Taimyr hív téged (játszani)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2022. június 13-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzéshez 1 szerkesztés szükséges .
Taimyr hív téged
Műfaj komédia
Szerző Alekszandr Galics
Konsztantyin Isaev
Eredeti nyelv orosz
írás dátuma 1947
Az első megjelenés dátuma 1948

A Taimyr hív téged Alekszandr Galics és Konstantin Isaev 1947-ben írt darabja . 1948 márciusában a Leningrádi Állami Vígszínházban , két hónappal később pedig a Moszkvai Szatírszínházban mutatták be .

Először az Ogonyok folyóiratban jelent meg (1948, 22. sz.).

Karakterek

Telek

Első felvonás

Kora reggel a Moszkva Hotel kollégiumában távolsági hívás hallatszik: az operátor jelenti, hogy a kirendelt Djuzsikovnak mindig a készülék közelében kell lennie - Taimyr hívja. Dyuzhikovot, akinek sok üzlete van a fővárosban, ez a hír kétségbeesésbe sodorja. A szoba lakói úgy döntenek, hogy segítenek szomszédjuknak, és vállalják a gondjait: az egyik felkeresi a Severoproektet, a másik - a Stalkonstruktsiya-ba, a harmadik -, hogy benézzen a geológiai feltáró osztály személyzeti osztályába. Ugyanakkor minden bérlőnek személyes megbízása van Djuzsikov számára. Ezért Kirpicsnyikov megkéri, hogy kezdjen el hallgatni a Filharmóniában dolgozni vágyó művészeket. Baburin azt szeretné, ha unokája, Dunya hangi képességeit negatívan értékelnék. Grishko bízik a szomszédjában, hogy magyarázza Lyuba Popovával.

A zűrzavar Dunya Baburina megjelenésével kezdődik, akit Djuzsikov Ljuba Popovának vesz. A lány leül a zongorához és énekelni kezd; nem látja, milyen örömmel néz rá a Taimyr kirendeltje. A jelenet egy ismeretlen férfi látogatásával ér véget, aki érdeklődik egy bizonyos Fortunatov iránt. Dyuzhikov, akit a nevek zavartak, elismeri, hogy Fortunatov ő.

Második felvonás

A teremben folyamatosan egymást helyettesítve művészek énekelnek, táncolnak; villogásuktól Djuzsikov dühöngni kezd. Amikor Lyuba megérkezik, azt hiszi, hogy ez Baburin méhész unokája, beszélget a lánnyal arról, hogy el kell felejtenie hobbiját, és el kell mennie Tambovba. A beszélgetésből kiderül, hogy Popova kőolajmérnöki diplomával rendelkezik. Dyuzhikov lelkesen fogadja ezt a hírt, és azonnal meghívja Lyubát, hogy menjen dolgozni Taimyrba.

Eközben Dunya, mivel nem talált közös nyelvet nagyapjával, újra megjelenik a kollégiumi szobában. Lyubával együtt megbeszéli az aktuális eseményeket; a lányok arra a következtetésre jutnak, hogy sok érthetetlen dolog van ebben a történetben.

Harmadik felvonás

A nevekkel kapcsolatos zűrzavar azzal ér véget, hogy Djuzsikovot a kerületi rendőrkapitányságra viszik. Ebben a pillanatban hallatszott Taimyr régóta várt hívása. Elizaveta Mikhailovna Kirpichnikova, aki a férjéhez repült, és a többi bérlő elmondja Fedorchenko rádiósnak a jóváhagyott becsléseket és más megoldott problémákat.

Reggel Djuzsikov és Dunya, aki a rendőrségen várt rá, kinyitja a társalgó ajtaját. Egykori szomszédaik helyett azonban három új lakóval találkoznak. Gyors ismerkedés következik, megterítik az asztalt, mindenki készen áll arra, hogy megünnepelje a tajmíri történelem sikeres végét. A zajos társasághoz egykori barátok is csatlakoznak, akiket a szállodai adminisztrátornak sikerült külön szobákba rendeznie.

Vélemények és vélemények

Az 1940-es évek végén és az 1950-es évek elején a „Taimyr hív téged” című darab az ország számos színházában elkelt. Ez nemcsak az „ideológiai irodalomért” küzdő lektorokat irritálta, hanem néhány kulturális személyiséget is, akik buzgón fogadták a fiatal szerzők sikerét. Tehát az Írószövetség egyik ülésén Anatolij Surov követelte Taimyr betiltását: a kritikus szerint ez a komédia megzavarta a "komoly szovjet dráma" fejlődését. Válaszul a Theatre folyóirat főszerkesztője, Nyikolaj Pogodin azt javasolta, hogy Szurov kezdjen el "olyan dolgokat" írni, amelyek felvehetik a versenyt Galich és Isaev munkáival [1] .

