ember volt. Vezettünk , nevettünk, és Bulat Okudzhava azt mondta, hogy mi vezetünk, eltakarva a nyomainkat" // Tények és megjegyzések . - 2010. - január 21. sz .
  8. Ki kicsoda a modern világban / Ch. szerk. Shalaeva G.P. - M . : "Word" Filológiai Társaság; Olma-Press , 2003. - S. 708. - ISBN 5-8123-0088-7 .
  9. Valentina Tolkunova. Párbeszéd a karácsonyfánál. C62-14375 , Discogs
  10. V. Tolkunova és L. Szerebrennyikov – Párbeszéd a karácsonyfánál a YouTube -on