Zyu betű

A zu betű  egy frazeológiai kombináció , eredetileg az emberi test furcsa, természetellenes, csavart helyzetét jelenti [1] . Ez egy viszonylag fiatal frazeológiai egység, amely az evolúció során új jelentéseket nyer [1] .

A kifejezés eredete

A kifejezés eredetére vonatkozó hipotézist A. V. Zelenin fejtette ki az " Orosz beszéd " című folyóiratban megjelent cikkében. Úgy véli, hogy a frazeológia a Zorro - ról szóló filmeknek köszönheti eredetét , amelyek ismertetőjele a Z betű volt, és eredetileg az 1970-es és 80-as években keletkezett a tanuló fiatalok körében (és csak ezután terjedt el a köznyelvben). Véleménye szerint a zu betű a nevét a latin zet betű utolsó két hangjának „ yu ” hangra cserélése miatt kapta . Zelenin úgy véli, hogy ez a helyettesítés a görög mu és nu betűk hatására következett be , amelyek hangalakja (szerinte) meglepte a hallgatókat [1] . Önmagában a „zyu” fonetikai kombináció is szokatlan [1] (például L. V. Uspensky 1973 - ban a „A betűtörvény szerint” című könyvében a zyuzya , nazyuzit szavakat a szótag használatának ritka példáiként említette. „zyu” [2] ).

A kubofuturista A. E. Kruchenykh „Ziu qiu estrom” egyik leghíresebb értelmetlen sora , amelyet gyakran idéznek [3] saját „ hole bul shyl ”-ével, valamint a szanszkrit „om” -mal, amelyet másképp ejtenek. befolyásolták a kifejezés megjelenését, de a dévanagari általánosan elfogadott grafikus jelölésében , különösen egyes betűtípusoknál , valóban úgy néz ki, mint az orosz "z" és "yu" betűk ötvözete: ॐ.

A kifejezés evolúciója

Zelenin úgy véli, hogy kezdetben, az 1980-as években az emberi test furcsa, hajlott helyzetét jelző "zyu betű" kifejezés széles körben elterjedt az autósok körében, akik sok időt töltöttek az autók javításával [1] . Később, az 1980-as évek végén ez a beszédforgalom bekerült a nyári lakosok szótárába, és elkezdte jelölni a hosszú távú, földre támaszkodó munkát [1] . Az ilyen szóhasználat (már anélkül, hogy nyaralóhoz vagy autóhoz kötötték volna) nemcsak a köznyelvi kifejezésekben, hanem a nyomtatott és szépirodalomban is elterjedt:

Valamiért a starpom zyu betűvel hajlik és nem akar felegyenesedni.

Michael Weller . A haditengerészeti felvonulás legendája [1] .

Ezekben az esetekben a frazeológiai egység kezdett a „négykézláb állni”, „négykézláb” és „görbülni” kifejezések átvitt szinonimájaként játszani [1] .

Az evolúció során a frazeológiai egység eltávolodott eredeti „Z betűhöz hasonló” jelentésétől, és általánosságban a görbületet kezdte jelölni [1] . Most ezt a kifejezést minden olyan objektumra használják, amely csavart, furcsa állapotban van [4] .

Az 1990-es évek közepén a kifejezés behatolt az újságírásba, és bizarr szemantikai átalakulásokhoz vezetett [1] .

A kifejezés egyéb jelentései

A „zyu betű” kifejezés számos jelentése a szemantikai terhelés alapjának átviteléhez kapcsolódik a „zyu” szóról a „levél” szóra. Zelenin a következőképpen jellemezte ezt a folyamatot: "a kombináció első, névelős elemének aktualizálása" [1] . A "Zu" kezdi jelenteni az olvashatatlan kézírást, egy rejtélyes jelet vagy éppen a firkákat [5] [6] .

Különösen létezik egy népszerű számítógépes program, a Letter Zu (Letter Zu) , amelyet a latin betűk és azok kombinációinak orosz betűkre való átírására terveztek [7] .

Ebben a jelentésben a „zyu betű” kifejezés Zelenin megfigyelései szerint másodlagos frazeológiai egységeket kezdett generálni, amelyek az a-tól z -ig vagy az alfa-tól az omega-ig terjedő kifejezések szinonimájaként működnek [8] .

Mokienko és Nikitina „Orosz mondások nagy szótárában” a kifejezés alternatív jelentését is megtalálhatjuk: a zu betű iskolai zsargon, egy matematikatanár  játékos beceneve [9] .

Van egy másik mássalhangzó fiatal zsargon is: az ügyetlen zyu  egy furcsán öltözött személy [10] .

A jelentés homályossága miatt a zyu betűben nagy lehetőségek rejlenek a további nyelvi átalakulásra [1] .

Kifejezés terjedése

A "zu betű" kifejezés gyakori az oroszországi orosz beszédben és a volt Szovjetunió orosz nyelvű sajtójában (azonban az utóbbi esetben a frazeológiai egység szemantikai jelentésében főként az ívelt helyzetre korlátozódik személy vagy tárgy) [11] . Tehát a „(hajlítás), mint a zyu betű” frazeológiai egység felkeltette N. F. Umantseva harkovi filológus figyelmét [12] . A távoli országok orosz ajkú köreiben azonban a kifejezés nem vert gyökeret [1] . A. V. Zelenin szerint ennek az az oka, hogy az oroszul beszélőket a latin ábécé veszi körül , ami csökkenti a Z betű eltérő, ironikus pillantásának lehetőségét [1] .

