Szent János Kórház

Látás
Szent János Kórház
51°12′14″ s. SH. 3°13′22″ hüvelyk e.
Ország
Elhelyezkedés Brugge [1]
Weboldal brugge.be/internet/nl/mu…
museabrugge.be/en/visit-… ​(  angol)
 Médiafájlok a Wikimedia Commons oldalon

Szent Kórház A John ( hollandul  Oud Sint-Janshospital , szó szerint Old St. John's Hospital ) egy múzeum Bruges -ben, egy korábbi kórház helyiségeiben. A Mariastraat 38. szám alatt található, a város központjában, a Miasszonyunk-templom közelében .

Leírás

A múzeum belsejében (egyebek mellett) egy művészeti galéria található, legértékesebb kiállítási tárgya Hans Memling hat munkája (XV. század vége); ezért a régi kórházat gyakran "Memling Múzeumnak" nevezik ( német  Memlingmuseum , francia  Memling in Sint-Jan ):

Emellett a múzeum művészeti gyűjteményében megtalálhatók más flamand (többnyire helyi) 16-17. századi mesterek festményei, köztük Jan Provost „Kereszt hordozása” diptichonja (adományozóval) . A diptichon hátoldalán egy kép-rébusz látható, amely koponyát ábrázol egy fülkében; a rébus a "Dur est moi pénitence faire, mol[est] de penser à moi" ("Nehéz megbánni, könnyű magamról álmodni") rövidítése.

Kórház épülete a St. János XI - az egyik legrégebbi fennmaradt ilyen típusú épület Európában. Az évszázadok során a kórházat többször is bővítették, ágostoni rendi kolostorral, melléképületekkel stb. A 19. század közepén. a kórházat bezárták. A múzeum modern épületeit ma kongresszusi központként is használják.

Irodalom

Jegyzetek

  1. 1 2 https://erfgoedkaart.be/?id=50433
  2. A festményt korábban "Marie Morel portréja" néven is ismerték; a modern kutatók vitatták a tulajdonítást, az elnevezés elavult. Lásd: Ridderbos, Bernhard <et al.>. Korai holland festmények: újrafelfedezés, recepció és kutatás. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2005, 432. o.
  3. A kép 2 feliratot tartalmaz. Balra fent: Sybilla Sambetha, quae est Persica, ante Christ[um] nat[a ] 2040 A keret alatt a perzsa szibilla tulajdonképpeni próféciája: Ecce bestia conculcaberis, gignetur Dominus in orbem terrarum, et gremium virginis erit salus gentium, invisibile verbum palpabitur (Tényleg te, kígyó, megtaposnak, az Úr megszületik a földön , a Szűz keble a pogányok üdvössége lesz, a láthatatlan Ige pedig testté lesz).

Linkek