Weiwai (nyelv)

Az oldal jelenlegi verzióját még nem ellenőrizték tapasztalt közreműködők, és jelentősen eltérhet a 2018. június 8-án felülvizsgált verziótól ; az ellenőrzések 3 szerkesztést igényelnek .
waiwai
Országok Brazília , Guyana , Suriname
Régiók Amazonas , pár
A hangszórók teljes száma 2020 Brazíliában (2006)
200 Guyanában (1990)
10 Surinameban (2010)
Osztályozás
karibi nyelvek parukothói nyelvek Vaivai nyelvek waiwai
Írás latin
Nyelvi kódok
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 wow
WALS wai
A világ nyelveinek atlasza veszélyben 1699 , 318 és 1989
Etnológus wow
ELCat 1519 és 10467
IETF wow
Glottolog waiw1244

A waiwai ( Ouayeone , Uoiauai [1] , Parukota, Uaieue, Uaiuai, Waiwai ) ~2230 [2] (2006) ember által beszélt nyelv Brazíliában (Para és Roraima falvak), Guyanában és Dél-Suriname-ben. A karibi nyelvcsaládhoz tartozik .

A Weiwainak van egy kataviai nyelvjárása, amely külön nyelvként szerepel [Vugelin, 1977].

Genetikai információ

A waiwai nyelv a karibi nyelvcsalád guaiai ágának waiwai csoportjába tartozik.

Szociolingvisztikai információk

Szinte minden anyanyelvi beszélő kétnyelvű (angolul, portugálul vagy hollandul is beszél). [Hawkins, 1998: 25] azt állítja, hogy a vaiwai-t továbbra is örökbe fogadják a gyerekek, és sok fiatal tud benne kiválóan írni és olvasni, és a beszélők száma növekszik.

Tipológiai jellemzők

Nyelvtani jelentések kifejezésének típusa

A Weiwai egy szintetikus nyelv.

[Hawkins, 1998: 28] [3]
K-enw-o
1S.2O-see-TP
"Láttalak."

De néhány jelentést részecskék fejeznek ki, és ha az alany és a tárgy nem névmások, akkor ezeket külön szavakkal is kifejezik, és nem az igével való toldalékokkal.

Xir̂ko w-een̂-a-sî
stars 1S-look-SF-INP
"A csillagokat nézem."

Ow marha w-Ø-een̂-a-sî
1PRO is 1S-3O-look-SF-INP
"Nézem őket."

A morfémák közötti határok természete

A morfémák közötti határvonalak túlnyomórészt agglutinatív jellege. A szótagszerkezettől függően megjelenhet vagy eltűnhet az î, és előfordulhat más elváltozás is.

M-eras-wa?
2S-afraid-VSF.INGR.UNP
"Félsz?"

M-erah-tîm?
2S-afraid-VSF.INGR.TP
"Félt (ma)?"

Helyszínjelölés

A birtokos főnévi kifejezésben

A birtokos főnévi kifejezésben a jelölés a névmások és a teljes főnévi kifejezések csúcsa .

Kari-tî mîkro Caan y-akno
erős-NOMZR 3PRO John GEN-testvére
"John testvére erős."

Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-állatkár 3S-bite.TP vadmacska
"A vadmacska megharapta kedvencemet."

Predikációban

A predikációban is megfigyelhető a csúcsjelölés.

Xapari yî-m-hoka-kî
kutya 3-nyakkendős-CESS-2IMP
"Fold ki a kutyát (hagyd abba, hogy megkösse)!"

Szerepkódolás típusa predikációban

A waivai-ban van egy háromrészes szerepkódolási modell, amint az a következő példák egyező előtagjaiból látható:

Kî-wînîk-ya-sî
1S-sleep-SF-INP
"Megyek aludni."

W-Ø-ahsî-ya-sî
1S-3O-hold-SF-INP
"Én tartom."

Oy-Ø-enw-o okwe
1O-3S-see-TP sajnos
"Látott engem, sajnos."

Alap szórend

A tárgy normál helyzete az ige előtt van, az alany helyzete nem rögzített [Hawkins, 1998: 27].

Oy-ok pen n̂-eska kamara
1POSR-állatkár 3S-bite.TP widcat
"A vadmacska megharapta kedvencemet."

Kanawa y-anka-xi kî-wc-e-sî
kenu GEN-spread.open-PM 1S-go-SF-INP
"Megyek, hogy szétnyissam a kenut."

Érdekes tények

  • A Waiwai nyelvben vannak olyan részecskék, amelyek kifejezik a beszélő hozzáállását a helyzethez. A fenti példákban "sorry" (toll) és "jaj" (okwe) értékű részecskéket láthat. A következő példában egy "ai" (oko) értékű részecske figyelhető meg.

K-et-ama oko yawaka ke
1S-DETRANS-slash.TP PAIN ax by.means.for.means.for
"Vágtam magam, jaj, egy baltával."

  • Szintén érdekes a cessative utótag jelenléte, amely az X jelentésű (többnyire tranzitív [Hawkins, 1998: 116-117]) igékből, a "megáll X" jelentésű igékből alakul ki:

K-ex-ponk-e-sî tak okwe
1S-be-CESS-SF-INP CHANGE sajnos
"meg fogok halni (meg fogok létezni), sajnos."

Rövidítések listája

TP - időbeli eset
S - alany
O -objektum
SF - tőképző
INP - nem múlt idejű
PRO - névmás
VSF - verbális
tőképző INGR - ingresszív
UNP - nem múlt idejű
NOMZR nem-múlt idő nem érintett módja - GEN nominalizátor
- generatív eset marker
POSR - birtokos
sajnálat - személy vagy állat szánalom
CESS - cessative
IMP - statikus imperatívus
sajnos - sajnos
DETRANS - detransitivizer
FÁJDALOM - fájdalom közbeiktatása
VÁLTOZÁS - változás
1, 2, 3 - arcjelzők
PM - mozgás célja

Irodalom

Hawkins, Robert E. Wai Wai // Desmond E. Derbyshire, Geoffrey K. Pullum (szerk.). Handbook of Amazonian Languages, Vol. 4. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998.

Jegyzetek

  1. Nyelvi rekordok a Guinness World Recordsból . Letöltve: 2013. július 12. Az eredetiből archiválva : 2013. július 27..
  2. A Waiwai nyelv az Ethnologue webhelyén . Letöltve: 2019. december 25. Az eredetiből archiválva : 2020. május 8.
  3. Más példák ugyanabból a forrásból származnak, de más oldalakról; továbbá nincs külön megjelölve.