Vralman

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2021. április 16-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 11 szerkesztést igényelnek .

Adam Adamovics [1] Vralman [2]  - Denis Ivanovics Fonvizin "Aljnövényzet" című vígjátékának egyik szereplője , egy tudatlan német kocsis , aki Prosztakov orosz földbirtokosok szolgálatába állt , mint a méreten aluli fiuk, Mitrofanushka nevelője . [3] [4] [5] [6]

Irodalmi kép

Etimológiailag a Vralman vezetéknév két részből áll, és az orosz hazug  - hazug, hazug és a német mann  - ember szóból alakult ki. [3] [4] [5] [7] [6]

Vralman feladata Prosztakovék házában az, hogy Mitrofanushkát "francia nyelven és minden tudományon" tanítsa. Más kiskorú mentorokkal ellentétben - Kuteikin és Tsyfirkin , különleges helyzetben van, és évi háromszáz rubel fizetést kap. [1] Vralman kocsisként ( Starodum szerint ) és nem tudott sem francia nyelvet, sem tudományokat, több körülmény miatt kapott oktatói állást: [1]

Vralmannak nehéz kapcsolata van Kuteikinnel és Tsyfirkinnel, akik vele ellentétben legalább némi képzettséggel rendelkeznek. Ez végül azt eredményezi, hogy Prostakova feljelenti őket. [egy]

Sokatmondó vezetékneve ellenére Vralman nem természetes esszenciája, hanem életkörülményei vagy kényszerűsége miatt csal és szemtelenül viselkedik. Így hát a hosszú (három hónapos) kocsis álláskeresés és az éhezés veszélye miatt Vralman tanárnak nevezte magát. [egy]

Fonvizin Vralmant jelölte ki a másodlagos szereplő helyére, akinek az volt a feladata, hogy tükrözze Mitrofanushka lustaságát és Prosztakova tudatlanságát, valamint világosan megmutassa a külföldi oktatók akkori divatjának alsóbbrendűségét, akiknek Vralmanhoz hasonlóan nem voltak megfelelő oktatást és csalók voltak. Vralman jelentéktelensége a többi szereplőhöz képest jól látható a vígjátékban való megjelenés gyakoriságában (a harmadik felvonás vége és az ötödik felvonás vége, bár az első felvonásban megemlítik), valamint a részvétel hiányában. intrikákban . _ [egy]

Fonvizin után a tudatlan külföldi oktató képe az orosz vígjáték klasszikusává válik. K. V. Pigarev irodalomkritikus úgy véli, hogy egy ilyen körülmény figyelmet érdemel, mint az, hogy " Vralmant Moszkvában vették fel. Prostakova azt mondja a Pravdinnak:" Moszkvában öt évre fogadtak be egy külföldit, és hogy mások ne csábítsák el, a szerződést bejelentette a rendőrségnek ... " Ez azért fontos, mert a 18. század közepe óta hatályos császári rendelet szerint minden külföldinek, aki kifejezte óhaját, hogy oktatói és földesúri tevékenységet szeretne végezni, sürgősen minősítő vizsgát kellett tennie A Moszkvai Egyetemen vagy a Szentpétervári Tudományos Akadémián valaki külföldi oktatót vett fel, aki nem rendelkezett a szükséges bizonyítvánnyal, akkor ez pénzbírsággal sújtható. Ebből arra következtethetünk, hogy Prostakova a hatályos jogszabályokat megsértve vette fel Vralmant, ill. a rendőrség viszont nem teljesíti megfelelően a rábízott feladatokat. Ráadásul Fonvizin megpróbálja azt a gondolatot közvetíteni, hogy egy tudatlan oktató a tanítványát spirituális felé vezeti. korrupció, jóllehet megfelelő képzettséggel, magas erényekkel és polgári erényekkel rendelkező embert kell belőle növeszteni . [egy]

Használati példák

- Ha négy yardon több lovat találunk, ha kérem, hívjon vralmannak ( P. D. Boborykin . Az újak közül, 2, 2). [nyolc]

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 Arhangelsky, 1997 .
  2. Lopatin, 1999 .
  3. 1 2 Ashukin, Ashukina, 1986 , p. 116-117.
  4. 1 2 Szerov, 2003 .
  5. 1 2 Michelson, 1904 .
  6. 1 2 Ushakov, 1935-1940 .
  7. Aleksandrova, 2011 .
  8. Ashukin, Ashukina, 1986 , p. 117.

Irodalom