Dzhonua, Chichiko Mihajlovics
Chichiko Mikhailovich (Makhazovics) Dzsonua (Dzhopua) [1] ( Abkh. Pyonua (Pyapyua) Ҷyҷyқәa Makhaz -iҧa ; ( április 27. [ május 10. ] , 1915 , Abbázi tartomány , Chlou tartomány -1 . és 7. szovjet írás ) .
Életrajz
1941-1945-ben - a fronton. Az Ukrajna területén vívott csaták egyikében súlyosan megsebesült és lövedék-sokkot kapott [2] .
[3]
1952-ben csatlakozott az SZKP -hez .
Abház újságok és folyóiratok szerkesztőségeiben dolgozott, az "Alashara" magazin főszerkesztője volt.
Család
- Apa - Makhaz Dautovich Dzhopua.
- Anya - Anna Khabadzhovna Inapshba.
- Testvérek - Volodya, Avdeny (Shamil), Javdet, George (Joba).
- Nővérek - Lekor, Guia, Shchia.
- Felesége : Tzabu Kiut.
- Gyermekek - Fatima Chichikovna Dzhonua.
Kreativitás
1936-ban kezdett el nyomtatni. Műveinek fő témái: Abházia szocialista átalakulása, népének alkotó munkája és szellemi növekedése, az ókor maradványainak elítélése, a Szovjetunió népeinek barátsága.
Peru Chichiko Dzhonua birtokolja az Abháziában ismert dalok szavait: „My Abkhazia”, „Song of the inas” [4] stb.
Orosz költők műveit fordította le abház nyelvre, különösen M. Yu. Lermontov „Borodino” és „A szökevény” című verseit [5] .
Válogatott kiadványok
abház nyelven
- Ashә ҭ қ ua rtә yla. - Ah, 1950.
- Azhә einraalaқ uei apoemaқ uei. - agya, 1957.
- Ahra shuakua. - agya, 1961.
oroszul _
- Abház történetek. - M., 1962.
- Ballada egy katonáról: Egy történet / Per. az abháztól. R. Petrozasvili // Szovjet Abházia. - Sukhumi, 1962.
- A hősök országában: [versek] / Per. Al. Revich // Szovjet Abházia. - Sukhumi, 1961.
- Kulcs tavasz: történetek és regények. - Sukhumi: Alashara, 1989. - 371 p.
- Dalaim: Versek, versek. - Sukhumi: Alashara, 1987. - 281 p.
- Esténként; fa; Költészet, szerelmem: [Versek] / Per. S. Revich // Szovjet Abházia. - Sukhumi, 1961.
- Búcsúzó szavak a küldötthez: [Versek] / Per. az abháztól. F. Iskander // Szovjet Abházia. - Sukhumi, 1961.
- Versek és versek: [Fordítás]. - Tbiliszi: Merani, 1985. - 147 p.
- Versek / Per. az abháztól. N. Hlebnikov // Ritsa. - 1986. - 2. sz. - S. 18-20.
- A hegy lábánál / Authoriz. per. az abháztól. A. Revich. — M.: Szov. író, 1961. - 79 p. - 1300 példány.
- Férfi bottal: Novella // Szovjet Abházia. - Sukhumi, 1961.
- Chichiko Jonua: [Versek]. - Sukhumi: Alashara, 1985. - 27 p.
- Visszhang: Versek és fordítások. - Sukhumi: Alashara, 1982. - 137 p.
- Én és virágok: versek és vers. - Sukhumi: Alashara, 1979. - 195 p.
Gyűjteményekben
- Abház és grúz szerelmi költészet. 2009 [6]
Jegyzetek
- ↑ Felnőtt korában vezetéknevét Dzhopuáról Dzhonuára változtatta. Az életrajzokban is gyakran feltüntetik a patronim oroszosított változatát.
- ↑ Fatima Erkenova. Karacsáj lányai a Nagy Honvédő Háború frontjain . Letöltve: 2010. november 27. Az eredetiből archiválva : 2010. november 26.. (határozatlan)
- ↑ Az emberek emlékezete
- ↑ Különböző évek abház dalai . Letöltve: 2010. november 27. Az eredetiből archiválva : 2010. június 30. (határozatlan)
- ↑ Lermontov Enciklopédia / Szovjetunió Tudományos Akadémia. In-t rus. megvilágított. (Puskin. Ház); Tudományos szerk. kiadó tanácsa „Baglyok. Encikl.»; Ch. szerk. V. A. Manuilov, Szerkesztőbizottság: I. L. Andronikov et al. - M .: Sov. Enzikl., 1981. - Szekció: Lermontov fordításai és tanulmányozása a Szovjetunió népeinek irodalmaiban. Abház irodalom.
- ↑ Shavia M. A szerelem fényes a szívekben ...
Linkek