kettős hiba | |
---|---|
La double meprise | |
Műfaj | sztori |
Szerző | Prosper Merimee |
Eredeti nyelv | Francia |
írás dátuma | 1833_ _ |
Az első megjelenés dátuma | 1833. augusztus_ _ |
A "Kettős hiba" ( fr. La double méprise ) Prosper Mérimée francia író története 1833 - ban .
1833. augusztus 25-én a Revue de Paris folyóirat négy fejezetet (VI-IX.) közöl Mérimée új művéből – a „Kettős hiba” című novellájából. Szeptemberben jelent meg teljes egészében, külön könyvként.
A „kettős tévedést”, amelynek cselekménye a szerző személyes megfigyelésein és tapasztalatain alapult (Darcyban nem ok nélkül az író vonásait látták), hideg kritika fogadta. Az író azonban láthatóan kedves volt ehhez a műhöz: élete során nyolcszor adta ki újra a "Kettős hibát". [egy]
A sztori először 1847 -ben jelent meg oroszul a Szovremennik folyóiratban .
A "Kettős hibát" néha regénynek is nevezik, nyilván utalva nagy méretére, a benne ábrázolt szereplők jelentős számára, valamint az események megtörténtének meglehetősen tág képére. A történet középpontjában azonban csak egy epizód áll. A többi már őstörténet, pszichológiailag és társadalmilag megmagyarázza ezt az epizódot. [2]
A művet egy spanyol népdal epigráfiája nyitja:
Zöld szemű lány, Fehérebb
és skarlát, mint a virágok!
Amint úgy döntesz, hogy szeretsz,
akkor halj meg a végsőkig, mert haldoklik. [3]
A történet fő epizódja a diplomata Darcy találkozása egykor szeretett Julie de Chaverny-vel, akinek kezére vagyon hiánya miatt nem tarthatott igényt. A házasságában boldogtalan Julie Darcy karjaiba veti magát, és azt hiszi, hogy szereti őt. De hamarosan rájön, hogy megtévesztette szerelmi késztetése, mivel Darcy mindkét fél újabb intrikájának tekinti a vele való kapcsolatot. Darcy csak egy romlott hölgyet lát benne, a szerelmi kalandok keresőjét. Julie nem tudja elviselni a megaláztatást, ezért meghal.
Zagala, mas que las flores
Blanca, rubia y ojos verdes,
Si piensas seguir amores,
Pierdete bien, pues te pierdes.