1948 decemberében az Izvesztyija egyik alkalmazottja Sztálinnak írt levelében olyan színdarabokat említett, amelyekben "a szovjet emberek a végletekig el vannak kábulva"; többek között egy moszkvai szállodai szobában történt kalandokról szóló vígjátékot nevezték el [2] . A Smena magazin (1948, 16. szám) megjelent egy "A rossz színdarab" című cikket, amelynek szerzője "elmaradottság és rossz ízlés" miatt szemrehányást tett a "Taimirt" repertoárjukba felvevő színházi dolgozóknak. A recenzens a darabot művészetellenesnek és primitívnek nevezte, alkotóit pedig az irodalmi nyelv gyenge ismeretében ítélte el [3] .

Azon kevés kiadványok egyike, amelyek azokban az években támogatták a darabot, a Színház magazin volt. Nyikolaj Pogodin szerkesztő azt írta oldalain, hogy sok néző értékeli a "könnyed, szórakoztató előadást" [1] :

Ezen morogni, és még inkább követelni az olyan dolgok eltörlését, mint a „ Taimyr hív téged”, ahogy azt egyes drámaírók tették, az élet ellen megy.

Rostislav Plyatt színész , kifejtve a közvélemény állandó érdeklődését a "Taimyr" iránt, megjegyezte, hogy "a néző a művészet minden formájában a viccesre vágyik - a jópofa humortól a legélesebb szatirikus feljelentésig". Andrej Goncsarov rendező 1952-ben felidézte, hogy a Galich és Isaev vígjátéka alapján készült előadás négy éven keresztül "előkészületeket tett"; ilyen "időpróba" korántsem adatik meg minden színházi produkciónak [1] .

Színpadi sors

A negatív vélemények nem zavarták a nézők összegyűjtését Moszkvában, Leningrádban és számos regionális színházban. 1948 márciusában a darabot a Leningrádi Állami Vígszínház állította színpadra (rendező: Erast Garin ). Az előadásban játszott Lyuba Popova szerepe Olga Aroseva színésznő kreatív életrajzának egyik első figyelemre méltó alkotása [2] .

A Szatíra Színházban 1948 májusa és 1953 között 420 alkalommal rendezték meg a "Taimyr"-et, a periférián pedig egy évadban - 1948 márciusától szeptemberig - 1349 alkalommal [2] .

Ugyanezen év májusában a "Taimyr" bemutatójára került sor a Szatíra Színház színpadán (rendező Andrej Goncsarov ) [2] . Djuzsikov szerepét Vitalij Doronin, Baburin- Vlagyimir Lepko , az emeleti ügyeletes - Tatyana Peltzer játszotta . Az egyik epizódszerep - Ashot Misyan rádiós - a fiatal Anatolij Papanovhoz került [4] .

A darab népszerűségének bizonyítéka a szabadságvesztés helyeken megrendezett színpadi változata. Valerij Frid dramaturg , aki éppen az Intában volt szolgálatban , elmondta, hogy amikor Juli Dunskyval megnézték a „Taimyr hív téged” című darabot, amelyet tábori amatőr előadások készítettek elő, nem is vették észre, hogy a vígjáték egyik szerzője az ő nevük. régi barát Galich Sándor [1] .

Képernyő adaptáció

1970-ben Alekszej Korenyev rendező egy azonos nevű televíziós filmet készített a vígjáték alapján . Mint a rendező lánya , Elena Koreneva felidézte , véletlenül került a forgatásra: szinte az összes szereplő, köztük Jurij Kuzmenkov , Jevgenyij Vesznyik , Inna Makarova , Jevgenyij Steblov már készen állt a munkára, de az indulását hátráltatta a filmek távolléte. Dunya szerepének előadója [5] :

Csináltam egy fotótesztet. A kerek, pimasz arc és a hajamra tűzött copf meghozta a kívánt hatást: a képen egészen falusi lánynak néztem ki. <...> A Művészeti Tanács jóváhagyott.

A kiadott képet bemutatták a televízióban, és barátságos kritikákat kapott. Galich emigrációja (1974) után azonban a szalag hosszú évekre eltűnt a kék képernyőkről [5] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 Mihail Aronov. Galich Sándor. Teljes életrajz . - M . : Új Irodalmi Szemle , 2012. - S. 27. - 912 p. — (Kritika és esszéizmus). - ISBN 978-5-86793-931-1 . Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. február 12. Az eredetiből archiválva : 2015. február 12.. 
  2. 1 2 3 4 Mihail Aronov. Galich Sándor. Teljes életrajz . - M . : Új Irodalmi Szemle , 2012. - S. 26. - 912 p. — (Kritika és esszéizmus). - ISBN 978-5-86793-931-1 . Archivált másolat (nem elérhető link) . Letöltve: 2015. február 12. Az eredetiből archiválva : 2015. február 12.. 
  3. I. Szafronov. Rossz játék  // Változás. - 1948. - 16. sz . - S. 14-15 .
  4. Taimyr hív téged . Moszkvai szatíraszínház. Letöltve: 2015. február 2. Az eredetiből archiválva : 2015. február 12..
  5. 1 2 Elena Koreneva. Érzések és benyomások  // Cinema Art. - 2000. - 8. sz .