Türkmenisztán Állami Könyvtár | |
---|---|
37°56′11″ é SH. 58°22′43″ K e. | |
Ország | Türkmenisztán |
Cím | Ashgabat |
Alapított | 1895. augusztus 1 |
Alap | |
Az alap összetétele | könyvek , magazinok , újságok , hivatalos kiadványok |
Alap mérete | 6 millió [1] |
Egyéb információk | |
Rendező | Muhammetkulieva Gozel Dzhumaevna [2] |
Alkalmazottak | 330 |
Weboldal | dovletkitaphana.gov.tm |
A Türkmenisztán Állami Könyvtár ( Turkm. Döwlet kitaphanasy ) Türkmenisztán nemzeti könyvtára , amely Ashgabatban található. 1895-ben alapították. Szerepel a Türkmenisztán Állami Kulturális Központ szerkezetében [3] .
A könyvtár állami bibliográfiai nyilvántartást vezet, és központi katalógust vezet a nyomtatott kiadványokról és egyéb anyagokról, amelyek Türkmenisztán egységes könyvtári alapjához tartoznak.
Ez egy országos jelentőségű könyvtár, amelynek fő célja az állampolgárok átfogó információs igényeinek kielégítése, valamint a könyvtári, bibliográfiai és tudományos információs tevékenység megszervezése Türkmenisztán népének történelmi emlékezetének megőrzése érdekében, a hazai és világkultúra, tudomány, oktatás és oktatás fejlesztése [4] .
1885. augusztus 1-jén nyitották meg, mint a Kaszpi Regionális Közkönyvtár. Az orosz hadsereg tisztjei alapították. A könyvtár alapja kezdetben 3000 orosz nyelvű könyvből állt. A könyvtár egy otthoni könyvkiadó részlegből (előfizetés) és egy olvasóteremből (olvasóterem) állt [5] .
1924-ben állami köztársasági könyvtárrá alakították át.
A szovjet korszakban Karl Marxról nevezték el. 1969-1974 -ben Asgabat központjában a szovjet modernizmus stílusú könyvtárépület épült , építészek A. R. Akhmedov, B. A. Shpak, V. A. Alekseev [6] . 1970. január 1-jén több mint 2,7 millió tárolóegység volt az alapokban [7] .
1991-ben hozták létre és nevezték át Nurmukhamet Andalib türkmén költő tiszteletére a Türkmén SSR Állami Köztársasági Könyvtára alapján. A könyvalap 1991-ben 5480989 egység volt. 1992 óta megszűnt a külföldről érkező irodalom áramlása.
1997-ben Türkmenisztán első elnökéről, Szaparmurat Nijazovról nevezték el. 2000-ben a Török Nagykövetség javaslatára megnyílt a Török Csarnok. 2003-ban a könyvalap 5508186 tételből állt [8] .
2006-ban a könyvtár 200 000 dolláros japán állami támogatást nyert el audio- és videoberendezések biztosítására.
Az új épületet a török "GAP Inshaat" cég építette 2007-ben [9] , és a Türkmenisztán Állami Kulturális Központ egységes építészeti komplexumának része . Hétemeletes épület, amelynek belső területe körülbelül 24 000 négyzetméter. Három földszinten könyvraktár található. A könyvtár egyszerre 1100 látogatót tud fogadni. A könyvtárban két 150 és 40 fős konferenciaterem, audio-video könyvtár, Internet szoba, számítástechnikai központ, könyvműhelyek, tudósok és munkatársak termei találhatók. Az épületben 19 lift található [10] .
2009-ben 50 ezer 16-19. századi ritka és értékes könyv konzerválása és restaurálása valósult meg amerikai támogatás terhére [11] . Ugyanebben az évben az Egyesült Államok Nagykövetségének közreműködésével megnyílt az "Internet Center", a könyvtár csatlakozott a "Virtual Silk Road" száloptikai internethálózathoz [12] .
2013 áprilisában a Türkmenisztáni Állami Könyvtár nevet kapta [3] .