Zjuganov és a zyu betű

G. A. Zjuganov vezetéknevének első szótagja aktívan szerepel beceneveiben [13] [14] [15] . 1999-ben Dmitrij Bykov cikket tett közzé G. A. Zjuganov politikai karrierjéről "A Zyu levél" címmel. Ebben a cikkben Zjuganovról mint vesztes politikai személyiségről ír, különös tekintettel arra, hogy neve „asszociációkat ébreszt a zyu betűvel, a radikulista híres testtartásával” [16] . Gennagyij Zjuganov 65. évfordulójára többek között a szakszervezeti dolgozók „az orosz ábécé 34. betűje – a ZYu betű” leírását ajándékozták neki (lásd az ábrát). A nap hőse ebből az alkalomból így szólt: „Az ábécét érintetlenül hagyjuk, és ezt a betűt csak ünnepnapokon használjuk” [17] .

Jegyzetek

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Zelenin, 2005 .
  2. L. V. Uszpenszkij . Ш, Ш, b, Y, b, E, Yu // A betű törvénye szerint. - Fiatal Gárda, 1973. - S. 129. - 240 p. - ("Eureka" sorozat). — 100.000 példány.
  3. K. Csukovszkij. Cubofuturists Archived 2015. szeptember 23. a Wayback Machine -nél // Chukovsky K. Collected Works. T. 8. - M., 1969.
    K. Csukovszkij. Futuristák archiválva 2014. december 10-én a Wayback Machine -nél // Chukovsky K. Collected Works. T. 6. - M., 1969. - S. 202-239
  4. Az egyik példaként A. V. Zelenin a következőket idézi (lásd: Zelenin, 2005 ):

    „Egy építész nem gondol a stílusra. Még a legeredetibb projekt is a korlátok összessége. Itt kommunikáció folyik, itt van egy polgári védelmi objektum, és itt vagyunk a „zyu” betűvel hajlítva.

    - Eredmények. 2000. 44. sz
  5. Az egyik példaként A. V. Zelenin a következőket idézi (lásd: Zelenin, 2005 ):

    "Sok állampolgár saját adatai helyett a zyu betűt írja be (azt mondják, akinek szüksége van rá, tudja ki vagyok és hol keressen)"

    — Tartomány. Petrozavodszk . 1998. 47. sz
  6. Az egyik példaként A. V. Zelenin a következőket idézi (lásd: Zelenin, 2005 ):

    „Az átutaláshoz szükséges összegeket az oldal utolsó sorába kell írni, a szabad sorokat pedig „zyu” betűvel kell áthúzni”

    — Kezes SK. 2001. július 17
  7. Mihail Fedotov. LetterZu 0.8  // Számítógépes újság . - Minszk: "Nestor" Kiadó, 2006. - 41. sz .
  8. Az egyik példaként A.V. Zelenin a következőket idézi ( Zelenin, 2005 ):

    "1700 iskolás 65 osztályban Z betűig"

    - Üzleti hírek. Volgográd. 1998. 16. sz.)
  9. V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. Letter zyu // Orosz közmondások nagy szótára. - M: Olma Media Group . - 2007. , Orosz közmondások nagy szótára. - M: Olma Media Group. V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. 2007.
  10. V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. Ügyetlen zyu // Orosz mondások nagy szótára. - M: Olma Media Group . - 2007. , Orosz közmondások nagy szótára. - M: Olma Media Group. V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. 2007.
  11. A. V. Zelenin egyik idézeteként (lásd: Zelenin, 2005 ):

    „Jelölje ezt a pozíciót még a „zyu” betűvel is, még tiszta fehérorosz „kuryshkas”-on is, de ez teljesen távol áll a normálistól”

    - Népi újság. Minszk. 2001. október 12.
  12. N. F. Umanceva. A Kharkiv régióban található Tsirkuni falu antropognosztikus összehasonlító frazeológiája  (ukrán)  // V. N. KARAZIN KHARKIV NEMZETI EGYETEM közleménye. - Harkov, 2009. - VIP. 57 , 854. sz . - S. 182 . Archiválva az eredetiből 2012. április 17-én.
  13. Krongauz, Maxim Anisimovich. Beszéd etikett és nemzeti . Letöltve: 2017. október 2. Az eredetiből archiválva : 2017. augusztus 18..
  14. O. V. Felde. A posztszovjet Oroszország arca a becenevek tükrében  // Bulletin of the TSPU . - 2010. - Kiadás. 6 (96) . Archiválva az eredetiből 2014. február 25-én.
  15. E. S. Chinarova. A címzettre gyakorolt ​​manipulatív befolyásolás taktikája a politikai diskurzusban  // A Cseljabinszki Állami Egyetem közleménye . Filológia. Művészettörténet. - 2009. - Kiadás. 39 , 43. szám (181) . - S. 150-152 .
  16. Dmitrij Bykov . A "zyu" betű  // "Karrier" folyóirat. - 1999. - 9. sz . Az eredetiből archiválva : 2012. december 16.
  17. Jevgenyij Rozskov . Zjuganovot egy hordó mézet és a "zyu" betűt ajándékozták meg , a "Russia" (" Vesti ") TV-csatorna (2009. június 27.). Archiválva az eredetiből 2009. június 27-én. Letöltve: 2012. január 4.

Irodalom