Az árpát megrázó szél (ballada)

A szél, amely megrázza az árpát
Műfaj vers

A  szél , amely megrázza az árpát Robert Dwyer Joyce 1861 - es balladája , amelyet az 1798-as írországi felkelésnek szentel . A dal egy fiatal wexfordi lázadó keserű gondolatait mutatja be , aki feláldozta szerelmével való kapcsolatát, és belemerült a forradalmi események sűrűjébe. [egy]

Történelem

A költő árpához való vonzódását az okozza, hogy az ír lázadók árpát vagy zabot hordtak a zsebükben hadjárataik során . A felkelés leverése után az árpa sarjadni kezdett a „ gömbfejűek gödreiben”- névtelen tömegsírok , amelyekbe a megölt lázadók holttestét dobták. Az évente növekvő árpa az írek folyamatos ellenállását jelképezi a szigeten uralkodó brit uralom ellen. [2]

A dal a Road Folk Song Index 2994. helyén található. Emellett sok előadó nem veszi fel a repertoárjába a negyedik versszakot.

Szöveg

angol eredeti [3]

Ültem egy zöld völgyben, Ott ültem igaz szerelmemmel szomorú szívem a kettő között küzdött, A régi szerelem és az új szerelem A régit neki, az újat, ami készített Drágán gondolok Írországra, Míg lágy a szél lefújta a tisztáson És az aranyárpa megremegett. Nehéz volt megfogalmazni a gyászos szavakat Hogy megszakítsuk a kötelékeket, amelyek összeköttek bennünket Még nehezebb volt elviselni a szégyent A körülöttünk lévő idegen láncokról És ezért azt mondtam: "A hegyi völgy Másnap kora reggel megkeresem És csatlakozz a bátor United Menhez!" Míg lágy szél rázta az árpát. Szomorúan lecsókoltam a könnyeit, Kedvelt karjaim körülölelik Az ellenség lövése a fülünkön tört, A vadfa gyűrűzéséből Egy golyó átszúrta igaz szerelmem oldalát Az élet fiatal tavaszán ilyen korán És a mellemen vérben halt meg Míg lágy szél rázta az árpát! A vadfa paravánhoz vittem, És sok nyári virág Elhelyeztem ágak vastag és zöld Vérfoltos keble fölött: Sírtam és megcsókoltam sápadt, sápadt arcát, Aztán rohantak a völgybe és messze lea, Bosszúm az ellenségen, hogy megbosszuljon Míg lágy szél rázta az árpát! De vért vérért lelkiismeret-furdalás nélkül, Az Oulart Hollow-ban jártam És elhelyezte igaz szerelmem agyaghideg holttestét Ahol teljes hamarosan követni fog; És a sírja körül rémülten bolyongok, Délben, este és kora reggel, Megszakadt szívvel, amikor hallom A szél, mely megrázza az árpát!

Orosz fordítás ( Tempus által )

A zöld völgyben ültem Itt ültem a szerelmemmel A vágyakozó szívem megszakadt közöttük Régi szerelem és új Régi - rajta, Új - Írország gondolataiban kedves Miközben enyhe szellő fújta a mezőt És az aranyárpa megingott. Nehéz volt keserű szavakat mondani Megszakítani a kötelékeket, amelyek összetartottak bennünket; Nehezebb volt elviselni a szégyent Idegen hálózatok bonyolítottak bennünket; És így szóltam: "A hegyi napló Másnap kora reggel megkeresem És csatlakozz az emberek bátor Uniójához ! » Míg enyhe szél lengeti az árpát. Miközben gyászosan szárítom a könnyeit Szerető karjaim köré fontam Az ellenség lövése sokkolta a fülünket Csengetéssel repülve a vad erdőből. Golyó eltalálta szerelmemet A fiatal tavaszi életben ilyen korán. És a mellkasomon vérzett Míg enyhe szél kavarta az árpát! Áttörtem vele a vad erdő sűrűjén, És sok nyári virág Elhelyeztem ágak vastag és zöld Véráztatta mellkasa fölött. Sírtam és megcsókoltam az arcát, sápadt arcát, Aztán átrohant a mezőn és a réten, Hogy bosszút vethess az ellenségen, Míg enyhe szél lengeti az árpát. De vért vérért lelkiismeret-furdalás nélkül Az Oulart Hillnél vettem, És tedd fel a kedvesed hideg testét Ahol hamarosan ott leszek. Kínomban kószálok a sírja körül Este, éjszaka és kora reggel Megszakad a szív, amikor hallom A szél, mely megrázza az árpát!

Borítóverziók

A dalt különféle zenei csoportok és előadók adták elő, köztük Alizbar ( Ann'Sannat Ensemble ), Laurina McKennitt , The Dubliners , Dolores Keaney, Dead Can Dance (énekel Lisa Gerrard ), Solas, Altan, The Clancy Brothers , Dick Gaugan, ortodox kelták, Amanda Palmer , Tűz + Jég, The Irish Rovers , Sara Jezebel Deva , Martin Carty, Declan de BarraBelfast étel, A bukás költői .

A kultúrában

A ballada nevét többször is használták más fiktív művek címeként, különösen:

Jegyzetek

  1. R.D. Joyce a Ricorsóban . Letöltve: 2009. június 11. Az eredetiből archiválva : 2020. július 26.
  2. Damrosch, David. The Longman Anthology of British Literature: The Twentieth Century  (angolul) / David Damrosch. - Longman , 1999. - P. 2854. - (The Longman Anthology of British Literature). - ISBN 978-0-321-06767-8 .
  3. Robert Dwyer Joyce Balladák, románcok és dalok . J. Duffy, 1861. 95 oldal
  4. Danielmcfadden. A szél, amely megrázza az árpát (2006) . IMDb (2007. március 23.). Letöltve: 2016. szeptember 26. Az eredetiből archiválva : 2006. szeptember 2..
  5. Jeremy. The Wind That Shakes The Barley (tekercs) a The Sessionon . thession.org . Letöltve: 2016. szeptember 27. Az eredetiből archiválva : 2012. október 11..