Avram Yutkovics Gontar | |
---|---|
jiddis אַבֿרהם גאָנטאַר | |
Születési név | Avrum Gontar |
Születési dátum | 1908. március 7. (20.). |
Születési hely | Berdicsev , Kijevi Kormányzóság , Orosz Birodalom |
Halál dátuma | 1981 |
A halál helye | Moszkva |
Polgárság | Szovjetunió |
Foglalkozása | író , költő |
A művek nyelve | jiddis |
Avram Jutkovics Gontar ( 1908. március 7. (20.), Berdicsev – 1981 , Moszkva ) - zsidó szovjet költő és prózaíró . Jiddisül írt.
Első verseit 1927 -ben publikálta a Berdicsev Di Vokh című újságban. Diplomáját az Odesszai Közoktatási Intézet Zsidó Szektorának Irodalmi Karán , majd az Ukrán Tudományos Akadémia Zsidó Kulturális Intézetében végzett posztgraduális képzésben . Az érettségi után a kijevi "Szovjet Irodalom" folyóiratba küldték dolgozni [1] . 1933 -ban a Farmest folyóirat szerkesztőbizottságának tagja és ügyvezető titkára lett, és megjelentette az Af reshtovanes (Az állványzaton) című verses gyűjteményt. Ezt az első gyűjteményt a híres zsidó költő, Itzik Fefer [1] szerkesztette . Ezt követően több mint 20 verseskötet és több prózakönyv jelent meg. A második világháború elején katonai szolgálatot teljesített, 1943-tól az Einikait (Egység) című zsidó lap szerkesztőségi osztályát vezette [2] , szerkesztőként dolgozott a Zsidó Antifasiszta Bizottságban (JAC) .
1949. február 19-én a JAC-ügyben letartóztatták [1] . Kh. Sh. Weinerman zsidó író Gontar ellen vallott . Állítólag 1946 áprilisában Gontar arra utasította őt, „az Einikait újság tudósítójának jogával, hogy behatoljon vállalkozásokba és új épületekbe, ott gyűjtse össze a szükséges kémkedési információkat, irodalmi esszékbe öltöztesse és küldje el a zsidóknak. Antifasiszta bizottság” [2] . 1955. novemberi nyilatkozatában saját vallomásával kapcsolatban Gontar a következőket írta: „... azért írtam alá a jegyzőkönyvet, mert <nyomozó - VP > erőszakkal és fenyegetéssel kényszerített az általa kitalált jegyzőkönyvek aláírására... M. nyomozó megvert. kulccsal a fejen, kezekkel, lábakkal a hason, hosszú órákon át a falnak kényszerítve állnom, megfenyegetve, hogy letartóztatják a feleségemet és a családom tagjait…” [1] . Mandátumát a steplagi 3. tábori osztályon töltötte [3] . Részt vett tábori amatőr előadásokon, fogolykoncerten a tábori hatóságok jelenlétében, felolvasta „Holló haragja nélkül a hóban // Nem látok a pályán ...” című antisztálinista versét. ” [4] . Kilépett a lázadók táborából [3] .
1956-ban rehabilitálták. A „ Sovetish Gameland ” folyóirat szerkesztőbizottságának tagja és osztályvezetője . A műveket orosz , ukrán és más nyelvekre is lefordították. Jiddis fordító .